Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему многие знают украинский?

Автор kanishka, декабря 16, 2014, 13:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

И всё-таки, украинский язык для понимания не требует изучения. Достаточно минимального пассивного опыта знакомства с ним.

Помню как-то по телевизору показывали украинского премьера (кажется) изрекавшего очередную людоедскую речь. Мой отец сказал: "Странно. Вроде бы, каждое отдельное слово понятно, а всё вместе -- непонятно". В то время как мне всё было кристально ясно -- хотя мой опыт украинского фактически исчерпывается беглым проглядыванием (а чаще игнорированием) сообщений на данном форуме.

Poirot

Читал как-то отчёт одного нашего туриста, отдыхавшего в Черногории. Он написал, что местный язык (он его даже не идентифицировал :)) ему сильно напоминает западный (!!!) украинский. Привёл примеры: трэба, нэма, година.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

lammik

Украинский понимают либо те, кто жил в Крыму, в Новороссии или на Украине, либо владеющие диалектами в сопредельных областях, либо люди, что имеют лингвистическую одаренность, необязательно лингвисты.

LUTS

Цитата: Poirot от декабря 16, 2014, 16:28
Читал как-то отчёт одного из наших туристов, отдыхавшего в Черногории. Он написал, что местный язык (он его даже не идентифицировал :)) ему сильно напоминает западный (!!!) украинский. Привёл примеры: трэба, нэма, година.
Такое мнение часто можно встретить. Только непонятно почему западный? Это литературные слова.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Иван-Царевич

Цитата: LUTS от декабря 16, 2014, 16:21
Цитата: Zhendoso от декабря 16, 2014, 16:17
В городе шлялись пьяные т.н. западенци (де факто "гастарбайтеры" молодежь из западных областей), они докапывались до деревенских ребят из центральных или восточных областей и часто отнимали у них деньги, били, обычно под предлогом незнания "настоящей" мовы. Городских русскоязычных не трогали - боялись, т.к. аборигенная киевская молодежь была сильно криминализована тогда. Однажды они сильно избили и отняли все деньги у парня с нашей общаги, деревенского украинца с фамилией Петров (бывают и такие фамилии). Мне показывали "западенцев", я их не боялся -  до нерусских им не было никакого дела.
Ви часом не фантазуєте?  :???
;up: :=

Иван-Царевич

Цитата: Hellerick от декабря 16, 2014, 16:27
И всё-таки, украинский язык для понимания не требует изучения. Достаточно минимального пассивного опыта знакомства с ним.
Именно.

Лом d10

Цитата: Zhendoso от декабря 16, 2014, 16:17
Сейчас понимаю, что это как бы отдельный язык, но у меня, нерусского, он все-таки стойко ассоциируется с русским же, впрочем, как и белорусский, который (в литературном варианте) я понимаю чуть хуже, чем украинский.
и у русских так же и отношение, как вы верно подметили, как к деревенскому говору, хотя никто его толком не понимает, походу въелось уже такое восприятие.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.


lammik


Awwal12

Цитата: kanishka от декабря 16, 2014, 13:12
У меня было представление, что в России украинский не очень востребован (раз уж в самой Украине имеет проблемы...), и мало кто из россиян знает этот язык. Однако здесь наблюдаю, что в беседах на украинском участвуют очень многие, среди них не только украинцы/граждане Украины. Делаю выводы:
- в России много этнических украинцев (больше и заметнее, чем я думал);
- в России заметное количество владеющих украинским в той или иной степени;
- ЛФ - ресурс любителей языков, можно и этим объяснить.  :???
Четвертый вариант: хороший гуглопереводчик и почти идентичный синтаксис.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Zhendoso

У нас в общаге были два туркмена и азербайджанец. Азербайджанец по-русски говорил хорошо, а туркмены почти не знали русского. В общаге было много деревенских украинцев, в результате туркмены выучились говорить на чудном языке, даже не суржике, а дикой смеси русского с украинским, причем у них и системность какая-то была - если та или иная русская или украинская парадигма занимала первой свое место, то конкурирующая (русская или украинская) уже не могла ее вытеснить  ;D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

kanishka

Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 15:10
Цитата: kanishka от декабря 16, 2014, 14:30
Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 14:19
Кажется русский для тебя родной как для меня узбекский.  :)
Помилуй уж.
Ну говорю я на узбекском с детства.

Точнее на кыргызском. ::)

В любом случае, у тебя и у меня разные ситуации.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

heckfy

Цитата: kanishka от декабря 16, 2014, 16:49
Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 15:10
Цитата: kanishka от декабря 16, 2014, 14:30
Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 14:19
Кажется русский для тебя родной как для меня узбекский.  :)
Помилуй уж.
Ну говорю я на узбекском с детства.

Точнее на кыргызском. ::)

В любом случае, у тебя и у меня разные ситуации.
Ситуации разные, но в чем-то детали схожи. С детства говорю на двух диалектах(которые таки взаимопонимаемы) и смеси их.

Лом d10

Цитата: Hellerick от декабря 16, 2014, 16:27
И всё-таки, украинский язык для понимания не требует изучения. Достаточно минимального пассивного опыта знакомства с ним.

Помню как-то по телевизору показывали украинского премьера (кажется) изрекавшего очередную людоедскую речь. Мой отец сказал: "Странно. Вроде бы, каждое отдельное слово понятно, а всё вместе -- непонятно". В то время как мне всё было кристально ясно -- хотя мой опыт украинского фактически исчерпывается беглым проглядыванием (а чаще игнорированием) сообщений на данном форуме.
да ладно, вот пару слов из Википедии, статья о акулах, к примеру.
ЦитироватьЗграйки катранів полюють на риб, молюсків,
ну, "зграйки" из последующего текста можно понять, хотя такого слова или похожего нет в русском, что такое "полюють" вообще непонятно. Хотя текст вроде бы понятен целиком. Это простейший текст, а уже сложности.
я понимаю, что есть такие где понятно всё до буквы и до запятой:
ЦитироватьНа відміну від костистих риб, механізм осморегуляції акул досить простий і примітивний.
но оно не везде же так.

kanishka

Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 16:52
Ситуации разные, но в чем-то детали схожи. С детства говорю на двух диалектах(которые таки взаимопонимаемы) и смеси их.

Тем не менее, ты учишь/учил узбекский, а я никогда не учил русский, хотя за годы обучения и работы в узбекоязычной среде немного отвык.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

heckfy

Цитата: kanishka от декабря 16, 2014, 17:07
Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 16:52
Ситуации разные, но в чем-то детали схожи. С детства говорю на двух диалектах(которые таки взаимопонимаемы) и смеси их.

Тем не менее, ты учишь/учил узбекский, а я никогда не учил русский, хотя за годы обучения и работы в узбекоязычной среде немного отвык.
У вас в школе не было русского языка?
И да я не учу узбекский.

kanishka

Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 17:11
У вас в школе не было русского языка?

Нас в школе не учили говорить по-русски. Учили русской грамматике, фонетике, как и узбекской.

Цитата: heckfy от декабря 16, 2014, 17:11
И да я не учу узбекский.

Учишь, не учишь, не знаю, но занимаешься ::) , совершенствуешь, еще год назад бегло говорить не мог ведь.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Лом d10


Lodur

Цитата: Aleqs_qartveli от декабря 16, 2014, 15:33
Мне очень нравится группа "Океан Ельзи", но я вообще не понимаю, о чем они поют  :donno:
А никто не понимает, что они поют.  :) Может, и они сами не понимают.  ;)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: Лом d10 от декабря 16, 2014, 17:22
у вас там ошибка, в то время был Львов, а не Львiв.
Тогда уж Лво́въ, и шрифт поархаичнее подобрать. Впрочем, в тогдашней устной речи промежуточное развитие гласной (уже не о, еще не і) все же имело место, скорее всего.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Лом d10

Цитата: Python от декабря 16, 2014, 17:32
Цитата: Лом d10 от декабря 16, 2014, 17:22
у вас там ошибка, в то время был Львов, а не Львiв.
Тогда уж Лво́въ, и шрифт поархаичнее подобрать. Впрочем, в тогдашней устной речи промежуточное развитие гласной (уже не о, еще не і) все же имело место, скорее всего.
всё может быть, но в письменный язык тогда икавизм не проникал, значит переход ещё только нарождался.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр