Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

санскритские штудии Centum Satәm

Автор Centum Satәm, декабря 8, 2014, 09:02

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: Centum Satәm от декабря 17, 2014, 10:402. श्रुतौ बहुषु समृतिषु च धर्म उपदिश्यते - в шрути и многочисленных смирти справедливость наставляется (pass.) ( тут меня смущает сандхи между धर्म и उपदिश्यते)

Цитата: Зализняк от 5. Конечное as перед звонкими согласными дает o; перед гласной a оно также дает o, но само это a исчезает; перед остальными гласными as дает a (ср. § 42, п. 1). Примеры: nalas naama –> nalo naama «по имени Наль», manas + bhiH –> manobhiH «умами»; nalas api –> nalo .api «Наль также» nalas uvaaca –> nala uvaaca «Наль сказал».
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Может, вы думали, что там dharman, а не dharma? Но форма dharman встречается только в древнейших текстах: Самхитах и Брахманах Вед. Уже в Упанишадах практически не встречается. Так утверждает словарь Монье-Вильямса, по крайней мере. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Centum Satәm

Цитата: Lodur от декабря 17, 2014, 12:11
Может, вы думали, что там dharman, а не dharma? Но форма dharman встречается только в древнейших текстах: Самхитах и Брахманах Вед. Уже в Упанишадах практически не встречается. Так утверждает словарь Монье-Вильямса, по крайней мере. :)
Нет, я как раз думал, что там dharmah. Просто сочетание двух гласных на стыке слов насторожило. (всегда ожидаешь какую-нибудь подлянку от сандхи :o)
По контексту там ничего кроме номинатива по идее и не должно быть.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Komar

Цитата: Centum Satәm от декабря 17, 2014, 10:40
1. शान्त्यर्षय इह शोभन्ते  - покоем (instr.) риши здесь сияют (?) непонятно почему а краткая, в инструментале должна быть долгой
Ну что сказать, такое вот коварное сандхи. Так же, как mahā- + ṛṣiḥ = maharṣiḥ.

Цитата: Centum Satәm от декабря 17, 2014, 10:40
4. बह्वीं कीर्तिं धृत्याविन्दन्नृपतिः большой славы (acc.) мужеством достигает царь.
अविन्दत् пр.вр.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Centum Satәm

Цитата: Komar от декабря 18, 2014, 00:30
Цитата: Centum Satәm от декабря 17, 2014, 10:40
1. शान्त्यर्षय इह शोभन्ते  - покоем (instr.) риши здесь сияют (?) непонятно почему а краткая, в инструментале должна быть долгой
Ну что сказать, такое вот коварное сандхи. Так же, как mahā- + ṛṣiḥ = maharṣiḥ.
Это именно перед ṛ так происходит?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

6 बहूनिषून्रणे ऽरिष्वक्षिपन्नृपतिः - много (дальше не могу понять) бросал царь.
7 हन्वामश्वाल्लँघ्वा यष्ट्याताडयम् - в челюсти (instr.) лошадей легко прутом (я) бил (?)
8 नृपतेर्बुद्ध्या क्षत्रियाणां कलहो ऽशाम्यत् Царя умом воинов распря утихла
9 शूद्राणां जातयो नीचा गन्यन्ते кастой (abl.) шудр кастой (gen.?) низкие (люди) считаются.
10 द्दिचातीनां जतिषु ब्रह्मणा मुख्याः в касте дваждырожденных главные - брахманы.
11 धर्मो भूत्यौ कल्पते справедливость в благополучии процветает
12 जात्या क्षत्रयौ वर्तेथे по касте (instr.) (вы двое) являетесь кшатриями
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

С 13 ничего не могу понять
13 भूमेर्भागं ब्राह्मणायायच्छत्पार्थिवः страны часть брахманом (?) ... царь.
14 अश्वा अश्राम्यन्भूमावपतंश्च Лошади устали и упали на землю.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Lodur

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
6 बहूनिषून्रणे ऽरिष्वक्षिपन्नृपतिः - много (дальше не могу понять) бросал царь.
Я тоже не могу этого разобрать, но что-то мне подсказывает, что в оригинале, возможно, बहूनिषूत्रणे
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Centum Satәm

Цитата: Lodur от декабря 18, 2014, 10:45
Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
6 बहूनिषून्रणे ऽरिष्वक्षिपन्नृपतिः - много (дальше не могу понять) бросал царь.
Я тоже не могу этого разобрать, но что-то мне подсказывает, что в оригинале, возможно, बहूनिषूत्रणे
Понятней не стало :what: Как это разбить хоть - बहून् इषूत्रणे ? 
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Lodur

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 10:4113 भूमेर्भागं ब्राह्मणायायच्छत्पार्थिवः страны часть брахманом (?) ... царь.
ayacchat - раздал.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Centum Satәm

Цитата: Lodur от декабря 18, 2014, 10:54
Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 10:4113 भूमेर्भागं ब्राह्मणायायच्छत्पार्थिवः страны часть брахманом (?) ... царь.
ayacchat - раздал.
В таком случае брахман в каком падеже стоит?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Lodur

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 10:48Понятней не стало :what:
Дождёмся Комара. :) Я просто отметил, что подобная опечатка/ошибка набора часто встречается - лигатуры довольно похожи. А мне там вообще слово sUtra померещилось, но вряд ли. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 10:57В таком случае брахман в каком падеже стоит?
Там не брахман, а Брахмана, вроде. brāhmaṇāya - в дативе.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Centum Satәm

Цитата: Lodur от декабря 18, 2014, 11:30
Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 10:57В таком случае брахман в каком падеже стоит?
Там не брахман, а Брахмана, вроде. brāhmaṇāya - в дативе.
Спасибо.
Вроде такое слово еще в учебнике не встречалось
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Lodur

Собственно, brāhmaṇa - это не только Брахмана (книга), но и брахман (жрец). Что-то я туплю с утра. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Komar

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
6 बहूनिषून्रणे ऽरिष्वक्षिपन्नृपतिः  - много (дальше не могу понять) бросал царь.
царь метал многие стрелы во время битвы (лок.) во врагов (лок.мн.)

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
7 हन्वामश्वाल्लँघ्वा यष्ट्याताडयम्  - в челюсти (instr.) лошадей легко прутом (я) бил (?)
по морде (щеке) (лок.ж.) лошадей лёгким прутом я постукал

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
9 शूद्राणां जातयो नीचा गन्यन्ते  кастой (abl.) шудр кастой (gen.?) низкие (люди) считаются.
касты (мн) шудр считаются низкими

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
10 द्दिचातीनां जतिषु ब्रह्मणा मुख्याः  в касте дваждырожденных главные - брахманы.
द्विजा॰
ब्रा॰
среди каст (мн.лок.) дваждырождённых брахманы главные

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
11 धर्मो भूत्यौ कल्पते  справедливость в благополучии процветает
вот здесь про kḷp не уверен
обычно индийская мудрость говорит, что когда у человека много денег, тот может себе позволить быть религиозным (т.е. может оплатить услуги брахманов)

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
12 जात्या क्षत्रयौ वर्तेथे  по касте (instr.) (вы двое) являетесь кшатриями
त्रि

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 10:41
13 भूमेर्भागं ब्राह्मणायायच्छत्पार्थिवः  страны часть брахманом (?) ... царь.
часть земли царь отдал брахману (дат)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Centum Satәm

Цитата: Komar от декабря 18, 2014, 15:55
Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
6 बहूनिषून्रणे ऽरिष्वक्षिपन्नृपतिः  - много (дальше не могу понять) бросал царь.
царь метал многие стрелы во время битвы (лок.) во врагов (лок.мн.)
Спасибо. Как будто резкость в окуляре навели и стало сразу четко видно. :)Сандхи, блин :wall:
Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
7 हन्वामश्वाल्लँघ्वा यष्ट्याताडयम्  - в челюсти (instr.) лошадей легко прутом (я) бил (?)
по морде (щеке) (лок.ж.) лошадей лёгким прутом я постукал
Локатив можно перевести как "по морде"?
Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 09:20
11 धर्मो भूत्यौ कल्पते  справедливость в благополучии процветает
вот здесь про kḷp не уверен
обычно индийская мудрость говорит, что когда у человека много денег, тот может себе позволить быть религиозным (т.е. может оплатить услуги брахманов)
Не совсем понял, мой перевод неверный или вы саму сентенцию считаете неверной?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Komar

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 16:12
Сандхи, блин :wall:
да, сандхи - они такие :)

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 16:12
Локатив можно перевести как "по морде"?
для указания части тела, в отношении которой происходит действие, используется локатив

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 16:12
Не совсем понял, мой перевод неверный или вы саму сентенцию считаете неверной?
Да так, мысли вслух. Глагол многозначный, я с ним путаюсь периодически.
"Религиозность возникает (или становится возможной) в случае финансовой состоятельности" как-то так, наверное.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Centum Satәm от декабря 18, 2014, 08:16
Цитата: Komar от декабря 18, 2014, 00:30
Цитата: Centum Satәm от декабря 17, 2014, 10:401. शान्त्यर्षय इह शोभन्ते  - покоем (instr.) риши здесь сияют (?) непонятно почему а краткая, в инструментале должна быть долгой
Ну что сказать, такое вот коварное сандхи. Так же, как mahā- + ṛṣiḥ = maharṣiḥ.
Это именно перед ṛ так происходит?
Ну да, сандхи такое, a/ā+ṛ=ar.
Вы таблицей сандхи пользуетесь? Очень удобная штука. Правда у Бюлера там не всё как надо. По описанию сандхи мне Миллер-Кнауэр больше понравился - всё кучно и толково изложено.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Centum Satәm

Цитата: Komar от декабря 18, 2014, 23:21
[Вы таблицей сандхи пользуетесь? Очень удобная штука. Правда у Бюлера там не всё как надо. По описанию сандхи мне Миллер-Кнауэр больше понравился - всё кучно и толково изложено.
Таблицы как таковой у меня нет, только конспект Зализняка.
Кнауэра читал, но когда читаешь- все понятно, а через некоторое время вылетает из башки. ::) Со временем уляжется, конечно.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Komar

Цитата: Centum Satәm от декабря 19, 2014, 08:55
Таблицы как таковой у меня нет, только конспект Зализняка.
Таблица же в конце учебника Бюлера.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Centum Satәm

Цитата: Komar от декабря 19, 2014, 09:14
Цитата: Centum Satәm от декабря 19, 2014, 08:55
Таблицы как таковой у меня нет, только конспект Зализняка.
Таблица же в конце учебника Бюлера.
Дело в том, что у меня есть только электронная версия, и ей пользоваться не так удобно, как книгой.
Поэтому в конец я не заглядывал.
Спасибо за информацию.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Перевод с русского
1) Вишну (3) радуется (4) почитанию (2, In.) благочестивых (1) и (6) дает (7) избавление (5). ... भक्त्या विष्णुः तुष्यति मुक्तिं च यच्छति। (слова "благочестивый" не проходили, нет и в словаре учебника)
2) Люди (3) многих (1) каст (2) жили (5) (в) городе (4). बह्वीनां जातीनां जना नगरे ऽवसन्।
3) Птицы (1) взлетают (3) (с) земли (2). विहगा भूमेरुड्डयन्ते।
4) Силою (2) ума (1) преодолеваем (4) (мы) несчастье बुद्धेर्बलेन दुखान्पारयामः।
5) Пастух (1) стережет (4) коров (3) (в) лесу (2). गोपो वने धेनूर्गोपायति।
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Komar

Цитата: Centum Satәm от декабря 20, 2014, 11:53
1) Вишну (3) радуется (4) почитанию (2, In.) благочестивых (1) и (6) дает (7) избавление (5). ... भक्त्या विष्णुः तुष्यति मुक्तिं च यच्छति। (слова "благочестивый" не проходили, нет и в словаре учебника)
сандхи
благочестивый, наверное,  साधुः

Цитата: Centum Satәm от декабря 20, 2014, 11:53
4) Силою (2) ума (1) преодолеваем (4) (мы) несчастье बुद्धेर्बलेन दुखान्पारयामः।
слово दुःखम् ср.р.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Centum Satәm

Цитата: Komar от декабря 20, 2014, 12:26
Цитата: Centum Satәm от декабря 20, 2014, 11:53
1) Вишну (3) радуется (4) почитанию (2, In.) благочестивых (1) и (6) дает (7) избавление (5). ... भक्त्या विष्णुः तुष्यति मुक्तिं च यच्छति। (слова "благочестивый" не проходили, нет и в словаре учебника)
сандхи
благочестивый, наверное,  साधुः
सधूनामं भक्त्या विष्णुस्तुष्यति मुक्तिं च यच्छति।
Цитата: Centum Satәm от декабря 20, 2014, 11:53
4) Силою (2) ума (1) преодолеваем (4) (мы) несчастье बुद्धेर्बलेन दुखान्पारयामः।
слово दुःखम् ср.р.
बुद्धेर्बलेन दुखानि पारयामः।
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр