Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Радуга

Автор _Swetlana, января 26, 2015, 21:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: procyone от апреля 19, 2015, 04:44
В украинском языке мифического змея тоже называют 'цмокам' или все же 'смоком', как в других славянских языках?
Цмока и смока в значении змия у нас не встречал.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Karakurt

Цитата: IarannT от марта 11, 2015, 13:54
В википедии написано что кемпiр қосақ происходит от кемер кузах.
Бредятина
Цитата: IarannT от марта 11, 2015, 13:54
Кемер (иран. Купол/пояс) могло перейти в кемпiр?
Нет

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

procyone

Цитата: DarkMax2 от апреля 19, 2015, 11:01
Цитата: procyone от апреля 19, 2015, 04:44
В украинском языке мифического змея тоже называют 'цмокам' или все же 'смоком', как в других славянских языках?
Цмока и смока в значении змия у нас не встречал.

Я не нашел цмока в значении радуги в украинских источниках. Это натолкнуло на мысль, что 'цмок' в значении радуги в украинском могло быть белорусским влиянием. В Беларуси цмок, в первую очередь, мифический Змей. Также в Беларуси есть баскетбольная команда с названием 'Цмоки' и  в Витебской области поставили скульптуру цмока http://news.tut.by/society/353304.html

В общем мифический змей 'цмок'широко представлен в белросусском фольклоре.

Tys Pats

Цитата: DarkMax2 от апреля 19, 2015, 11:02
Загуглив. Смок.
От и.-е. *mak- "[кожаный] мешок", oт и.-е. *māk- "нажимать, месить" или oт и.-е. *mak- "мокнуть, мокрый" (+ s-mobile) ?

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

procyone

Цитата: Zavada от апреля 20, 2015, 12:47



Значит цмок в значении радуги использовался в отдельных говорах юго-запада Украины. При этом цмок в значении мифического змея на Украине не известен? А есть слово смок согласно источнику приведенному DarkMax2 выше?

В Беларуси цмок, в первую очередь, это мифический змей. О цмоке в значении радуги я никогда не слышал пока не проверил словари. Только в одном словаре упоминается, что в белорусском языке слово цмок может использоваться в значении радуги,. Беларуска-расійскі слоўнік. Менск: Дзяржаўнае выдавецтва Беларусі, 1925. : http://www.slounik.org/bn

DarkMax2

Змій, ніби, безіменний в українських казках.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: procyone от апреля 20, 2015, 16:49
При этом цмок в значении мифического змея на Украине не известен? А есть слово смок согласно источнику приведенному DarkMax2 выше?

Цитата: Завадська В., Музиченко Я., Таланчук О., Шалак О. "100 найвідоміших образів української міфології" от
Найчастіше веселку ототожнюють із велетенським змієм, що випиває воду з криниць, щоб потім повернути її на землю у вигляді зливи. На Закарпатті такого змія називають шарканем, або велетнем. Розповідають, що він стереже воду. В інших регіонах України веселку називають "смок", "цмок", що також означає "змій".


В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

procyone

Цитата: Zavada от апреля 20, 2015, 17:12
Цитата: procyone от апреля 20, 2015, 16:49
При этом цмок в значении мифического змея на Украине не известен? А есть слово смок согласно источнику приведенному DarkMax2 выше?
Цитата: Завадська В., Музиченко Я., Таланчук О., Шалак О. "100 найвідоміших образів української міфології" от
Найчастіше веселку ототожнюють із велетенським змієм, що випиває воду з криниць, щоб потім повернути її на землю у вигляді зливи. На Закарпатті такого змія називають шарканем, або велетнем. Розповідають, що він стереже воду. В інших регіонах України веселку називають "смок", "цмок", що також означає "змій".
Спасибо за разъяснения.

Волод


_Swetlana

Цитата: Волод от апреля 23, 2015, 09:22
Нашёл "нору" со всякими экзотическими рептилиями.  :)
http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/145-53.html
Очень интересно, спасибо  :yes:
🐇

_Swetlana

Солонго (монгольский).
Созвучия с солонго "колонок, желтый хорек" и солонгос "кореец, корейский", скорее всего, случайны
🐇

Agabazar

Дети (г.Канаш, ЧР) поют про радугу на чувашском языке.

_Swetlana

Таблица (часть 1).

древнегреческий    ἶρῐς    цветной круг 
древнегрузинский    მშვილდი    лук 
шумерский    tir-an-na     небесная дуга 
латинский    arcus caelestis; iris    небесная дуга 
санскрит    इन्द्रचाप (indracāpa)    лук Индры 
санскрит    इन्द्रधनुस् (indradhanus)    лук Индры 
санскрит    शक्रकार्मुक (śakrakārmuka)    лук Индры 
санскрит    देवायुध (devāyudha)    лук богов (в 10 раз реже, чем лук Индры) 
санскрит    सुरधनुस् (suradhanus)    лук богов 
санскрит    मणिधनुस् (maṇidhanus)    лук из самоцветов 
иврит    [קשת [בענן (qɛšɛṯ)  дуга / лук [в облаке]
(древне)прусский    *warīsti    ? 
арабский    qaws quzah    дуга / лук Кузаха (мекканского бога громовержца)
абазинский  хъвшвамгIа    ручка котла 
аварский лит.    нур  свет
аварский (сс. Чох, Ругуджа, Согратль)    Нуралъул хIуби  радужный столб
аварский (с. Шулани – Бичасул)    бул'   лук Бечеда/Бога 
аварский (с. Бацада)  ЧIорбутI  лук 
санскрит  सुरधनुस् (suradhanus)  лук богов
аварский (с. Кудали)  БулчIор  половник-стрела 
абазинский    хъвшвамгIа    ручка котла 
азербайджанский    göy qurşağı    ? 
английский    Rainbow    дождь + дуга 
арапахо    boh'ooonoyóót    рыболовный крючок грома (Громовой Птицы)
арапахо    noyóót    рыболовный крючок 
африкаанс    reënboog    дождь + лук 
баскский    ortzadar    божий рог 
башкирский    йәйғор    ? 
башкирский    салауат күпере    мост благословления 
белорусский    вясёлка     
болгарский    дъга     
болгарский    зона, зуна, зуница    пояс 
🐇

_Swetlana


вепсский    jumalanheboine    божья лошадка 
вепсский    jumalankusak    божий кушак 
галисийский    arco da vella    арка + ? 
грузинский    ცისარტყელა cisartq'ela    небесный пояс 
датский    Regnbue    дождь + дуга 
ирландский    boghaisín    дужка, радужка 
ирландский    bogha báistí/ceatha    дуга дождя/ливня 
ирландский    bogha leatha    дуга половины 
ирландский    tuar ceatha/ceatha     знак дождя/ливня 
ирландский    stua báistí    арка дождя 
испанский    arco iris    радужная арка 
итальянский    arcobaleno, iride    арка + ? 
кабардинский    лэгъупыкъу   ручка котла 
казахский    кемпірқосақ    ? 
карачаево-балкарский    джанк'ылыч    душа + меч 
карельский (лив.)    ukonkuari    ? 
киргизский    көк желе    небесная паутина 
киргизский    асмандагы жаа    ? 
киргизский    жез кемпирдинкөгөөнү    ? 
киргизский    асанүсөн    ? 
лакота    wígmuŋke    ловушка для (прекращения) ливня 
латгальский    varaveiksnę    ? 
латгальский (диал.)    dzeļvę̄rtę    *gel- "сиять, светиться" + *u̯er- "крутить, гнуть"   
латышский    varavīksne    ? 
литовский    vaivorykštė    ? 
нижнелужницкий    bogowa tyca    богова арка 
верхненелужницкий    tučel    ? 
мальтийский    qawsalla    ? 
мансийский    nyuli kisz / ńuly kis.    ? 
маори    Kōpere    ? 
монгольский    солонго    ? 
науатль    cōzamālōtl    ? 
немецкий    Regenbogen    дождь + дуга 
персидский    رنگین کمان (рагинкамон)    цветные луки 
таджикский диалект персидск.   تیرکمان (тир-камон)   лук Тира (авест Тиштриййа, божество дождя) 
португальский  arco-íris  радужная арка
(древне)прусский    *warīsti    ? 
румынский    curcubeu    дуга (?) 
сербский    дуга     
словенский    mavrica    ?
тайский    รุ้งกินน้ำ (рунгкинна)    ?
татарский    салават күпере    мост благословления 
татарский (диал.)    җәйгор    ?  (др. знач. - зарница) 
татарский    йайгыр    ? 
тувинский    челээш    ? 
турецкий    gökkuşağı    небесный пояс 
туркменский    әлемгошар    соединяющий миры 
узбекский    kamalak    лук 
узбекский    ёй  лук
украинский    веселка, веселуха     
украинский    райдуга     
украинский    цмок    змея (пьющая) 
финский    sateenkaari    дождь + дуга 
французский    arc-en-ciel    арка на небе 
чеченский    СтелаIад    небесный лук 
чеченский    ДелаIад    божий лук 
чувашский    Асамат кĕперĕ, Азамат    мост ? 
чукотский    йыӈэттэтӄымчучьын    ? 
чукотский    йыӈэттэтӄымчучьын    ? 
эскимосский чаплинский    аглюк    какая-то(?) челюсть 
эскимосский чаплинский    тулимаӄ    какое-то(?) ребро 
японский    - 虹 [нидзи]    ? 
🐇

Y.R.P.

Фин. sateenkaari «дождевая дуга», кар. ukonkuari «громовая дуга», коми ВНЕЗАПНО öшкамöшка «бык-корова». Но это, конечно, семасиологическая ассимиляция  :)
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от июня  4, 2015, 22:39
Таблица (часть 1).

белорусский    вясёлка     

Уже обсуждали: вясёлка — севернобелорусский диалектизм, на большей части республики, в том числе и на севере тоже, говорят ра́дуɣа. См. ДАБМ, №312.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от июня  4, 2015, 23:08

галисийский    arco da vella 
португальский  arco-íris

По-португальски тоже arco-da-velha — «ветхозаветная дуга» (ст.-порт. arco da Lei Velha «дуга Ветхого Завета»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

do50

虹(にじ)- это и есть радуга (этот иероглиф значит "радуга")
он - kō
кун - niji
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

smith371

на палау "радуга" - orrekim.

слово не составное и имеет когнатов в других родственных языках с тем же значением. праавстронезийщина!
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

_Swetlana

Спасибо, в следующий раз внесу все изменения и дополнения  :)
🐇

_Swetlana

Цитата: do50 от февраля 14, 2015, 23:05
японский - 虹 [нидзи]
Цитировать虹(にじ)- это и есть радуга (этот иероглиф значит "радуга")
он - kō
кун - niji
Так как правильно?
🐇

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от июня  4, 2015, 23:48
Спасибо, в следующий раз потребую поставить в повестку обсуждение предложений о внесении изменений и дополнений в план следующей пятилетки. :)
Пожалуйста, чё. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр