Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ішла дівча лучками

Автор cetsalcoatle, марта 25, 2015, 23:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: orklyn от марта 26, 2015, 23:09
Даруйте, що взяв Вас за пані, орієнтуючись на ваш-таки аватор)))
:what:
Я уж про себя молчу

Python

Цитата: orklyn от марта 26, 2015, 23:09
Даруйте, що взяв Вас за пані, орієнтуючись на ваш-таки аватор)))
Циркуль, косинець, літера G? :what:
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

orklyn

Цитата: Python от марта 26, 2015, 23:46
Цитата: orklyn от марта 26, 2015, 23:09
Даруйте, що взяв Вас за пані, орієнтуючись на ваш-таки аватор)))
Циркуль, косинець, літера G? :what:
Словом, бісексуальна аватарочка.
Певна річ, в платонічному форматі.

Python

Цитата: orklyn от марта 27, 2015, 00:00
Цитата: Python от марта 26, 2015, 23:46
Цитата: orklyn от марта 26, 2015, 23:09
Даруйте, що взяв Вас за пані, орієнтуючись на ваш-таки аватор)))
Циркуль, косинець, літера G? :what:
Словом, бісексуальна аватарочка.
Певна річ, в платонічному форматі.
Оригінальне тлумачення масонської символіки.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

cetsalcoatle

Цитата: orklyn от марта 26, 2015, 23:09
Даруйте, що взяв Вас за пані, орієнтуючись на ваш-таки аватор)))
Усе добре - буваэ. :yes:

Волод

Цитата: Python от марта 26, 2015, 16:29
Цитата: Волод от марта 26, 2015, 16:15
Може хто зна?
"Лучки" вони у пісні з великої літери чи як?
Ви розрізняєте великі й малі літери на слух? :o
В мене дислексія, я взагалі літери на слух погано розпізнаю, тому і питаю.
Адже якщо літера маленька, то в перекладі російською буде: «А-а-А в Африке горы вот такой вышины....».
А якщо літера велика, то в перекладі російською буде: «Гоп-Стоп мы подошли из-за угла...».

Волод

ЦитироватьІшла дівча лучками
Лучками, лучками, лучками
Несла фартух з грушками
..........
«дівча» - с.р., тому «ішло» і «несло».

Волод

Щоб зберегти середній рід у російському перекладі, можна перекласти «дівча» як «солнышко».

ЦитироватьШло солнышко лужками,
Лужаками, лужками, лужками
Несло фартук с грушками,
Грушками, грушками, грушками

orklyn

Цитата: Волод от марта 27, 2015, 07:32
Цитата: Python от марта 26, 2015, 16:29
Цитата: Волод от марта 26, 2015, 16:15
Може хто зна?
"Лучки" вони у пісні з великої літери чи як?
Ви розрізняєте великі й малі літери на слух? :o
В мене дислексія, я взагалі літери на слух погано розпізнаю, тому і питаю.
Адже якщо літера маленька, то в перекладі російською буде: «А-а-А в Африке горы вот такой вышины....».
А якщо літера велика, то в перекладі російською буде: «Гоп-Стоп мы подошли из-за угла...».
Які саме літери Ви найгірше розпізнаєте на слух? Мусили мати з тим чималі проблеми в школі.
Питаюся, бо й сам у дитинстві мав подібний клопіт. Може, меншою мірою.

Волод

Цитата: orklyn от марта 27, 2015, 09:52
.................................................................................

Які саме літери Ви найгірше розпізнаєте на слух? Мусили мати з тим чималі проблеми в школі.
Питаюся, бо й сам у дитинстві мав подібний клопіт. Може, меншою мірою.

Як тільки виникає питання  про наголос, я починаю вести себе як та сороконіжка (яку запитали про те, якою ногою вона....)
Якщо брати приголосні то проблема переважно с «д»-«т».
А серед голосних с «і», «и», «є», «е».

Дякувати Богу що у моєї дислексії є і суттєві переваги.

orklyn

Цитата: Волод от марта 27, 2015, 10:14
Цитата: orklyn от марта 27, 2015, 09:52
.................................................................................

Які саме літери Ви найгірше розпізнаєте на слух? Мусили мати з тим чималі проблеми в школі.
Питаюся, бо й сам у дитинстві мав подібний клопіт. Може, меншою мірою.

Як тільки виникає питання  про наголос, я починаю вести себе як та сороконіжка (яку запитали про те, якою ногою вона....)
Якщо брати приголосні то проблема переважно с «д»-«т».
А серед голосних с «і», «и», «є», «е».

Дякувати Богу що у моєї дислексії є і суттєві переваги.
За часів мого школярства, із своїми суттєвими перевагами, Ви б сиділи по 2-3 роки в одному класі )))))
Звуки «і», «и», «є», «е» старшого віку поліщуки  постійно плутають в бесіді й на письмі. Та й дзвінкі приголосні в низці говірок приглушуються.
Словом, не намацав я вашої "дислексії".

cetsalcoatle

Цитата: Волод от марта 27, 2015, 07:39
ЦитироватьІшла дівча лучками
Лучками, лучками, лучками
Несла фартух з грушками
..........
«дівча» - с.р., тому «ішло» і «несло».
А чому "дiвча" середнего роду, а не жiночего?

alant

Цитата: cetsalcoatle от марта 27, 2015, 13:31
Цитата: Волод от марта 27, 2015, 07:39
ЦитироватьІшла дівча лучками
Лучками, лучками, лучками
Несла фартух з грушками
..........
«дівча» - с.р., тому «ішло» і «несло».
А чому "дiвча" середнего роду, а не жiночего?
Ребёнок? :???
Я уж про себя молчу

Python

Цитата: alant от марта 27, 2015, 13:42
Цитата: cetsalcoatle от марта 27, 2015, 13:31
Цитата: Волод от марта 27, 2015, 07:39
ЦитироватьІшла дівча лучками
Лучками, лучками, лучками
Несла фартух з грушками
..........
«дівча» - с.р., тому «ішло» і «несло».
А чому "дiвча" середнего роду, а не жiночего?
Ребёнок? :???
Дівча — слово IV відміни, тому може бути лише середнього роду. IV відміна включає також такі слова, як хлоп'я, дитя, маля, назви дітей тварин (кошеня, теля, пташеня), тому, ймовірно, дівча початково позначало маленьку дівчинку. Хоча до нашого часу слово вживається ширше й може стосуватись і більш дорослої дівчини. Також при відмінюванні слова дівчина (рос. девушка) у множині використовуються форми слова дівча (дівчата, дівчат і т.д.)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Zavada

Цитата: cetsalcoatle от марта 27, 2015, 13:31
А чому "дiвча" середнего роду, а не жiночего?
Середнього роду, а не жiночого. :-)

До речі, є слово хлопча.

ХЛОПЧА́, ати, сер. Зменш.-пестл. до хлопець 1.
Як же хлопча узялось за письмо і стало не спотикаючись читати аж по верхам [верхах], батько.. віддав хлопця у науку до дяка (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 481).
Хлопча... дивилося вслід чужинцеві (Олесь Досвітній, Гюлле, 1961, 16).

Словник української мови: в 11 томах.

Ще кілька іменників із суфіксом ча: кача, шпача, собача, вов­ча, зайча, курча, дитинча.




В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Цитата: cetsalcoatle от марта 27, 2015, 13:31
А чому "дiвча" середнего роду, а не жiночего?
Offtop
Вас виправляти чи не треба?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zavada

Цитата: LUTS от марта 27, 2015, 16:14
Цитата: Zavada от марта 27, 2015, 14:28До речі, є слово хлопча.
Та ви шо?  :o
;D

Ви певні, що всі про це знали? Тоді ви невиправний оптиміст.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Цитата: Zavada от марта 27, 2015, 16:23
Цитата: LUTS от марта 27, 2015, 16:14
Цитата: Zavada от марта 27, 2015, 14:28До речі, є слово хлопча.
Та ви шо?  :o
;D

Ви певні, що всі про це знали? Тоді ви невиправний оптиміст.
Хтось не чув про хлопча та дівча?  :what:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от марта 27, 2015, 16:27
Цитата: Zavada от марта 27, 2015, 16:23
Цитата: LUTS от марта 27, 2015, 16:14
Цитата: Zavada от марта 27, 2015, 14:28До речі, є слово хлопча.
Та ви шо?  :o
;D

Ви певні, що всі про це знали? Тоді ви невиправний оптиміст.
Хтось не чув про хлопча та дівча?  :what:
От і я думаю.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: DarkMax2 от марта 27, 2015, 16:39
Расположение: москва
Це було зрозуміло з прохання "перекладуйте". Не певен, що всі українці знають про хлопча.
До речі, з двадцяти киян, котрих я питав про інше елементарне слово, лише двоє правильно відповіли (та й то одна жіночка з цих двох знала, бо вчила днями відповідне правило з донькою-шестикласницею). Про слово розповім, може. через кілька місяців.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

orklyn

Цитата: Zavada от марта 27, 2015, 17:14
Цитата: DarkMax2 от марта 27, 2015, 16:39
Расположение: москва
Це було зрозуміло з прохання "перекладуйте". Не певен, що всі українці знають про хлопча.
До речі, з двадцяти киян, котрих я питав про інше елементарне слово, лише двоє правильно відповіли (та й то одна жіночка з цих двох знала, бо вчила днями відповідне правило з донькою-шестикласницею). Про слово розповім, може. через кілька місяців.
Наче трішечки не так...
Ще літ тридцять тому не мав проблеми з'ясувати ті чи ті мовні тонкощі. Бо звертався до тих, хто таки знався на мові. А зараз, коли українська в Києві звучить на кожному кроці, ловиш облизня, питаючи пересічного україномовного із словниковим запасом півтори-дві сотні слів...

Zavada

Цитата: orklyn от марта 27, 2015, 17:43
пересічного україномовного із словниковим запасом півтори-дві сотні слів...
А чому не зі словниковим запасом? :-)
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр