Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Роналдо/Роналду

Автор From_Odessa, февраля 14, 2015, 01:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bvs


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Jeremy

Цитата: LUTS от февраля 22, 2015, 12:02
Цитата: Jeremy от февраля 22, 2015, 10:52
Шеф прав. Итальянские Марко, Педро, Джельсоміно, Цибуліно ( :green:) можно склонять
Можна приклад?
Н. Марко, Карузо
Р. Марка, Каруза
Д. Маркові/Марку, Карузові/Карузу
З. Марка, Каруза
О. Марком, Карузом
М. Маркові, Карузові
К. Марку, Карузе
......................................
Да разве ж можно, чтоб в суперправославной стране у попа был толоконный лоб и пр.? Они типеря самые святые. В Армавире или где-то на сверхправославной Кубани издали "истинный" текст, "неискажённый большевиками".

LUTS

Цитата: Jeremy от февраля 23, 2015, 00:28
Цитата: LUTS от февраля 22, 2015, 12:02
Цитата: Jeremy от февраля 22, 2015, 10:52
Шеф прав. Итальянские Марко, Педро, Джельсоміно, Цибуліно ( :green:) можно склонять
Можна приклад?
Н. Марко, Карузо
Р. Марка, Каруза
Д. Маркові/Марку, Карузові/Карузу
З. Марка, Каруза
О. Марком, Карузом
М. Маркові, Карузові
К. Марку, Карузе
Ну так же ж не відміняють.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Hugo Lile

как называется португальская песня, поет мужчина, веселая, там еще как буд
Евгения Хамилова Ученик (228), Вопрос закрыт 2 года назад

Лучший ответ
«MAGNAT»* Гуру (4502) 2 года назад
Michel Telo - Ai Se Eu Te Pego
http://youtu.be/hcm55lU9knw
1 ответ
грегори хаус Профи (596) 2 года назад
возможно эта?
исполнитель Michel Telo, песня Ai Se Eu Te Pego
клип
Похожие вопросы
как называется португальская песня, поет мужчина, веселая, там еще ему подпевают люди. недавно вышла
Евгения Хамилова в «Музыка»,2 года назад• 4 ответа
СРОЧНО!!!! МЕГАСРОЧНО!!!!! МАКСИМАЛЬНЫЙ РЕПОСТ! ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЛИНГВИСТЫ И ПРОЧИИ ЛИЧНОСТИ В ПРЕДВЕРИИ ХЭЛЛОУИНА ВЫЛЕЗАЮТ НА СБОРИЩА. БЕРЕГИТЕ ФРИКОВ!!!!! Друзья, коллеги, кураторы и просто добрые люди, которые по каким то причинам пристраивают лингвофриков!!!! Воздержитесь от пристройства лингвофриков ОСОБО УПОРОТЫХ!!! В преддверии ХЭЛЛОУИН большинство лингвистов, филологов, переводчиков по бабушке по 7-ой линии и т.д. начинают праздновать свой "Праздник" и проводить обряды!!!!!!! Фриков: жгут, рубят, пытают, ЛЬЕТСЯ КРОВЬ! СПАСИТЕ ФРИКОB!

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2015, 01:12
«В оригинале» там , ещё со времён галисийско-португальского языка. Передача через в русском возникала и возникает по ошибке.
В оригинале в русских именах редукция «о» в «а» уже давно, но никто имя Игорь как Igar не пишет
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

DarkMax2

Цитата: LUTS от февраля 23, 2015, 01:53
Цитата: Jeremy от февраля 23, 2015, 00:28
Цитата: LUTS от февраля 22, 2015, 12:02
Цитата: Jeremy от февраля 22, 2015, 10:52
Шеф прав. Итальянские Марко, Педро, Джельсоміно, Цибуліно ( :green:) можно склонять
Можна приклад?
Н. Марко, Карузо
Р. Марка, Каруза
Д. Маркові/Марку, Карузові/Карузу
З. Марка, Каруза
О. Марком, Карузом
М. Маркові, Карузові
К. Марку, Карузе
Ну так же ж не відміняють.
Хіба? Марко, ніби, українське ім'я.
Цитата: Jeremy от февраля 23, 2015, 00:28
"неискажённый большевиками".
Ех...
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremy

Цитата: iopq от февраля 23, 2015, 03:29
В оригинале в русских именах редукция «о» в «а» уже давно, но никто имя Игорь как Igar не пишет
Всё правильно. За счёт этого "латинники" все русские имена произносят на украинский лад - с -о-, -э- и твёрдым -р-. Но если побуквенно транслитерировать их имена на кириллические языки, то чорти что получится (особенно венгерские, английские, французские, польские...да все). Так уж сложилось, что их имена мы передаём максимально фонетически, иначе не получается.


Тайльнемер

Цитата: Jeremy от февраля 23, 2015, 08:32
Так уж сложилось, что их имена мы передаём максимально фонетически, иначе не получается.
Практическая транскрипция — это обычно смесь транскрипции и транслитерации. Пропорция разная для разных языков и определяеся, скорее всего, традицией.
Например, в англо-, немецко- и французско-русской практической транскрипции элементом транслитерации являются удвоенные согласные.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Лаокоон

Роналдо - по написанию, Роналду - по произношению.
А также чтобы не путать: Рональдо - испаноязычный, Роналду - португалоязычный.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр