как научиться английскую речь воспринимать на слух?

Автор Demetrios de Mosca, мая 27, 2015, 23:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Flos

Цитата: Rwseg от августа 28, 2015, 18:57
Дело в том, чтобы смотреть BBC надо: 1) физически находиться в Великобритании, 2) заплатить налог можно смотреть и не платить, но тогда рано или поздно к тебе придут «гости».

А вот тут что, например:

http://www.interntv.ru/?idtv=2212&name=View
или тут:
http://baibako.tv/iplayer/bbc-one/


iopq

Цитата: Rwseg от августа 28, 2015, 18:57
Цитата: Poirot от августа 27, 2015, 16:04
В интернете ВВС запрещён?
Дело в том, чтобы смотреть BBC надо: 1) физически находиться в Великобритании, 2) заплатить налог можно смотреть и не платить, но тогда рано или поздно к тебе придут «гости». Это известная проблема для экспатов не посмотришь любимый сериал. Даже в Республике Ирландия не посмотришь. Остаётся кабельный BBC Entertainment (у кабельных компаний явно свои договоры с оплатой BBC), но в России его закрыли. Поэтому я съиронизировал по поводу Москвы.

Я попал в тред 90х годов? Хорошо что сейчас Интернет видео существует...
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Лила

Цитата: Poirot от мая 28, 2015, 00:28
Цитата: svarog от мая 28, 2015, 00:10
Понимать на слух не особо и сложно. Просто учите много-много слов (от разговорной до специализированной лексики) и слушайте до опупения.
Offtop
Недавно смотрел один немецкий фильм без перевода. Понял где-то половину, т.к. некоторые артисты говорили местами тихо и невнятно. Когда общаюсь с немцами, понимаю их хорошо. Когда смотрю немецкие новости, понимаю практически всё. А вот с фильмом что-то не задалось.
Offtop
Смотрела один сербский кинчик, ничего не разобрала. Разговоры сербохорватов в жизни хорошо понимаю.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Rwseg

Цитата: Flos от августа 28, 2015, 19:45
А вот тут что, например:
Первый не робить, у второго какое-то подозрительное окно выскакивает и закрывается. Ну да, я же сказал, что не прав. Можно найти обходные пути. Просто, я когда-то искал и мне какие-то трэш-сайты подозрительные попадались. Чем я такого рода сайты не люблю, там либо реклама, либо подозрительные скрипты (как у второго). Короче, я не стал особо выискивать, ибо я не люблю подстраиваться под телепрограмму и смотреть телевидение онлайн. :)
Мне нравится смотреть телепередачи из записей с их официального сайта, то, что мне нравится и когда мне удобно.

Poirot

Цитата: Rwseg от августа 29, 2015, 16:04
Мне нравится смотреть телепередачи из записей с их официального сайта, то, что мне нравится и когда мне удобно.
Я так и делаю.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Aliska23

КАКОЙ УЖАС!!!!!!! это был лишь пример! у вас что интернета нету?) чего пристали к BBC?)  смотреть можно любой сериал на англ, мультики и прочее)я аудио уроки слушаю, мне достаточно) :'( :'( :'( :'(

Votum

Аудио книги следующая ступень от просмотра фильмов и сериалов, но действительно помогает лишь живое общение с носителями языка.

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

emons

или еще вот вариант ...

Подросток из США выучил испанский, пока был в коме
http://letidor.ru/novosti/n6-podrostok-iz-ssha-vyuchil-ispanskiy-poka-byl-v-kome-10680.shtml

ЦитироватьЧерез несколько дней мальчик очнулся, но врачам пришлось разговаривать с ним с помощью переводчика. Феномен прибыли изучить сразу несколько ученых и специалистов. В итоге подростка вывели из состояния посттравматического синдрома. Причем во время излечения он все больше забывал испанский и вспоминал английский язык.


emons

Штирлиц был сантехником.
Цитировать
Сантехник из немецкого города Боттроп по имени Томас как-то утром заговорил со своей женой Кирстен на непонятном языке. Накануне супруги поссорились из-за того, что Томас отказывался идти в гости к теще. Мужчина лег спать, вставив в уши затычки... А наутро оказалось, что он начисто забыл родной немецкий! Более того — его страшно раздражало, что Кирстен говорит на "чужом" языке и не понимает ни слова из того, что говорит он!
Каково же было удивление врача вызванной "неотложки", когда он услышал от Томаса... русскую речь! При этом выяснилось, что сантехник никогда не учил русский и даже не окончил среднюю школу... Также он никогда не покидал родной городишко. Кирстен даже пришлось пойти на курсы русского языка, чтобы научиться объясняться с мужем. В конце концов, нашли специалистов, которые помогли Томасу восстановить в памяти родной язык.
http://www.yoki.ru/anomalous/zagadki/16-12-2013/404461-language-0/

zwh

Цитата: emons от октября 24, 2016, 18:05
Штирлиц был сантехником.
Вроде английским сантехником был мужик, объявивший себя Лобсангом Рампой.

emons


Python

Цитата: ivanovgoga от октября 24, 2016, 15:13
вот очень хороший вариант
Так примерно и делаю, только вместо специального учебного сервиса просто качаю сериалы на английском и английские субтитры к ним. Сейчас вот решил попрактиковаться без субтитров вообще — общий смысл улавливаю, но многое из сказанного теряется.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Тайльнемер

Прослушал аудиокниги «Гарри Поттер», все семь книг, в исполнении Стивена Фрая — всё замечательно, всё понятно. (Я до этого Поттера ни на каком языке не читал.) Но вот фильмы, сколько их ни смотрю, всё равно скорее не понимаю, чем понимаю, когда без субтитров. :(

cetsalcoatle

Цитата: Тайльнемер от октября 28, 2016, 11:02
Прослушал аудиокниги «Гарри Поттер», все семь книг, в исполнении Стивена Фрая — всё замечательно, всё понятно. (Я до этого Поттера ни на каком языке не читал.) Но вот фильмы, сколько их ни смотрю, всё равно скорее не понимаю, чем понимаю, когда без субтитров. :(
Можно ссыль?


zwh

Цитата: Тайльнемер от октября 28, 2016, 11:02
Прослушал аудиокниги «Гарри Поттер», все семь книг, в исполнении Стивена Фрая — всё замечательно, всё понятно. (Я до этого Поттера ни на каком языке не читал.) Но вот фильмы, сколько их ни смотрю, всё равно скорее не понимаю, чем понимаю, когда без субтитров. :(
Я фильмы тоже неважно понимаю, потому что там часто на слова персонажа наложена музыка, иные шумы, или говорит он на бегу и невнятно. Поэтому новости гораздо приятнее слушать (или смотреть).


Тайльнемер


Rwseg

Цитата: Тайльнемер от октября 28, 2016, 11:02
Прослушал аудиокниги «Гарри Поттер», все семь книг, в исполнении Стивена Фрая
ЦитироватьОбщее время звучания: 5 дней 4 часа 43 минуты 40 секунд.
:o

Цитатель

помню была лет тридцать назад сенсация, что прослушивание аудио на изучаемом иностранном языке во сне (на небольшой громкости, в наушниках) очень полезно - мол, мозг во сне все это оказывается отлично воспринимает и запоминает, даже говорят лучше чем наяву.  :)

никто случайно не проверял?

Nevik Xukxo

Цитата: Rwseg от октября 30, 2016, 19:35
Цитата: Тайльнемер от октября 28, 2016, 11:02
Прослушал аудиокниги «Гарри Поттер», все семь книг, в исполнении Стивена Фрая
ЦитироватьОбщее время звучания: 5 дней 4 часа 43 минуты 40 секунд.
:o
Без перерыва слушали? :what:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр