Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Диалекты Русей Больших, Малых и Всяких

Автор DarkMax2, июня 24, 2015, 10:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2015, 10:42


Называется — белорусские прожектёры плохо изучали карты украинских прожектёров... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Нет, всё правильно. Стародубщина этнически таки белорусская. То историко-политически она украинская.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2015, 11:08
Нет, всё правильно. Стародубщина этнически таки белорусская. То историко-политически она украинская.

Вы тоже плохо изучали? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 14:22
Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2015, 11:08
Нет, всё правильно. Стародубщина этнически таки белорусская. То историко-политически она украинская.

Вы тоже плохо изучали? ;D
Хочете, аби Берестейщину відмалювали нам, чи що?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2015, 14:28
Хочете, аби Берестейщину відмалювали нам, чи що?

Полесье разделено между Украиной и Белоруссией вполне себе произвольно. Рисуя «этнические территории», нужно либо полностью Полесье присоединять, либо полностью не присоединять, но только не по административной границе, как показано на этой карте. Последнее — довольно примитивная попытка «не обижать» украинских националистов со стороны автора. А я выше лишь посмеялся, что с украинской стороны такой «политкорректностью» не страдают. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Интересно, а сами смоленчане вообще в курсе, что они белорусы? :???
Я тартар!


Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от июня 24, 2015, 14:46
Интересно, а сами смоленчане вообще в курсе, что они белорусы? :???

Авторы, рисующие белорусов до Вязьмы, при реакции «Лолшто?», ссылаются на такие же произвольно нарисованные границы между среднерусскими и белорусскими говорами, которые можно встретить на картах некоторых филологов. Однако, на лингвистическое же карты изоглосс эти авторы никогда не сошлются, они, поди, и не знают, что такие есть. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 14:55
Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2015, 14:53
МДК это "некоторые филологи"?

Что, даже и не филологи? ;D
Московская диалектологическая комиссия при Отделении русского языка и словесности Петербургской Академии наук для меня достаточно авторитетный источник.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2015, 14:58
Московская диалектологическая комиссия при Отделении русского языка и словесности Петербургской Академии наук для меня достаточно авторитетный источник.

На диалектологической карте могут быть показаны только изоглоссы — линиями или, лучше, точками (по местам исследования). Границы между говорами не указываются — это условности, которые в лучше случае имеют по собой какие-то исторические или политические основания, т. е. к лингвистике не имеют отношения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

ЦитироватьОднако главный недостаток карты для современности — методологический. Рассматриваемый труд составлен на основе предположения племенного расчленения языка, а также смешения и переходности говоров, вследствие влияния столкнувшихся на определенной территории племенных групп.
ЦитироватьОтсюда и материалом для карты служили главным образом фонетические особенности, «синтаксис же и словарь почти не затронуты». И это не только вследствие неразработанности соответствующих отделов русского языкознания, но и принципиально: фонетические особенности взяты «как наиболее отличительные».
Для национального дележа целиком подходит их труд.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2015, 15:30Для национального дележа целиком подходит их труд.
Скажите это жителям соответствующих регионов.
Я тартар!

alant

Цитата: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 14:36
Полесье разделено между Украиной и Белоруссией вполне себе произвольно. Рисуя «этнические территории», нужно либо полностью Полесье присоединять, либо полностью не присоединять, но только не по административной границе, как показано на этой карте.
Диалекты мозырьского и пинского Полесья одинаково близки как к украинскому, так и к белорусскому языкам?
Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

Цитата: alant от июня 24, 2015, 16:20
Диалекты мозырьского и пинского Полесья одинаково близки как к украинскому, так и к белорусскому языкам?

Что значит «одинаково близки»? Я не считал, сколько там изоглосс совпадает с литературным украинским, а сколько — с литературным белорусским.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 17:39
Цитата: alant от июня 24, 2015, 16:20
Диалекты мозырьского и пинского Полесья одинаково близки как к украинскому, так и к белорусскому языкам?

Что значит «одинаково близки»? Я не считал, сколько там изоглосс совпадает с литературным украинским, а сколько — с литературным белорусским.
Интересует субъективное мнение специалиста по славянским.
Я уж про себя молчу

Лом d10

Цитата: alant от июня 24, 2015, 18:33
Цитата: Лом d10 от июня 24, 2015, 18:10
Цитата: alant от июня 24, 2015, 18:01
Цитата: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 17:39
Цитата: alant от июня 24, 2015, 16:20
Диалекты мозырьского и пинского Полесья одинаково близки как к украинскому, так и к белорусскому языкам?

Что значит «одинаково близки»? Я не считал, сколько там изоглосс совпадает с литературным украинским, а сколько — с литературным белорусским.
Интересует субъективное мнение специалиста по славянским.
вы ж живёте среди субъективного мнения, им и успокойтесь.
Без специалиста не могу успокоиться.
на шо он вам сдался, он заангажирован не меньше вашего, а потом считать переходные диалекты это ж только срачем может кончиться, из недиструктивного, а то и...

alant

Цитата: Лом d10 от июня 24, 2015, 18:39
считать переходные диалекты это ж только срачем может кончиться, из недиструктивного, а то и...
Я не буду, честное слово.
Я уж про себя молчу

Ильич

Цитата: Artiemij от июня 24, 2015, 14:46
Интересно, а сами смоленчане вообще в курсе, что они белорусы? :???
На западе Смоленской области понимали, что их говор ближе к белорусскому. На востоке нечего понимать - говор вполне московский.
Это всё наблюдения сорокалетней давности.
Конечно, никакой точности, о которой пишет WM, в этих наблюдениях нет.

Лом d10

Цитата: Ильич от июня 24, 2015, 18:52
Цитата: Artiemij от июня 24, 2015, 14:46
Интересно, а сами смоленчане вообще в курсе, что они белорусы? :???
На западе Смоленской области понимали, что их говор ближе к белорусскому. На востоке нечего понимать - говор вполне московский.
Это всё наблюдения сорокалетней давности.
Конечно, никакой точности, о которой пишет WM, в этих наблюдениях нет.
у псковичей тоже что-то от белорусского есть, хотя они из неполноокающих (бывших полноокающих), вот только такого кол-ва полонизмов как в лит.белорусском нигде нет, а это, я боюсь, главный по нынешним временам фактор.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр