Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по японскому языку

Автор ИванЪ Рабинович, июля 18, 2004, 16:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Wolliger Mensch

Я тоже надорвал животики от «значят». Amby, зачем вам японские иероглифы, если у вас с русским такой напряг?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

captain Accompong

ничего не значат. это фамилии/имена или топонимы. они обычно не переводятся.
племя эторо негодуе...



Ванько

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Amby, зачем вам японские иероглифы, если у вас с русским такой напряг?
Как я понял, Amby где-то увидел(а) эти названия/имена и очень интересуется их этимологией/значением.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Wolliger Mensch

Просьба модераторам: исправьте, наконец, ошибку в названии. Позорно же для Лингвофорума.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2009, 09:03
Просьба модераторам: исправьте, наконец, ошибку в названии. Позорно же для Лингвофорума.
Вы так часто смотрите на название темы в разделе? В посте можно менять ручками.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

usagi

вопрос по адаптации американизмов в японском на комбинаторном уровне.

например, носитель русского языка не скажет "исключительное интервью", но, скорее, "эксклюзивное интервью".

по возможности, киньте, пожалуйста, пару простых словосочетаний, когда какой-либо элемент языка сочетается с ваго/канго, а  сблизким к ним по значению гайрайго не сочетается

нужно для примера в дипломе
спасибо

usagi

можно спросить, все ли в порядке с прочтением иероглифов в этом предложении?
проверяла по словарю, но не совсем уверена..

完全有機栽培のファッショナブルな作物で、エコ・コンシャスなガールフレンドたちのハートをゲット」,
Кандзэн ю:ки сайбай но фассёнабуру-на сакумо: дэ эко-консясу на га-руфурэндотачи но ха:то о гэтто;

(«С помощью модных полностью натуральных зерновых культур покорить сердца подруг, которые бережно относятся к природе»).




poj_ntxo

Цитата: RostislaV от сентября 15, 2009, 16:34
"фа" не бывает, только "фу" - опечатка?

ファ фа, フィ фи, フ фу, フェ фэ, フォ фо.

молиться, поститься, слушать радио "радонеж"

poj_ntxo

молиться, поститься, слушать радио "радонеж"

RostislaV

Цитата: poj_ntxo от сентября 15, 2009, 16:45
Цитата: RostislaV от сентября 15, 2009, 16:34
"фа" не бывает, только "фу" - опечатка?

ファ фа, フィ фи, フ фу, フェ фэ, フォ фо.

это я знаю, там в тексте нет терминов просто, поэтому только "фу", тем более там именно "фу" и есть хоть и катаканой.

poj_ntxo

Цитата: RostislaV от сентября 15, 2009, 17:01
Цитата: poj_ntxo от сентября 15, 2009, 16:45
Цитата: RostislaV от сентября 15, 2009, 16:34
"фа" не бывает, только "фу" - опечатка?

ファ фа, フィ фи, フ фу, フェ фэ, フォ фо.

это я знаю, там в тексте нет терминов просто, поэтому только "фу", тем более там именно "фу" и есть хоть и катаканой.

нет, позвольте, там в конце концов отчетливо читается именно "фа", хотя набор конечно очень странный.
молиться, поститься, слушать радио "радонеж"


Нэд

Как по-японски будет "вверх", "вниз", "вправо" и "влево"?
Пожалуйста, с транскрипцией!
Или хотя бы в ромадзи!

Ngati

вверх 上に уэ ни 上へ уэ э
вниз 下へ сита э
вправо 右へ миги э
влево 左へ хидари э
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Нэд

Спасибо огромное ^^
А то я почти ничиго не разобрала, когда услышала.

Нэд

Подскажите, пожалуйста, как с японского на русский переводится слово "sekai"?


Нэд


Нэд

Господа, пожалуйста, подскажите, как по - японски будет "тысяча", "миллион" и "миллиард"?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Нэд

Мне от этого яснее не стало ОО
Мне бы как - нибудь с транскрипцией ОО
Хотя, может, я не заметила просто ОО

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр