Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

как будет по Кабардински слова: "Диакон" , "Священник" . "Епископ" ?

Автор Гетманский, мая 10, 2015, 17:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Гетманский


Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Лом d10

Цитата: Tibaren от мая 10, 2015, 18:08
"Священник" - шъоджэн, "епископ" - епископ ))
это у моздокских (они вроде только крещёные были) или у всех?

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Robert Dunwell

Цитата: Tibaren от мая 10, 2015, 18:08
"Священник" - шъоджэн, "епископ" - епископ ))

Необходимо уточнить слова Тибарена...

Во-первых, Кабардино-Болкария преимущественно мусульманския республика.
Поэтому, там, фактически, три набора религиозных терминологий:
1) Мусульманская
2) Русско-православная, относящееся к современным христианским верующим
3) Историческая христианская терминология, относящаяся к домусульманской эпохе в кабарде.

О первой в данном случае речи не идет.

Во второй используются руские слова
Епископ, Поп, Диакон
Все эти слова взяты напрямую из русского и отражают специфику русской православной церкви.

В третьей используются слова:
Епископ: щихънагъ
Священник: шоджэн
Диакон: ...

Хотя христианская церковь называется Члисэ, большинство Кабардинцев его называют Мэжджыт (мечеть).

Robert Dunwell

А слово Дьякон в третьей группе: къардэн

Обратите внимание, что Щоджэн и Къардэн среди самых частых фамилий в Кабардино-Болкарии.
Извините за описку. Не Шоджэн, а Щоджэн...



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр