Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Имена на санскрит

Автор you, апреля 16, 2007, 15:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Arinicheva

Bhudh чего это вы все цепляетесь и цепляетесь? И незнание чего-либо на языке санскрит, воспринимаете как личное оскорбление.
Читаю ваши сообщения, вас как будто жизнь вообще не радует. Вот уже  сколько времени прошу перевести фразу - среди ваших сообщений ни одного полезного... Ну уж помогите пожалуйста, ежели разбираетесь так хорошо...  :) Простите, если уж что не так.

Вадимий

Offtop
А Вы никогда не замечали? Если математику сказать, что ноль не имеет чётности, он просто взбесится (не ноль взбесится, а математик). Это нормально. Оскорбление хобби как оскорбление возлюбленной, тем более что по-настоящему любимое дело, вне зависимости от формы знакомства, кружит голову похуже той влюблённости.

Arinicheva

Вообще-то да, поставила себя на это место, неприятно. И при этом так ревностно защищать свои "знания". Давайте уж делиться тогда как-то помягче. А то: аххахааа, какие вы идиоты все!Как достали. А толку-то?

Esvan

Цитата: Arinicheva от марта 10, 2011, 07:40
Bhudh чего это вы все цепляетесь и цепляетесь? И незнание чего-либо на языке санскрит, воспринимаете как личное оскорбление.
Если внимательно прочитаете посты Bhudh'а, то обнаружите, что "цепляется" он не к незнанию чего-либо в санскрите, а к тупым безграмотностям в русском языке.
И в этом вопросе я его поддерживаю - если хочешь получить помощь в переводе, так потрудись хотя бы вопрос задать внятно, и не коверкать название языка, на который просишь перевод.
Элементарно же.

Arinicheva

Меня это тоже, если честно, раньше страшно бесило. Но веяния интернет-движений как хочу, так и  пишу, несколько притупило это чувство. Человек привыкает ко всему, и к чужой безграмотности в родном языке тоже. Вообще, конечно, страшно. Что будет дальше с языком. Приношу свои извинения. Bhudh все же прав. И его раздражение мне понятно. Но уже не близко...

Neeraj

Цитата: Esvan от марта  9, 2011, 19:00
В связи с замечаниями специалиста выпускаем вторую версию надписи "Михаил":

Санскрит


Хинди

На хинди лучше मिख्राईल  Что касается санскрита - 1)  лучше заменить на 2) мне кажется странным сочетание हई - т.к. a+i =e,то есть हई неизбежно должно перейти в हे

Arinicheva

उनके सत्ता में महान

Гугл пишет, что это то что мне  нужно: "Великий в своей власти". Толкьо методом перевода  русский - хинди несколько раз, туда -обратно, получилось: "Великая держава". :(

Как правильно найти смысл? И как на хинди будет звучать эта фраза? Какие слова?

Neeraj

Цитата: Arinicheva от марта 10, 2011, 13:08
उनके सत्ता में महान

Гугл пишет, что это то что мне  нужно: "Великий в своей власти". Толкьо методом перевода  русский - хинди несколько раз, туда -обратно, получилось: "Великая держава". :(

Как правильно найти смысл? И как на хинди будет звучать эта фраза? Какие слова?
Ункэ Сатта мэ Махан

Neon130

НУ а всё таки с Михаилом как правильно на санскрите.. Ибо дело идёт он наколке и не хочется оплошности!!
Уважаемый Bhudh что вы скажете о правильном переводе?

Bhudh

Я скажу, что правильные переводы пишутся правильными переводчиками в файл или на бумажку, за что правильные переводчики и получают свою зарплату.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

malinka25

можете написать мантру jai radha madhava? и мое малика имя на санскрите.
спасибо большое заранее.



Neeraj

Цитата: Neon130 от марта 10, 2011, 22:26
НУ а всё таки с Михаилом как правильно на санскрите.. Ибо дело идёт он наколке и не хочется оплошности!!
Уважаемый Bhudh что вы скажете о правильном переводе?
В переводе Библии на санскрит имя Михаил передано как मीखायेल

Neon130

А на хинде правильно переводиться Михаил?
मिख्राईल


Neon130

Ну я даже написал хинде а не хинда)) Но хотелось написать хинди)))

Вадимий


Neeraj

Цитата: Neon130 от марта 11, 2011, 11:37
А на хинде правильно переводиться Михаил?
मिख्राईल
У меня есть пара книг на хинди,переведенных с русского - там именно так. И еще насчет санскрита - в Wikipedia на санскрите Михаил Горбачев - मिखाइल गोर्बाचोफ.

Neon130

А такой еще вопрос когда бьёш тату, можно переворачивать вертикально надпись? смысл не меняется?

Вадимий

Пророчество!

Neon130


Вадимий

Просто я имел время изучить собравшихся на этом форуме людей и предполагаю, что твоя просьба из-за особенностей орфографии и просьбы тату (здесь весь раздел не очень почитает просящих, я так понимаю)не вызовет уважения.
А насколько я НЕ понимаю это дело, в в деванагари же черта - та фиговина, она не даст верх с низом спутать

Komar

В переворачивании надписей есть что-то от сатанинских ритуалов.   :3tfu:
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр