Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Праслав. *o

Автор ldtr, декабря 7, 2014, 21:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ldtr

Цитата: Seryozha от декабря  7, 2014, 21:42
Я пишу здесь в "странной форме", чтобы всё было на одном хронологическом уровне:
*moldēnikos соотв. *moldēn
В праславянском не было *o.
От этого *o у меня попоболь!!!
Offtop
спасибо WM за диагноз :green:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2014, 19:00
Цитата: ldtr от декабря  6, 2014, 13:39
Неударный *a передавался в праславянском через краткий a, который лишь позднее стал изменяться в ɔ.
ЛДПР Лдтр, у вас попоболь по этому поводу?

Seryozha

Цитата: ldtr от декабря  7, 2014, 21:52
Цитата: Seryozha от декабря  7, 2014, 21:42
Я пишу здесь в "странной форме", чтобы всё было на одном хронологическом уровне:
*moldēnikos соотв. *moldēn
В праславянском не было *o.
От этого *o у меня попоболь!!!
Offtop
спасибо WM за диагноз :green:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2014, 19:00
Цитата: ldtr от декабря  6, 2014, 13:39
Неударный *a передавался в праславянском через краткий a, который лишь позднее стал изменяться в ɔ.
ЛДПР Лдтр, у вас попоболь по этому поводу?
Хм?...
Тут вот внизу страницы: http://tezaurus.oc3.ru/docs/1/articles/1/2/5/
пишут:
ЦитироватьВ позиции конца слова происходило усиление лабиализации гласного среднего подъема [o, ō], что приводило к тому, что он становился гласным верхнего подъема [u, ū]...
Значит, лабиализация таки была.


Wolliger Mensch

Цитата: Seryozha от декабря  7, 2014, 22:30
Тут вот внизу страницы: http://tezaurus.oc3.ru/docs/1/articles/1/2/5/

По поводу лдтровой попоболи: в праславянской нотации *o обозначает [ꜵ > ɔ], но лдтру это не нравится, он хочет, чтобы эта фонема обозначалась знаком *a.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ldtr


īū
iu
ea
ēā

фонема a = краткий гласный неверхнего подъема непереднего ряда

ldtr

в системе с противопоставлением гласных по признакам
±long (долгота:краткость)
±high (верхний:неверхний подъем)
±front (передний:непередний ряд)

ldtr

Цитата: Seryozha от декабря  7, 2014, 22:30
Тут вот внизу страницы: http://tezaurus.oc3.ru/docs/1/articles/1/2/5/
пишут:
ЦитироватьВ позиции конца слова происходило усиление лабиализации гласного среднего подъема [o, ō], что приводило к тому, что он становился гласным верхнего подъема [u, ū]...
Значит, лабиализация таки была.
О нелабиальности праславянского краткого a говорят как заимствования в финском, греческом, албанском, румынском, немецком, так и заимствования из латыни, готского, греческого и иранских.

Seryozha

Цитата: ldtr от декабря  8, 2014, 23:06
О нелабиальности праславянского краткого a говорят как заимствования в финском, греческом, албанском, румынском, немецком...
М.б. лабиализация была, но настолько слабая, что по меркам названных языков она не считалась за таковую. Не дотягивала до ихнего o.

ldtr

Цитата: Seryozha от декабря 10, 2014, 00:28
Цитата: ldtr от декабря  8, 2014, 23:06
О нелабиальности праславянского краткого a говорят как заимствования в финском, греческом, албанском, румынском, немецком...
М.б. лабиализация была, но настолько слабая, что по меркам названных языков она не считалась за таковую. Не дотягивала до ихнего o.
Уже обсуждали:
Цитата: ldtr от мая  4, 2014, 22:34
Цитата: Wolliger Mensch от мая  4, 2014, 18:11
краткие *a и *o совпали в одном *å.
2. Праславянский гласный, традиционно обозначающийся через *o, фонетически был [ɒ] (иными словами — [ɒ] был центральной реализацией фонемы; в дальнейшем, уже в письменное время центр сместился к [ɔ]), что является систематически доказанным фактом.
Это вовсе не является доказанным фактом, а лишь предположением. Такой [ɒ] вряд ли продержался бы долго, поскольку иррелевантные признаки (в этом случае лабиальность краткого a, противопоставляющегося долгому ā), как правило, имеют тенденцию к утрате.
И еще, если там был [ɒ], то в заимствованиях из славянского он передавался бы то через a, то через o. А такого не наблюдается.

Для сравнения - нидерландского /a/ никто не стал бы обозначать как *o:
Цитата: O от февраля  3, 2012, 01:05
Краткий a слегка огубленный.

И вообще, читайте:
К вопросу об истории гласного о

ldtr

не забываем и что
Цитата: ldtr от мая 27, 2013, 23:20
прогрессивная палатализация произошла только перед a, ā: kuningas → kuningʲas
перед u, ū не произошла: kuningūnī

Seryozha

Цитата: ldtr от декабря 10, 2014, 10:21
И вообще, читайте:
К вопросу об истории гласного о
Прочитал вашу портянку.
Автор утверждает, что:
др.-рус. o > фин. a,
фин. a > др.-рус. o
говорят о нелабиализованности др.-рус. o.
И, мол, процесс лабиалзации o (a) > o (o) проходил в др.-рус. в 12 – 14 веках (стр. 297).
Т.е. не только праслав. o не имел лабиализации, но и др.-рус.

Когда o стал лабиализованным, в каком веке? И в отдельных языках самостоятельно?

ldtr

Лабиальный o в русском есть только в ударном слоге.

Wolliger Mensch

Цитата: ldtr от декабря 13, 2014, 18:22
Лабиальный o в русском есть только в ударном слоге.

Неударный о в заимствованиях и в акцентуационных группах ещё более лабиален, чем ударный, влопть до > у (как, напр., в слове период, которое часто реализуется как [п'әр'иут]).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rusiok

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2014, 20:20
Неударный о в заимствованиях и в акцентуационных группах ещё более лабиален, чем ударный, влопть до > у
А в пресловутой слове "радио"?


Написал не в поисках оьвета и не по ехидству, просто тема интересная, надо сохранить в фильтре Ответы на ваши сообщения"
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

ldtr

Цитата: Rusiok от декабря 13, 2014, 20:33А в пресловутой слове "радио"?

Русские гласные в безударном слоге — краткие, в ударном — долгие, соответственно система гласных очень напоминает литовскую:
īū
iu
ɛ̄ɔ̄
еa
ēā

Русские «о»=/ɔ̄/, «е»=/ɛ̄/ выступают только в ударном слоге, так же как и «о»=/ɔ̄/, «ė»=/ɛ̄/ в исконно литовских словах только долгие, а про русский /ɔ/ в безударном слоге можно сказать то же самое, что и про литовский краткий /ɔ/ — периферийная единица, встречающаяся в новых заимствованиях (интернационализмах).

Seryozha

Если древнерус. o не был лабиализованным вплоть до 12 в. (по источнику), то как получилось греч. Σφενδοσθλάβος "Святослав" (середина 10 в.)?

Seryozha

Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].

ldtr

Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе — с какими противопоставлениями и с какими другими фонемами?

Seryozha

Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе...?
В праслав. вокальной системе.

ldtr

Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 20:40
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе...?
В праслав. вокальной системе.
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе — с какими противопоставлениями и с какими другими фонемами?

Seryozha

Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 21:13
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 20:40
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе...?
В праслав. вокальной системе.
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе — с какими противопоставлениями и с какими другими фонемами?
С противопоставлением o / ā (более ранний этап), o / a (более поздний этап).

Wolliger Mensch

Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе — с какими противопоставлениями и с какими другими фонемами?

Лдтр, я вам то же самое, что сейчас написал Серёжа, писал уже давно. И фонемные противопоставления описывал. Как о стенку горох...  :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ldtr

Цитата: Seryozha от декабря 16, 2014, 02:22
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 21:13
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 20:40
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе...?
В праслав. вокальной системе.
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе — с какими противопоставлениями и с какими другими фонемами?
С противопоставлением o / ā (более ранний этап), o / a (более поздний этап).
ЦитироватьОписание системы фонем языка опирается на противопоставления (оппозиции) фонем по различительным признакам (глухость-звонкость, твёрдость-мягкость и т. п.). Признаки, в соответствии с которыми осуществляется различение фонем, именуются дифференциальными (или, иначе, дистинктивными) признаками фонемы, сокращенно — ДП; необходимо отметить, что последние должны быть общими для всех вариантов одной и той же фонемы. Можно сказать, что фонема состоит только из этих признаков

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2014, 09:01
Цитата: ldtr от декабря 15, 2014, 19:36
Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:27
Кстати говоря, буква o в реконструкциях обозначает фонему, а не звук. А кому как нравится, тот пусть так и читает. Так что нет проблемы в том, чтобы писать в слав. реконструкциях o, даже если считать, что он произносился как [a].
В какой вокальной системе — с какими противопоставлениями и с какими другими фонемами?

Лдтр, я вам то же самое, что сейчас написал Серёжа, писал уже давно. И фонемные противопоставления описывал. Как о стенку горох...  :fp:
Можно цитату с вашими описаниями фонемных противопоставлений?

ldtr

1. ПИЕ

  ī    i     u    ū
  ē    e  a, oā, ō

2. в праславянском признак лабиальность (±round) нефонологичен

  ī    i    u    ū 
  ē    e    a    ā 

3. после монофтонгизации дифтонгов появляется средний подъем
(ai > ē,  au > ɔ̄,  ei > ɛ̄)

  ī    i    u    ū 
  ɛ̄    ɔ̄ 
  ē    e    a    ā 

4. после делабиализации ū > ȳ ничего не изменяется фонологически

  ī    i    u    ȳ 
  ɛ̄    ɔ̄ 
  ē    e    a    ā 

5. после изменения количественных противопоставлений в качественные

  i    y 
  ɪ    ʊ 
  ẹ    ọ 
  ɛ    ɔ 
  e    a 

6.
напряженные гласные неверхнего подъема повышаются (ọ, ẹ > u, i)
ненапряженные гласные верхнего подъема понижаются (ʊ, ɪ > ɜ, ɛ)
только сейчас появляется различительный признак лабиальность

  i    y, u 
  ⇧    ɪ    ʊ      ⇧
      ⇩    ⇩     
  ɛ    ɜ, ɔ 
  e    a 

так получается староболгарская система гласных (без носовых)

  i    y, u 
  ɛ    ɜ, ɔ 
  e    а 

то же самое кириллическими буквами:

  и    ꙑ, оу 
  є    ъ, о 
  ѣ    а 

ST

Цитата: ldtr от декабря 14, 2014, 00:52
так же как и «о»=/ɔ̄/, «ė»=/ɛ̄/ в исконно литовских словах

Простите, вы литовский какого века имеете в виду?

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 13, 2014, 20:20
влопть до > у (как, напр., в слове период, которое часто реализуется как [п'әр'иут]).
Единичный случай для лучшей дифференциации мямле-звуков в гиатусальной позиции. Так что не аргумент.
P.S. Мямлепро.

Цитата: Seryozha от декабря 15, 2014, 19:09
Если древнерус. o не был лабиализованным вплоть до 12 в. (по источнику), то как получилось греч. Σφενδοσθλάβος "Святослав" (середина 10 в.)?
Не аргумент, так как -о- может быть гиперкоррегирован как соединительная гласная -о-, коих в греском миллиарды, в том числе нативная греческая имена в идентичных компаундох, тем более что элемент -σθλάβος был известен в значении "раб".
P.S. Грекопро.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр