Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Современный и древний грузинский

Автор Devorator linguarum, августа 19, 2014, 17:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Может кто-нибудь конспективно изложить отличия древнегрузинского языка от современного? Быстрый поиск по интернету позволил только узнать, что склонение существительных различалось: в современном оно устроено по-агглютинативному, а в древнем существительные нормально склонялись только в ед.ч., в то время как в мн.ч. противопоставлялись только прямая и общекосвенная формы. А насколько велики различия в глагольной системе, местоимениях и т.п.? И вообще насколько понятен древнегрузинский для современных грузинов, которые специально его не учили?

Tibaren

Цитата: Devorator linguarum от августа 19, 2014, 17:22
Может кто-нибудь конспективно изложить отличия древнегрузинского языка от современного?
:) Конспективно вряд ли.

ЦитироватьБыстрый поиск по интернету позволил только узнать, что склонение существительных различалось: в современном оно устроено по-агглютинативному, а в древнем существительные нормально склонялись только в ед.ч.,
Это не совсем так.

Из годных книжек могу посоветовать грамматику древнегрузинского Шанидзе (на немецком). Если не найдёте, могу выложить в "Ресурсах".

ЦитироватьИ вообще насколько понятен древнегрузинский для современных грузинов, которые специально его не учили?
:donno: Мне, не носителю, в принципе понятен...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Devorator linguarum

Цитата: Tibaren от августа 19, 2014, 23:42
Цитата: Devorator linguarum от августа 19, 2014, 17:22
Может кто-нибудь конспективно изложить отличия древнегрузинского языка от современного?
:) Конспективно вряд ли.

ЦитироватьБыстрый поиск по интернету позволил только узнать, что склонение существительных различалось: в современном оно устроено по-агглютинативному, а в древнем существительные нормально склонялись только в ед.ч.,
Это не совсем так.

Из годных книжек могу посоветовать грамматику древнегрузинского Шанидзе (на немецком). Если не найдёте, могу выложить в "Ресурсах".
У меня сия грамматика есть, плюс еще где-то допотопная, но на русском, Маррова грамматика валяется. Только читать их некогда и незачем. Вопрос был из досужего любопытства, поэтому изучать толстые грамматики ради ответа на него нерационально. Тем более, тогда пришлось бы и новогрузинские грамматики штудировать, т.к. о новогрузинском мои знания тоже совершенно поверхностны. 8-)

Не знаю - может быть, конспективное описание различий между древним и современным грузинским представляет какие-то особые трудности по сравнению с другими языками, но я, например, основные отличия между древнетюркским и современным турецким за милую душу могу "для чайников" изложить в нескольких строчках. Как говорил физик Э.Резерфорд, если ученый не может объяснить свою науку уборщице, которая убирается в его лаборатории, значит, он сам не понимает, чем занимается. :green:

Tibaren

Цитата: Devorator linguarum от августа 20, 2014, 15:12
Как говорил физик Э.Резерфорд, если ученый не может объяснить свою науку уборщице, которая убирается в его лаборатории, значит, он сам не понимает, чем занимается. :green:
;) Не подскажете, как объяснить уборщице, что такое, скажем, лабильные глаголы, медиопассив и каузативатор?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от августа 19, 2014, 23:42
:donno: Мне, не носителю, в принципе понятен...
А если всунуть древнегрузинский текст сельскому грузину из высокогорного аула? :umnik:

Aleqs_qartveli

Цитата: Devorator linguarum от августа 19, 2014, 17:22
... а в древнем существительные нормально склонялись только в ед.ч., в то время как в мн.ч. противопоставлялись только прямая и общекосвенная формы.
Это форма множественного числа и сейчас считается допустимой, хоть и устаревшей. Встречается в ряде устойчивых выражений (схва-та шорис - между прочим, са-ер-та-шорисо - международный) и названиях литературных произведений (чхикв-та корцили - свадбьба соек)  :)
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Karakurt

Цитата: Nevik Xukxo от августа 20, 2014, 16:00
Цитата: Tibaren от августа 19, 2014, 23:42
:donno: Мне, не носителю, в принципе понятен...
А если всунуть древнегрузинский текст сельскому грузину из высокогорного аула? :umnik:
Грузины кочуют с юртами? В горах?

Aleqs_qartveli

Цитата: Devorator linguarum от августа 19, 2014, 17:22
И вообще насколько понятен древнегрузинский для современных грузинов, которые специально его не учили?
Перевод Библии Георгия Мтацминдели мне в целом понятен. Но это XII в., если не ошибаюсь. Как насчет более древнего языка, не знаю..
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Borovik

Цитата: Devorator linguarum от августа 20, 2014, 15:12
но я, например, основные отличия между древнетюркским и современным турецким за милую душу могу "для чайников" изложить в нескольких строчках.
Сделайте плиз. Интересно ваше видение

bvs


ivanovgoga

Цитата: Nevik Xukxo от августа 20, 2014, 16:00
А если всунуть древнегрузинский текст сельскому грузину из высокогорного аула? :umnik:
Цитата: bvs от августа 20, 2014, 16:31
Цитата: Karakurt от августа 20, 2014, 16:20Грузины кочуют с юртами? В горах?
На кавказе аул - это оседлое поселение.
Но только не в Грузии. И в удаленных от центра грузинских селах гораздо чаще можно услышать архаичные выражения.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Devorator linguarum

Цитата: Borovik от августа 20, 2014, 16:25
Цитата: Devorator linguarum от августа 20, 2014, 15:12
но я, например, основные отличия между древнетюркским и современным турецким за милую душу могу "для чайников" изложить в нескольких строчках.
Сделайте плиз. Интересно ваше видение
Написал в тюркском разделе.
lingvoforum.net/index.php/topic,71147.0.html

Devorator linguarum

Цитата: Tibaren от августа 20, 2014, 15:36
Цитата: Devorator linguarum от августа 20, 2014, 15:12
Как говорил физик Э.Резерфорд, если ученый не может объяснить свою науку уборщице, которая убирается в его лаборатории, значит, он сам не понимает, чем занимается. :green:
;) Не подскажете, как объяснить уборщице, что такое, скажем, лабильные глаголы, медиопассив и каузативатор?
Примеры привести. Пример лабильного глагола - это "уйти" в "они ушли" и "их ушли на пенсию" и т.п. :yes:

Nevik Xukxo


ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

mjora

Т.н. древнегрузинский не такой уж и древний,т.к. самые ранние тексты этого языка датируются 7-9вв.
"Древнегрузинский" гораздо понятнее для современного грузина,чем латынь современному итальянцу)


ivanovgoga

Цитата: mjora от августа 22, 2014, 17:40
Т.н. древнегрузинский не такой уж и древний,т.к. самые ранние тексты этого языка датируются 7-9вв.
"Древнегрузинский" гораздо понятнее для современного грузина,чем латынь современному итальянцу)
Не совсем. С пятого века.
ЦитироватьСамый ранний датированный памятник грузинской письменности — строительная надпись храма Болниси 493 — 494 гг. Несколько грузинских надписей, на основе историко-палеографического анализа, исследователи датируют более ранним периодом: две палестинские надписи 30-ми гг. Vв.[2] и урбнисскую строительную надпись первой половиной V в.[3] Древними памятниками грузинской письменности, выполненными заглавным письмом, являются также надписи  Мцхетского Джвари рубежа VI—VII вв., надпись из Цкисе (Юго-Западная Грузия) 616 — 619 гг. и др. В настоящее время количество эпиграфических памятников V—X вв. превышает 200[4].
Они древнее письменных славянских, германских и тем не менее намного понятней современному грузину, чем скажем  старославянский для русского.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

mjora

Цитата: ivanovgoga от августа 22, 2014, 19:59
Цитата: mjora от августа 22, 2014, 17:40
Т.н. древнегрузинский не такой уж и древний,т.к. самые ранние тексты этого языка датируются 7-9вв.
"Древнегрузинский" гораздо понятнее для современного грузина,чем латынь современному итальянцу)
Не совсем. С пятого века.
ЦитироватьСамый ранний датированный памятник грузинской письменности — строительная надпись храма Болниси 493 — 494 гг. Несколько грузинских надписей, на основе историко-палеографического анализа, исследователи датируют более ранним периодом: две палестинские надписи 30-ми гг. Vв.[2] и урбнисскую строительную надпись первой половиной V в.[3] Древними памятниками грузинской письменности, выполненными заглавным письмом, являются также надписи  Мцхетского Джвари рубежа VI—VII вв., надпись из Цкисе (Юго-Западная Грузия) 616 — 619 гг. и др. В настоящее время количество эпиграфических памятников V—X вв. превышает 200[4].
Они древнее письменных славянских, германских и тем не менее намного понятней современному грузину, чем скажем  старославянский для русского.

В Болниси пара-тройка слов и то ещё не подтверждено что 5 века.
И потом, имеются ввиду тексты,а не отрывки из пары строк.

Доарабский грузинский просто обязан был претерпеть значительные изменения ,чего увы не наблюдается ,может быть потому что доарабских текстов на грузинском просто нет.

Mata

Цитата: mjora от августа 22, 2014, 20:16
Цитата: ivanovgoga от августа 22, 2014, 19:59
Цитата: mjora от августа 22, 2014, 17:40
Т.н. древнегрузинский не такой уж и древний,т.к. самые ранние тексты этого языка датируются 7-9вв.
"Древнегрузинский" гораздо понятнее для современного грузина,чем латынь современному итальянцу)
Не совсем. С пятого века.
ЦитироватьСамый ранний датированный памятник грузинской письменности — строительная надпись храма Болниси 493 — 494 гг. Несколько грузинских надписей, на основе историко-палеографического анализа, исследователи датируют более ранним периодом: две палестинские надписи 30-ми гг. Vв.[2] и урбнисскую строительную надпись первой половиной V в.[3] Древними памятниками грузинской письменности, выполненными заглавным письмом, являются также надписи  Мцхетского Джвари рубежа VI—VII вв., надпись из Цкисе (Юго-Западная Грузия) 616 — 619 гг. и др. В настоящее время количество эпиграфических памятников V—X вв. превышает 200[4].
Они древнее письменных славянских, германских и тем не менее намного понятней современному грузину, чем скажем  старославянский для русского.

В Болниси пара-тройка слов и то ещё не подтверждено что 5 века.
И потом, имеются ввиду тексты,а не отрывки из пары строк.

Доарабский грузинский просто обязан был претерпеть значительные изменения ,чего увы не наблюдается ,может быть потому что доарабских текстов на грузинском просто нет.

"Просто обязан был" у вас опять чересчур императивный текст без аргументов.  :)
Ми-ми-ми...

RockyRaccoon

Цитата: mjora от августа 22, 2014, 17:40
Т.н. древнегрузинский не такой уж и древний,т.к. самые ранние тексты этого языка датируются 7-9вв.
А 7-9 века - это не древние?
Блин, а ребята-то и не знали.
Например, современный англичанин очень мало что поймёт из древнеанглийского текста 9 века.

Andrey Lukyanov

Цитата: RockyRaccoon от ноября  1, 2021, 17:08
Например, современный англичанин очень мало что поймёт из древнеанглийского текста 9 века.
Так литературный английский фактически был создан заново, после нескольких веков господства французского.

RockyRaccoon

Цитата: Andrey Lukyanov от ноября  1, 2021, 18:36
Цитата: RockyRaccoon от ноября  1, 2021, 17:08
Например, современный англичанин очень мало что поймёт из древнеанглийского текста 9 века.
Так литературный английский фактически был создан заново, после нескольких веков господства французского.
Вы открыли всем глаза.

Andrey Lukyanov

Цитата: RockyRaccoon от ноября  1, 2021, 19:48
Вы открыли всем глаза.
Дык, то-то и оно. При наличии непрерывной письменной традиции древние тексты понимаются как-то легче, чем при отсутствии таковой.

ta‍criqt

ЦитироватьДык, то-то и оно. При наличии непрерывной письменной традиции древние тексты понимаются как-то легче, чем при отсутствии таковой.
— А если прерванная и заново воссозданная?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр