Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аномальное ударение в фамилиях

Автор Azzurro, мая 11, 2015, 17:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Azzurro

Обратил внимание, что акцентуация некоторых притяжательных русских фамилий не так уже тривиальна по сравнению с местом ударения в "настоящих" притяжательных образованиях (мАма - мАмин, Иван - ивАнов).

1. Фамилии от конечноударных личных имён (содержащих более одного слога) обычно сохраняют ударение имени: СтепАн - СтепАнов, АлексАндр - АлексАндров, в отличие от "отнарицательных" фамилий с переносом ударения на суффикс: ср. новИк - НовикОв (с забвением этимологии - НОвиков). Но при этом: Иван - ИванОв. Любопытно, чем обусловлен такой сдвиг ударения. Навскидку думается, что это могло быть вызвано стремлением противопоставить фамилию притяжательному прилагательному. Но это не объясняет, почему такой переход был единичен и не коснулся других, также широкоупотребительных фамилий этого акцентного типа (тот же "Степанов", к примеру). В какой-то момент могло стать "модным" произносить фамилию ИвАнов как ИванОв - аналогично современному МихалкОв при этимологическом МихАлков от уменьшительной формы "МихАлко".

2. Фамилии, образованные от двусложных начальноударных прилагательных, обнаруживают сдвиг ударения на суффикс: белый - БелОв, сизый - СизОв.
Не связано ли это с действием некой аналогии? Например, по аналогии с такими частотными закономерными образованиями, как БольшОв от большОй, МеньшОв от меньшОй.

3. Обращает на себя внимание аномалия ногА - НогИн, но губА - ГУбин. Видимо, фамилия Губин отражает более старое ударение в слове губа на первый слог.

4. ЛукашЁв, но ЛукАшин. Проще всего было бы объяснить это образованием от разных форм имени: ЛукАш и ЛукАша соответственно. Но так ли всё однозначно в жизни, как на бумаге? Примеры типа Кобзев от назв. инструмента кОбза указывают на то, что "народ" не всегда "знает" об однозначном соответствии -А : притяжательное -ИН.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от мая 11, 2015, 17:15
4. ЛукашЁв, но ЛукАшин. Проще всего было бы объяснить это образованием от разных форм имени: ЛукАш и ЛукАша соответственно. Но так ли всё однозначно в жизни, как на бумаге? Примеры типа Кобзев от назв. инструмента кОбза указывают на то, что "народ" не всегда "знает" об однозначном соответствии -А : притяжательное -ИН.

1. Уже много раз обсуждали.
2. Кобзева тоже обсуждали — не от кобзы.
3. Ваше представление о словообразовании в сознании носителей очень странно: вы явно причину и следствие перепутали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Приехали.

Во-первых, «конечноударные» — это немножко в пустоту. Степа́н, Степа́на и *Степа́н, *Степана́ вели бы себя по-разному.

Во-вторых, бе́лый — это туда же: бела́, бело́.

В-третьих, кобозь — это птичка такая.

А тему вы подняли интересную. Считается, что от имён долготной а. п. b образуется фамилия с накоренным ударением: Жу́ков, Дья́ков, Бы́ков. Из вашего материала следует, что от имён прилагательных фамилии могут быть и с суффиксальным ударением. Вопрос: это регулярно или нет?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Bhudh

Цитата: Azzurro от мая 11, 2015, 17:15Навскидку думается, что это могло быть вызвано стремлением противопоставить фамилию притяжательному прилагательному.
Это происходило ещё в древнегреческом и санскрите (а ещё раньше — в ПИЕ): перенос ударения в апеллятивах для отличения их от простых определений.
Классический пример: др-греч. λευκός «белый» и Λεῦκος «Левк, имя спутника Одиссея», λευκή «белая» и λεύκη «белый тополь».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от мая 11, 2015, 17:36
А тему вы подняли интересную. Считается, что от имён долготной а. п. b образуется фамилия с накоренным ударением: Жу́ков, Дья́ков, Бы́ков. Из вашего материала следует, что от имён прилагательных фамилии могут быть и с суффиксальным ударением. Вопрос: это регулярно или нет?

Дьяк разве b?

От прилагательных: Бело́в, Черно́в, Красно́в, Железно́в, но Бо́сов...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от мая 11, 2015, 17:38
Это происходило ещё в древнегреческом и санскрите (а ещё раньше — в ПИЕ): перенос ударения в апеллятивах для отличения их от простых определений.
Классический пример: др-греч. λευκός «белый» и Λεῦκος «Левк, имя спутника Одиссея», λευκή «белая» и λεύκη «белый тополь».

Там часто словообразование другое, и лишь внешне это выглядит переносом ударения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2015, 17:41
Дьяк разве b?
Да, с отклонениями к a. Уже сотни лет так. Видимо, из-за пседосуффикса -ак.

ЦитироватьЖелезно́в
Это а. п. a. Значит, позднее.
ЦитироватьБо́сов...
А это а. п. c, тут по правилу.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2015, 17:44Там часто словообразование другое, и лишь внешне это выглядит переносом ударения.
Ну, про «тип τομός — τόμος» не мной придумано... :donno:
А можно примеров на другое словообразование?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от мая 11, 2015, 18:04
Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2015, 17:44Там часто словообразование другое, и лишь внешне это выглядит переносом ударения.
Ну, про «тип τομός — τόμος» не мной придумано... :donno:
А можно примеров на другое словообразование?

Вы сами и привели пример. Только, почему вы считаете это переносом ударения, непонятно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Про то, что это перенос ударения — тоже не мной придумано. :umnik:
Как Вы обосновываете иное?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от мая 11, 2015, 19:45
Про то, что это перенос ударения — тоже не мной придумано. :umnik:
Как Вы обосновываете иное?

Обе формы образованы от глагола по разным моделям.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Это не обоснование, это утверждение, его требующее.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

jvarg

Цитата: Azzurro от мая 11, 2015, 17:15
Но при этом: Иван - ИванОв.
Это позднее явление.

Еще лет 70  назад нормой было "ИвАнов".
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от мая 11, 2015, 21:25
Это не обоснование, это утверждение, его требующее.

Вы же своё не обосновали. «Для отличения» — плохое обоснование, так как вы оставляете необъяснёнными множество случаев одинакового ударения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: jvarg от мая 11, 2015, 22:03
Еще лет 70  назад нормой было "ИвАнов".
Кстати, в детстве, когда я был знаком с этой фамилией только в письменном виде и ни разу не слышал, как её произносят, я был уверен, что она произносится именно "Ива́нов". И удивился, когда оказалось (в современном варианте) не так.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Alexi84

Знаком с одной дамой по фамилии АлександрОва. Очень не любит, когда её называют АлексАндровой.
Offtop
Мы с ней в школе учились в параллельных классах.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

antic

У меня одноклассник был АлександрОв. Я тогда и не знал, что эта фамилия в другом произносительном варианте бывает.
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Wolliger Mensch

Цитата: Alexi84 от мая 21, 2015, 15:28
Знаком с одной дамой по фамилии АлександрОва. Очень не любит, когда её называют АлексАндровой.

Это её ведь проблемы. :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от мая 21, 2015, 16:03
Цитата: Alexi84 от мая 21, 2015, 15:28
Знаком с одной дамой по фамилии АлександрОва. Очень не любит, когда её называют АлексАндровой.

Это её ведь проблемы. :yes: ;D
Классе в 6-м появилась у нас в классе Света Сивец -- всех учителей поправляла, что ударение у нее на "е" -- Сивец, постепенно все привыкли. А вот отец и старший брат у нее -- нормальные такие Сивецы были.


Toman

Цитата: zwh от мая 21, 2015, 17:24
Классе в 6-м появилась у нас в классе Света Сивец -- всех учителей поправляла, что ударение у нее на "е" -- Сивец, постепенно все привыкли.
Интересные там у вас учителя. Я бы по умолчанию и прочитал с ударением на "ец". Это фамилии/названия с безударным "-ец" меня поначалу вообще сильно удивляли.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

SIVERION

Меня по ушам резануло когда украинскую фамилию лЫсенко россияне произносили как лысЕнко, ну и  козАк>кОзак, спивАк>спИвак, плачИнда>плачиндА, жуть
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]


SIVERION

Цитата: bvs от мая 21, 2015, 20:15
Цитата: SIVERION от мая 21, 2015, 20:14
спИвак
Не слышал такого.
на Маяке Эмилию Спивак называли как спИвак, еще и российские спорт.коментаторы называли украинского вратаря  Максима Коваля>кОвалем, в русском языке есть вродь как ковАль-кузнец и фамилия ковалёв, а не кОвалев
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

bvs

Цитата: SIVERION от мая 21, 2015, 20:25
называли украинского вратаря  Максима Коваля>кОвалем
Так и называют обычно. Кова́ль - это диалектное слово, не все его знают.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр