Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русвельский язык. Вносимые изменения.

Автор Aleqs_qartveli, августа 22, 2014, 09:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aleqs_qartveli

Буду вносить исправления в остальных темах и делать пометки здесь, чтобы не надо было искать по всей теме:

- Глаголу "видит" возвращена привычная форма: Я тому вижу. Однако в прошедшем прерванном времени: Мий той зрев. Тий той зрей, Тома той зрел.

- Показатель личной версии ("Для другого") в 3-лице заменен на "по-" (независимо от рода): Мий тому с-по-добрив - Я для него сделал. (показатель версии ставится между приставкой и корнем)

- По совету Tibaren-а отменено чередование корней добр/дабр

- Глагол совершенного вида "у-добряет" заменен на "с-добряет", чтобы избежать путаниц  с показателем главной версии "у-".
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Aleqs_qartveli

- Пассивные глаголы архаичного спряжения в 3-е л. ед. ч. имеют окончание -о или -е (типа средний род).
- Глагол "Хочет" : "Пострем" заменено на "Постремле"
- Глагол "любит": "Похож" заменено на "Повлече"
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр