Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Ксения1718

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, как будет на санскрите слово "кама"? как обозначение чувственного удовлетворения, сексуального наслаждения, вожделения, страсти, любви?

Иван14785

Здравствуйте. Переведите пожалуйста - жить и умереть без сожалений.

Komar

Цитата: Ксения1718 от февраля 10, 2011, 04:37
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, как будет на санскрите слово "кама"? как обозначение чувственного удовлетворения, сексуального наслаждения, вожделения, страсти, любви?

कामः kāmaḥ
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Grunger

Здравствуйте, прошу вас, напишите пожалуйста шрифтом деванагари вот это:
bhAvinyanuraktaha

Cytu

Здравствуйте!Пожалуйста,переведите на санскрит фразу  "У меня есть всё,что я хочу"

ilya

Всем привет!
Люди добрые помогите пожалуйста перевести на санскрит следующие фразы:

1 Не смотря ни на что жизнь продолжается
2 Только я являюсь причиной того, что со мной происходит
3 Нет судьбы кроме той, что мы сами творим
4 Всё приходит в своё время для тех, кто умеет ждать
5 чтобы увидеть радугу, надо пережить дождь

Не которые из них уже проскакивали в этой ветке, но на них так ни кто к сожалению и не предоставил перевода(((
Заранее буду очень благодарен за помощь!!!

ЗЫ ужасно хочется поскорее набить тату....

ElmiraEfendieva

Ребят помогите пожалуйста если это возможно.
Очень хочу перевести на санскрит фразу-"ее путь устлан лепестками роз" но нашла только на иврите.
Знатоки Санскрита помогите!!!)

Наталиия

Ребята здравствуйте.....напишите пожалуйста в переводе на санскрит имя Александра 07.12.2010......заранее огромное СПАСИБО!!!!!!!!!!

гость

Доброго времени суток! Фраза нужна на санскрите: "кто не сдаётся, тот не проиграет" , надеюсь на вашу помощь. заранее спасибо!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Наталиия

Цитата: Наталиия от февраля 16, 2011, 14:03
Ребята здравствуйте.....напишите пожалуйста в переводе на санскрит имя Александра 07.12.2010......заранее огромное СПАСИБО!!!!!!!!!!
Думаю для знающих этот язык это особого труда не доставит........

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


Наталиия

Уважаемый Komar....напишите пожалуйста в переводе на санскрит имя Александра 07.12.2010.....ПОЖАЛУЙСТА

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Вот занятная статья про Александра.
ЦитироватьIn Persian and Arabic and in Eastern languages generally, it is a well-known fact that Alexander is known under the name of Iskandar. And it is natural, if Indian languages have used his name, it might be a variant of its Asiatic form. What form could it normally assume in the ancient Sanskrit language? We are familiar, through Buddhist sources with the Indianization of the name of the Graeco-Bactrian King, Menander.[9] It occurs as Melinda. On the same analogy, Iskander regularly becomes 'Iskanda.' It is next an easy step to treat the initial 'I' as a case of prosthesis[10] as it obtains regularly in Prakrits, and arrive at the Sanskrit form 'Skanda'.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Offtop
Помню, жена рассказывала, что французы её называли /zvɛtlaˊna/ или попросту Claire...
И что тут делать? Транслитерировать in sanskrta-style или переводить?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Наталиия

Ребята пожалуйста...не ужели так сложно....(санскрит имя Александра 07.12.2010)...очень очень очень надо..... :wall:

Bhudh

Цитата: НаталиияРебята пожалуйста
Запятой нет.

Цитата: Наталиияне ужели
Пишется слитно.

Вам не кажется, что знание родного языка важнее набивания татуировки?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Наталиия

нет не кажется!!!! я просила написать перевод, а не оценку моему русскому языку! если так сложно для тебя написать перевод,так и напиши!!

Bhudh

Цитата: Наталиияесли так сложно для тебя написать перевод,так и напиши!
Мне не сложно, тем более что транслитерацию мужского имени я уже написал.
Можно же теперь и Вам чуточку поднапрячься и узнать самостоятельно, как перевести его в женский род на санскрите (это совсем несложно, достаточно почитать эту тему) и в чём отличие современных "арабских" (а на самом деле — индийских) цифр от современных индийских, простите за каламбур. Раз уж это так для Вас важно.
И, простите, мы с Вами не пили на швестершафт...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Грамотно писать нынче не в почёте.
И думаю, что авторы неграмотных вопросов будут не в обиде, получив неграмотный ответ.
;D
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Цитата: KomarГрамотно писать нынче не в почёте.
Не у меня, к сожалению неких.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр