Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Леопольд II, король Бельгии

Автор Alexi84, апреля 6, 2015, 23:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexi84

В конце XIX в. Леопольд II поссорился с двумя старшими дочерями, Луизой и Стефанией. Причиной конфликтов оба раза были разводы принцесс и следовавшие затем морганатические браки. Принцесса Луиза в 1897 г. сбежала от мужа, Филиппа Саксен-Кобург-Готского, и стала жить вместе с графом Гезой Маташичем, обер-лейтенантом уланского полка австрийской армии («Энциклопедия Брокгауза и Ефрона» утверждает, что граф был хорватом, однако имя у него скорее венгерское). Принцесса Стефания, овдовевшая в 1889 г., вновь вышла замуж в 1900 г. Её избранником тоже стал венгр и тоже граф – дипломат Элемер Лоньяй (1863-1946). О приключениях двух бельгийских принцесс можно рассказывать довольно долго, но тема всё-таки не о них. Отец отвернулся от своевольных дочерей и решил наказать их.
После смерти королевы в 1902 г. Леопольд II присвоил всё имущество покойной себе, чтобы оно не досталось дочерям. Затем, желая полностью лишить их наследства, монарх подписал закон, по которому с 1 января 1904 г. большая часть его частного имущества перешла в распоряжение государства, но при этом он сохранил право до конца жизни свободно им пользоваться. Его средняя дочь, принцесса Стефания, была возмущена жадностью отца и потребовала своей доли материнского наследства. Получив отказ, она подала на Леопольда II в суд, но проиграла. Леопольд II одержал победу, но всё это стоило ему немалых нервов, к тому же многие подданные осуждали его корыстолюбие и чёрствость к собственным детям.
Стоит ли говорить, что отношения короля с дочерями оказались на точке замерзания. С ним продолжала общаться только младшая дочь, Клементина: она была человеком тихим и покладистым и не решалась открыто возражать отцу.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Red Khan

Цитата: Hellerick от апреля 10, 2015, 03:40
Цитата: Red Khan от апреля  9, 2015, 20:52
Цитата: Leo от апреля  9, 2015, 14:50
но в Бельгии ещё ж и немецкий официальный
Из-за утешительного приза по результатам Второй Мировой.

А причем здесь Вторая мировая?
А нет, я всё-таки ошибся, там долгая история пограничной области переходящей из рук в руки.
(wiki/ru) Немецкоязычное_сообщество_Бельгии

Hellerick

Сегодня узнал, что фильм «Апокалипсис сегодня» был снят по книге, описывавшей порядки в леопольдовском Конго («Heart of Darkness» by Joseph Conrad).

alant

Назвать мультяшного кота Леопольдом было остроумно  :)
Я уж про себя молчу

Red Khan

Цитата: Hellerick от апреля 10, 2015, 11:33
Сегодня узнал, что фильм «Апокалипсис сегодня» был снят по книге, описывавшей порядки в леопольдовском Конго («Heart of Darkness» by Joseph Conrad).
Скорее по мотивам. В книге даже русский персонаж есть, кстати.

Awwal12

Цитата: zwh от апреля 10, 2015, 07:49
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2015, 23:49
Цитата: Alexi84 от апреля  9, 2015, 23:38
она скончалась во время игры в шахматы (как и царь Иван Грозный)
Эта байка про Ивана Грозного никакими серьезными источниками не подтверждается.
Его ж вроде траванули, как и сына его и всех жинок.
"Вроде" ничего в этом плане доподлинно неизвестно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alexi84

Цитата: alant от апреля 10, 2015, 11:35
Назвать мультяшного кота Леопольдом было остроумно  :)
Подозреваю, что его назвали в честь другого короля - Леопольда III.
Когда немцы в мае 1940 г. вошли в Брюссель, он им тоже сказал: "Ребята, давайте жить дружно!" ;D
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Цитата: Alexi84 от апреля  9, 2015, 14:47
Цитата: Leo от апреля  9, 2015, 14:38
Интересно, что в бельгийских колониях следы нидерландского вообще никак не прослеживаются :)
По-моему, в самом конце эпохи бельгийского владычества, уже в 1950-х гг., на валюте и почтовых марках Бельгийского Конго стали появляться надписи на нидерландском языке. Но этим вроде бы всё и ограничилось. :donno:
Нашёл купюру в 100 конголезских франков с портретом Леопольда II, выпущенную в 1956 г.
Аверс - на французском языке, реверс - на нидерландском.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Wolliger Mensch

Цитата: Alexi84 от апреля 10, 2015, 22:01
Нашёл купюру в 100 конголезских франков с портретом Леопольда II, выпущенную в 1956 г.
Аверс - на французском языке, реверс - на нидерландском.


Даже на деньгах видна неприязнь Лёпика к нидерланам: белый человек говорит по-французски, а негры — по-нидерландски... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Awwal12 от апреля 10, 2015, 12:57
Цитата: zwh от апреля 10, 2015, 07:49
Цитата: Awwal12 от апреля  9, 2015, 23:49
Цитата: Alexi84 от апреля  9, 2015, 23:38
она скончалась во время игры в шахматы (как и царь Иван Грозный)
Эта байка про Ивана Грозного никакими серьезными источниками не подтверждается.
Его ж вроде траванули, как и сына его и всех жинок.
"Вроде" ничего в этом плане доподлинно неизвестно.
http://www.aif.ru/health/life/13803

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от апреля 10, 2015, 22:21
http://www.aif.ru/health/life/13803

Вы хоть смыйло какое смешное ставьте, а то при таких ссылках начинаешь серьёзно беспокоиться о психическом здоровье того, кто их даёт. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Catrina

"Есть два способа командовать женщиной, но никто их не знает."(c)
Фрэнк Хаббард

Alexi84

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Toman

Цитата: alant от апреля 10, 2015, 00:02
Что такое Валлонская Фландрия?
Хм... Не знаю, но рискну предположить, что это, наверное, та (южная/наиболее отдалённая от побережья) часть исторической Фландрии (грубо, западной половины Бельгии), которую захавал-таки французский язык, и которая в результате не вошла в состав Фламандии (или "современной Фландрии", если кому больше нравится так выражаться).

Цитата: Alexi84 от апреля  9, 2015, 14:37
В 1878 г. вступил в силу закон об администрации, действующий во Фландрии и Брюсселе. Все сообщения государственных должностных лиц, предназначенные для населения, должны были публиковаться на нидерландском языке либо на обоих языках.
Т.е. это надо понимать так, что на тот момент Брюссель трактовался аж как чисто фламандскоязычный регион, а не двуязычный? Почему его прямо тогда просто не включили в состав Фламандии, столицей которой он считается?

Цитата: Alexi84 от апреля  9, 2015, 14:37
Несмотря на всё это, реальное двуязычие наступило не сразу, а лишь через несколько десятилетий. Примерно до 1960-х гг. французский язык оставался в Бельгии более употребительным и более престижным.
Да уж... Увы, этого времени фламандцам хватило, чтобы потерять Брюссель напрочь (и даже не всего этого периода - НЯП, всё это произошло гораздо быстрее и закончилось раньше 60-х) :(
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Alexi84

Цитата: Toman от апреля 11, 2015, 03:13
Т.е. это надо понимать так, что на тот момент Брюссель трактовался аж как чисто фламандскоязычный регион, а не двуязычный? Почему его прямо тогда просто не включили в состав Фламандии, столицей которой он считается?
На тот момент нидерландский язык в Брюсселе преобладал над французским, но незначительно, и количество носителей французского постепенно росло. Видимо, власти решили, что в такой ситуации присоединять город к Фландрии уже поздно.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

alant

Где-то намекалось, что Брюссель стал столицей Бельгии не сразу. Это правда?
Были ли другие претенденты на столицу в Бельгии и Нидерландах?
Я уж про себя молчу

Alexi84

Ни разу не слышал об этом. :donno:
Брюссель был административным центром Южных Нидерландов ещё с XVI в., с эпохи испанского владычества. Даже не знаю, какой ещё бельгийский город смог бы составить ему конкуренцию.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

alant

Разве не Антверпен был самым экономически развитым городом всех Нидерландов?
Я уж про себя молчу

Alexi84

На момент провозглашения независимости там было небезопасно. Во-первых, Антверпен слишком близко к голландской границе, во-вторых, до 1832 г. в крепости Антверпена находился крупный голландский гарнизон.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

alant

Судя по фамилиям и по городам, за независимость Бельгии от Нидерландов в подавляющем большинстве случаев сражались валлоны. Фламандцы были к этому безразличны?
Я уж про себя молчу

Alexi84

Не совсем так. Валлонами были большинство руководителей бельгийской революции, поэтому в книгах и статьях на эту тему преобладают французские фамилии.
Впрочем, в Бельгии не всегда можно определить национальность по фамилии. Нередко попадаются и валлоны с нидерландскими фамилиями, и фламандцы с французскими.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Wolliger Mensch

Цитата: Alexi84 от апреля 11, 2015, 19:44
Нередко попадаются и валлоны с нидерландскими фамилиями, и фламандцы с французскими.

Ренегаты. :smoke:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Как я понимаю, нидерландскую фамилию произнесённую на французский манер неспециалист не отличит от французской. И наоборот.
Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

Цитата: alant от апреля 11, 2015, 20:09
Как я понимаю, нидерландскую фамилию произнесённую на французский манер неспециалист не отличит от французской. И наоборот.

Ну, неспециалист вообще ничего не разбирёт в этих фамилиях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2015, 20:11
Цитата: alant от апреля 11, 2015, 20:09
Как я понимаю, нидерландскую фамилию произнесённую на французский манер неспециалист не отличит от французской. И наоборот.
Ну, неспециалист вообще ничего не разбирёт в этих фамилиях.
Ну уж Пежо от Фольксвагена отличает.
Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр