Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология табасаранских слов

Автор Гъумц1улла, января 13, 2015, 18:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Türk

Цитата: Инсан от февраля 15, 2015, 22:44
Цитата: Гъумц1улла от февраля 15, 2015, 19:57
диб - основа, я оспорю.

Так как есть множество связывающий с табасаранских слов.

Дибгуб - гостить (букв. основаться в гостях)
дибккуб - назначать ( букв. основаться в должности)

и т.д.

Так что, здесь ты ошибся, это табасаранизм.
Насчет, "диб" может и фарсизм, может и арабизм, на тюркизм не очень смахивает.
dib
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Tibaren

Цитата: Инсан от февраля 15, 2015, 22:15
Цитата: Гъумц1улла от февраля 14, 2015, 22:56
дархиб - неродной
гъахиб - родной
интересное окончание, как будто хиб - родной
Тут скорее всего или глагол "хьуб" - быть, или (скорее всего) "хуб" - приносить
Скорее второе. Основа гъахи "родной, принесённый"; присоединяемые аффиксы классных показателей ед. и мн. числа: -б, -р, -дар.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Гъумц1улла

Цитата: Türk от февраля 15, 2015, 21:58
Цитата: Гъумц1улла от февраля 15, 2015, 20:11
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Цитата: Tibaren от февраля 15, 2015, 20:51
Цитата: Гъумц1улла от февраля 15, 2015, 19:57
Дибгуб - гостить (букв. основаться в гостях)
дибккуб - назначать ( букв. основаться в должности)
и т.д.
Так что, здесь ты ошибся, это табасаранизм.
Название химического соединения водорода с бором, диборан, тоже табасаранизм (основа антиоксидантов и катализаторов окисления ряда углеводородов)?

ты походу не понял смысла.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Цитата: Инсан от февраля 15, 2015, 22:12
Цитата: Гъумц1улла от февраля 15, 2015, 20:11
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
Дурна, есть в тюркских, но подозреваю, что с фарси слово.

Найди, я не нашел.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Цитата: Инсан от февраля 15, 2015, 22:15
Цитата: Гъумц1улла от февраля 14, 2015, 22:56
дархиб - неродной
гъахиб - родной

интересное окончание, как будто хиб - родной
Тут скорее всего или глагол "хьуб" - быть, или (скорее всего) "хуб" - приносить
дархи (б,в,р) - родной (грамматический классы)
ты меня нет так понял, чви.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Цитата: Инсан от февраля 15, 2015, 22:17
Цитата: Гъумц1улла от февраля 14, 2015, 23:03
дарцциб - несимпатичный
цциб - симпатия, цциб ап1уб - симпатизировать.
вообщето ицциб, а не цциб, учите, как говориться, мать часть, и не выдумывайте новые слова.
Извиняюсь забыл перед "и" добавить, с головы вылетел. ))
Не выдумываю, обосновываю.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Türk

Цитата: Гъумц1улла от февраля 16, 2015, 16:54
Цитата: Türk от февраля 15, 2015, 21:58
Цитата: Гъумц1улла от февраля 15, 2015, 20:11
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Гъумц1улла

Цитата: Türk от февраля 16, 2015, 18:30
Цитата: Гъумц1улла от февраля 16, 2015, 16:54
Цитата: Türk от февраля 15, 2015, 21:58
Цитата: Гъумц1улла от февраля 15, 2015, 20:11
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??


"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Tibaren

Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 13:04
ЦитироватьТабасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

TawLan

Цитата: Tibaren от февраля 17, 2015, 14:03
Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 13:04
ЦитироватьТабасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
Зачем так далеко ходить? У нас с нашим тюркским это сплошь и рядом. Общетюркское "къуш(птица)" у нас - орёл. Что уж говорить о разных языках. Но Гъумц1уллу это не убедит :no: :)

Гъумц1улла

Цитата: TawLan от февраля 17, 2015, 14:14
Цитата: Tibaren от февраля 17, 2015, 14:03
Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 13:04
ЦитироватьТабасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
Зачем так далеко ходить? У нас с нашим тюркским это сплошь и рядом. Общетюркское "къуш(птица)" у нас - орёл. Что уж говорить о разных языках. Но Гъумц1уллу это не убедит :no: :)
дурна скорее всего заимствование, так как я уже привел исконное слово на табасаранском.
само название и произношение дурна - не табасаранское.
Мне нужно было убедиться, я убедился.  :green:
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Гъумц1улла

Цитата: Tibaren от февраля 17, 2015, 14:03
Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 13:04
ЦитироватьТабасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

веллур - табас.
варани- авар.
валри - дарг.
деве - лезг.
эмкал - чечен.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Tibaren

Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 21:01
Цитата: Tibaren от февраля 17, 2015, 14:03
Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 13:04
ЦитироватьТабасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

Нет.
ЦитироватьСлав. *velьbǫdъ -- древнее заимств. из гот. ulbandus. Гот. слово восходит через греч. ἐλέφας, -αντος "слон" к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας -- егип. ābu, откуда др.-инд. ibhas "слон", лат. ebur "слоновая кость"
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Türk

В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Инсан

Цитата: Türk от февраля 15, 2015, 23:17
Цитата: Инсан от февраля 15, 2015, 22:09
Цитата: Türk от февраля 15, 2015, 22:01
Татские слова есть в табасаранском? По идее я думаю должны быть.
Фарсизмы есть, конечно!
Татский не фарси, это родственный но отдельный язык, как русский и украинский.
Ну пусть будет тогда иранизмы. Только ненадо опять про то что татский не иранский, азербайджанские слова в табасаранском тоже не азербайджанизмами называются, а тюркизмами.

Инсан

Цитата: Tibaren от февраля 16, 2015, 10:26
Цитата: Инсан от февраля 15, 2015, 22:15
Цитата: Гъумц1улла от февраля 14, 2015, 22:56
дархиб - неродной
гъахиб - родной
интересное окончание, как будто хиб - родной
Тут скорее всего или глагол "хьуб" - быть, или (скорее всего) "хуб" - приносить
Скорее второе. Основа гъахи "родной, принесённый"; присоединяемые аффиксы классных показателей ед. и мн. числа: -б, -р, -дар.
тоже за "хуб".

Инсан

Цитата: Türk от февраля 16, 2015, 18:30
Цитата: Гъумц1улла от февраля 16, 2015, 16:54
Цитата: Türk от февраля 15, 2015, 21:58
Цитата: Гъумц1улла от февраля 15, 2015, 20:11
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Журавль по табасарански "леглег" или чаще "гьяжилеглег", "уьрдег" - дикая утка вроде, "кьарни" - толи аист, толи цапля (точно не помню)

Инсан

Цитата: Tibaren от февраля 17, 2015, 21:13
Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 21:01
Цитата: Tibaren от февраля 17, 2015, 14:03
Цитата: Гъумц1улла от февраля 17, 2015, 13:04
ЦитироватьТабасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

Нет.
ЦитироватьСлав. *velьbǫdъ -- древнее заимств. из гот. ulbandus. Гот. слово восходит через греч. ἐλέφας, -αντος "слон" к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας -- егип. ābu, откуда др.-инд. ibhas "слон", лат. ebur "слоновая кость"
))) Вроде как и "слон" тоже от тюркского "аслан".

Хусан

Цитата: Инсан от февраля 18, 2015, 10:29
Журавль по табасарански "леглег" или чаще "гьяжилеглег", "уьрдег" - дикая утка вроде, "кьарни" - толи аист, толи цапля (точно не помню)
http://uz.wiktionary.org/wiki/laylak
http://uz.wiktionary.org/wiki/oʻrdak
http://uz.wiktionary.org/wiki/qarqara
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

dahbed

Цитата: Türk от февраля 17, 2015, 22:59
В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.
чалишмиш, наверное талаш в азер.- ской передаче?
Турции пиздес

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Инсан

Цитата: Tibaren от февраля 18, 2015, 11:18
Цитата: Инсан от февраля 18, 2015, 10:32
))) Вроде как и "слон" тоже от тюркского "аслан".
Слон
Понятно, просто помню передачу по радио, лет птнадцать - двпдцать назад, где объясняли этимологию разных русских слов и отчетливо помню, что "происхождение" слона они связывали именно с асланом, спасибо что пояснили.

Инсан

Цитата: Türk от февраля 17, 2015, 22:59
В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.
Думаю, что в любом языке, слово перешедшее с другого языка "переваривается" и становится своим со всеми вытекающими. Табасаранский - не исключение.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр