Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Буквы как символы языков

Автор engelseziekte, августа 21, 2014, 19:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

engelseziekte

Напр., буква ї — общеизвестный символ украинского языка, показатель его уникальности и пр. (памятник)
То же с белорусской буквой ў (памятник).
В России наблюдается внимание к букве ё (см. памятник, «Ё-мобиль»).
Коми: памятник букве ö в Сыктывкаре.

Пример использования å как символа шведского в Финляндии:

Offtop
Было?

Hellerick

Да, я в какой-то теме собирал.

Ñ для испанского
ẞ для немецкого и т.п.

Elischua

Из этих примеров по-настоящему «символми» языка можно считать только «ñ» для испанского, «ß» для немецкого, «ў» для белорусского. Украинская буква «ï» встречается и в других языках (в какой бы функции ни выступала); своеобразно она выделяется на фоне славянских языков, но не на фоне других языков с алфавитной письменностью. Буква «ä» есть в немецком и словацком. Вот буква «ů» по-моему очень выразительный и подлинный символ чешской письменности (к тому же с прочитывающимся смыслом).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Iskandar


Karakurt


Joris

Offtop
Цитата: Elischua от августа 21, 2014, 19:32
«ñ» для испанского
как минимум, бретонский
Цитата: Elischua от августа 21, 2014, 19:32
«ў» для белорусского
как минимум, узбекская кириллица
yóó' aninááh

bvs



Elischua

Вообще, существена широта, в границах которой можно определить такую «характерность» буквы - либо это отношение сканд. стран : всей Европе, или также славянских стран : всей Европе, либо одного славянского языка : прочим славянским странам (то же внутри скандинавских), если не вообще внутри языковых ветвей. Либо шире - сравнение между письменностям: так, скажем, из ивритского письма в отношении европейских латиницы не что какой-нибудь - все буквы это выделяющиеся символы  :). Из славянских кириллических против латиницы 1/3 букв наверное сойдут за примечательные символы, да и греческие. Вот, которая из греческих букв более «гречески символична» - «ζ», «λ», «π»?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Hellerick

Цитата: Hellerick от августа 21, 2014, 19:21
Да, я в какой-то теме собирал.

Нашел

Цитата: Hellerick от апреля 15, 2014, 04:38
Попытался составить составить список «самых символических» букв разных языков, т.е. которые годятся на звание символа своего языка. Список, разумеется, от природы своей страдает жуткой субъективностью. Вот, что получилось:

Азербайджанский — Ə
Албанский — Ë
Белорусский — Ў
Болгарский — Ъ
Валлийский — Ẃ
Датский и норвежский — Ø
Исландский — Þ
Испанский — Ñ
Латышский — Ņ
Литовский — Ų
Мальтийский — Ħ
Немецкий — ß
Нидерландский — IJ
Польский — Ł
Португальский — Ã
Румынский — Ă или Ţ
Русский — Ё
Сербский — Ћ
Скандинавские — Å
Украинский — Ї
Хорватский — NJ
Чешский — Č или Ě
Эсперанто — Ĉ
Эстонский — Õ

Elischua

Ну вот пожалуйте - пять ответов уже успели свергнуть с пьедестала ещё несколько букв. ;D


Исландскую и фарерскую «ð» считать можем?  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Iskandar


Hellerick

Флаги у некоторых стран тоже совпадают, но это не мешает им быть символами.

Главное, чтобы носители языком считали их таковыми. А для это желательно, чтобы им не попадались на глаза аналогичные буквы других языков.

Elischua

Цитата: Iskandar от августа 21, 2014, 19:54
Цитата: Elischua от августа 21, 2014, 19:52
Исландскую и фарерскую «ð» считать можем?  :)
Торн лучше
Таки да, правда в фарерском его нету. Что в фарерском есть такого, чего нет в исландском?...  :??? (Ничего?  :-\)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Hellerick от августа 21, 2014, 19:55
Флаги у некоторых стран тоже совпадают, но это не мешает им быть символами.

Главное, чтобы носители языком считали их таковыми. А для это желательно, чтобы им не попадались на глаза аналогичные буквы других языков.
Да уж... Я себе представил албанских туристов в России перед памятником букве «ë», и им российские друзья или гид сообщают, это де символ русского алфавита...  ;D
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Не нравится мне позиционирование укр. Ї как символа языка. Оно понятно только москалям. Таким образом, очередная иллюстрация поведения "мы москали, но мы вам докажем, что мы не москали".

Elischua

Не переживай, всё письмо украинское и белорусское такое позиционирование.  :)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Borovik

Башкирский: Ҙ и Ҡ.

Правда,  последнюю недавно утащили ещё в сиб-татарский, с неясным статусом

Elischua

Цитата: Borovik от августа 21, 2014, 20:04
Башкирский: Ҙ и Ҡ.

Правда,  последнюю недавно утащили ещё в сиб-татарский, с неясным статусом
Какова «на глаз» частота применения этих букв в башкирском в соотношении с другими буквами в письменности языка?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Hellerick

Цитата: Sandar от августа 21, 2014, 20:01
Не нравится мне позиционирование укр. Ї как символа языка. Оно понятно только москалям.

Девяноста процентам москалей это совершенно непонятно. Попытки представить Ї в качестве украинского символа, по-моему, происходят только внутри Украины.

Sandar


Elischua

Цитата: Hellerick от августа 21, 2014, 20:10
Цитата: Sandar от августа 21, 2014, 20:01
Не нравится мне позиционирование укр. Ї как символа языка. Оно понятно только москалям.

Девяноста процентам москалей это совершенно непонятно. Попытки представить Ї в качестве украинского символа, по-моему, происходят только внутри Украины.
Того хуже. :)

Но, а что, у многих других языков из Вашего списка не так?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Hellerick от августа 21, 2014, 20:10
Цитата: Sandar от августа 21, 2014, 20:01
Не нравится мне позиционирование укр. Ї как символа языка. Оно понятно только москалям.

Девяноста процентам москалей это совершенно непонятно. Попытки представить Ї в качестве украинского символа, по-моему, происходят только внутри Украины.
Это истерическая борьба против внутреннего москаля. Не против граждан известного происхождения, а против некоего феномена собственной души.

Sandar

Цитата: Elischua от августа 21, 2014, 20:13
Цитата: Sandar от августа 21, 2014, 20:12
Венгерский примечателен в контексте сабжа.
Чем?
интересными диграфами, а особенно буквой О с двумя зубцами сверху.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр