Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Aristophanis Comediae graece et latine

Автор Centum Satәm, октября 1, 2014, 14:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Centum Satәm

https://openlibrary.org/books/OL24336785M/Aristophanis_Comediae_et_perditarum_fragmenta
Классная вещь! ;up:
Параллелный латинский перевод почти дословный, в отличие от достаточно вольных и неточных переводов на русский.  :umnik:
Скан четкий, читать одно удовольствие :smoke:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

_Swetlana

Пасибки  :yes:
Только у меня не получается его в обычный текст перевести (в вордовском формате).
🐇

_Swetlana

Получилось, но легче от этого не стало  ;D Это я хотела слова из текста копированием в словарь вставлять.
🐇

Centum Satәm

Цитата: _Swetlana от октября  1, 2014, 15:15
Пасибки  :yes:
Только у меня не получается его в обычный текст перевести (в вордовском формате).
Вряд ли получится. В PDF только или DjVU
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

_Swetlana

Цитата: Centum Satәm от октября  1, 2014, 15:31
Цитата: _Swetlana от октября  1, 2014, 15:15
Пасибки  :yes:
Только у меня не получается его в обычный текст перевести (в вордовском формате).
Вряд ли получится. В PDF только или DjVU
Там можно скачать просто текст. Вот он, полторы строчки из текстового файла.
О, чудо! А на форум он вставляется поприличнее. А куда латинский текст подевался? Надо Буда звать, чтобы разъяснил природу здешних чудес  ;D

Λέγε δη συ μείζον και σαφώς το χρυσιον.

•ΙΈΤΔΑΡΤΑΒΑΣ.
Ου ληψι χρϋσο, χαυνοπρωκτ' Ίαοναϋ.

Δ1ΚΑΙ0Π0ΛΙΣ.
Οιμοι κακοοαίμων, ώς σαφώς.
ΠΡΕΣΒΥ2.

Τί δαι λε'γει;
ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ.
"Ο τι; γαυνοπρώκτους τους 'Ιαονας λέγει,
εΊ προσδοκώσι χρυσίον εκ των βαρβάρων.

ΠΡΕΣΕΤΣ.
Ουκ, άλλ' ά/άνας ούε γε χρυσίου λε'γει.

ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ.
Ποίας ά/άνος; σίι μεν άλαζών εί με'γας.
Άλλ' άπιΟ'• εγώ οέ βασανιώ τούτον μάνας.
"Λγε δη συ φράσον εμοι σαφώς, προς τουτονι,
ϊνα μη σε βάψω βάμμα Σαροιανικον
βασιλεύς δ μ.έγας ήμϊν αποπέμψει χρυσιον ; —
άλλιος άρ' εξαπατιόμεθ' υπο των πρέσβεο)ν; —
Έλληνικόν γ' επε'νευσαν άνδρες ουτοιΐ,
χοϋχ εσθ' όπως ουκ εισιν ενΟε'νδ' αυτοθεν.
Και τοϊν μεν εύνουχοιν τον έ'τερον τουτονΙ
εγωδ' δς εστί, ΚλεισΟε'νης δίιβυρτίου.
"Ώ θερμόβουλον πρωκτον εςυρημενε•
τοιόνδί δ', ω πίθηκε, τον πιόγων' εχοιν



Α0ΗΑΚΝΕΝ8Ε8.

] ΙΕΟΑΤυδ.

ΑΙφιο ΙιβΓοΙβ 3νρΓη ΐΓίρΙο ΐΐΐηίοιβηι Οΐροηγιηο ,-κΙ.
ροκαίΐηοΐιίδ : ηοιηβη »ιι1βηι ρί ειαί ΒιτΊχογ.

ΒΙΟ/ΕΟΡΟΙ,ΙΚ.

Ι Ριορίρι ε» ΕΓ^ο Ια ηο8 (Ιβιίϋοδ , ΜΟβρϋβ άααίιαί
Ι (ΙτΒοΙιιηίδ.

Ι,ΕΟΑΤυδ.
ΕΙ ηιιηο νβηίηιυδ ί(1(1ιιοοηΙθ8 ΐΛΐιιηι Ρ3βυ(ΐΗΐ(Λ-
Ιιαηι , (μή βδΐ τβ^ίδ οοιιΐπδ.
🐇

Centum Satәm

Не очень.  :(
Проще из викитеки скопипастить, только латинского перевода там нет.
https://el.wikisource.org/wiki/Αριστοφάνης
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

_Swetlana

Цитата: Centum Satәm от октября  1, 2014, 15:40
Не очень.  :(
Проще из викитеки скопипастить, только латинского перевода там нет.
https://el.wikisource.org/wiki/Αριστοφάνης
И ещё раз рәхмәт. Латинский мне без надобности.
🐇

Bhudh

Цитата: _Swetlana от октября  1, 2014, 15:35А куда латинский текст подевался?
При распознавании поставили только греческий, вот он и латинские буквы как греческие распознал.
Идиоты, что сказать...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

Цитата: Bhudh от октября  1, 2014, 15:56
Цитата: _Swetlana от октября  1, 2014, 15:35А куда латинский текст подевался?
При распознавании поставили только греческий, вот он и латинские буквы как греческие распознал.
Идиоты, что сказать...
:D
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр