Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

От слова совсем

Автор Wellenbrecher, июля 25, 2014, 12:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt


Zavada

Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2017, 19:53
Я вообще не понял сути претензии.

Занять

Значение этого глагола – «взять что-либо на время, взять взаймы». Но почему-то нередко приходится слышать такие вот перевертыши: Займи мне сто рублей. С этим глаголом происходит та же путаница, что и с глаголом одолжить. Конечно же, правильное словоупотребление (согласно определению) будет таким: Я занял у приятеля сто рублей. А обратиться к приятелю с просьбой нужно так: Одолжи мне сто рублей.

Словарь ошибок русского языка. 2006.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Georgy

Цитата: DarkMax2 от февраля  6, 2017, 19:53
Я вообще не понял сути претензии.
Много сейчас неграмотных людей, которые вместо одолжить денег (т.е. дать денег в долг) говорят занять денег (что означает взять денег в долг) именно в первом значении.

Awwal12

Цитата: Zavada от февраля  6, 2017, 20:37
Но почему-то нередко приходится слышать такие вот перевертыши: Займи мне сто рублей.
Вполне понятно, почему: "занять" и "одолжить" обозначают одно и то же действие, различающееся только перспективой. Поскольку актанты обоих глаголов в любом случае жестко заданы моделями управления так, что не могут быть перепутаны друг с другом и с возможными сирконстантами, значительных практических препятствий для смешения глаголов нет (ср. "купить" и "продать", где датив кодирует одновременно и побочный субъект второго глагола, и сирконстант первого со значением бенефактива; "занять у кого-л. кому-л." невозможно, только "занять у кого-л. для кого-л.").
К слову, в разговорном английском loan тоже часто используется в значении borrow.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Georgy

Цитата: Awwal12 от февраля  6, 2017, 22:27
Цитата: Zavada от февраля  6, 2017, 20:37
Но почему-то нередко приходится слышать такие вот перевертыши: Займи мне сто рублей.
Вполне понятно, почему: "занять" и "одолжить" обозначают одно и то же действие, различающееся только перспективой. Поскольку актанты обоих глаголов в любом случае жестко заданы моделями управления так, что не могут быть перепутаны друг с другом и с возможными сирконстантами, значительных практических препятствий для смешения глаголов нет (ср. купить и продать, где датив кодирует одновременно и побочный субъект второго глагола, и сирконстант первого со значением бенефактива).
К слову, в разговорном английском loan тоже часто используется в значении borrow.
Действительно, давайте из глаголов дать и взять, встать и сесть, и т.д. оставим только один, да и вообще - зачем столько слов? Сложна! Давайте просто один глагол оставим и одно существительное, а объясняться будем на жестах - а почему бы и нет, если интеллектуальному большинству так удобнее? Некоторые ведь всерьез воспринимают этот аргумент как оправдание возможности такого словоупотребления.

Awwal12

Цитата: Georgy от февраля  6, 2017, 22:35
Действительно, давайте из глаголов дать и взять, встать и сесть, и т.д. оставим только один, да и вообще - зачем столько слов? Сложна! Давайте просто один глагол оставим и одно существительное, а объясняться будем на жестах - а почему бы и нет, если интеллектуальному большинству так удобнее?
Как раз это было бы гораздо неудобнее. Поэтому этого и не происходит.
А предъявлять претензии к человеческому языку на том основании, что он стремится к максимальной экономии средств, бессмысленно - он так устроен природой.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

kobzar

По теме - я думаю, что этот оборот употреблять нежелательно. От слова "совсем"...

Alone Coder

Цитата: zwh от февраля  6, 2017, 08:04
Когда несколько лет назад я его в таком значении впервые услышал, то вообще в ступоре был.
Я пока вживую не слышал. Может, из телевизора, как обычно?


kobzar

Цитата: Wellenbrecher от февраля  6, 2018, 21:51
Эта тема уже стала историей науки)

https://cyberleninka.ru/article/n/ot-slova-sovsem-kak-grammaticheskaya-konstruktsiya

Фантастика!

Но ведь конструкция некорректна с точки зрения смысла! Хотя, это же идиоматика, а значит, можно всё. )

Я один вручную набрал приведенную в труде ссылку  :-[

Wellenbrecher

Ну камуфлом норот интересуется. Для науки сгодится!

kobzar

Чел из Волгодонска. Почему бы у него и не спросить, где он этот оборот откопал? Может, получится проследить до первоисточника. А, может, он и есть первоисточник...


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Zavada

Цитата: СЕРГЕЙ СЕРГЕЕВИЧ БЕЛОУСОВ от
Известно, что конструкции «должны меняться – причем меняться в целом, то есть не только семантически, но и морфологически, и синтаксически». Выражение от слова совсем также претерпело ряд изменений, наиболее очевидное из которых – очищение грамматической конструкции от фиксированного элемента, а именно от слова совсем. Таковы конструкции, где совсем заменяется на полные или частичные синонимы для выражения значения интенсификации (конструкция X от слова Z).
Почему этого момента нет ни в каком виде ни в обвинительном заключении, ни в приговоре суда? Нет от слова вообще [forums.drom.ru/vladivostok/t1152235882-p46.html].
Возможности подключить безлимитный НЕТ, от слова НИКАКОЙ (частный сектор, просят $ 400 за подключение – такой wi нам не нужен) [useful-faq.livejournal.com/14889303.html].
Возможны даже нецензурные варианты: «3d не нужно От слова нá***
...
http://www.academia.edu/30652370/От_слова_совсем_как_грамматическая_конструкция_Ot_slova_sovsem_as_a_grammatical_construction_
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от июля 27, 2014, 11:27
Пока что ни разу не встречал этот оборот. Интересно его происхождение.
Уже тучу раз встретил. Мне оно неприятно, но это дело вкуса. Кто первый употребил, откуда произошло, непонятно.

Цитата: Алалах от февраля  6, 2017, 06:25
Я вообще даже не вспомню когда слышал последний раз "одолжи денег", "дай в долг".
Цитата: Awwal12 от февраля  6, 2017, 07:52
В разговорном русском "одолжить" и "занять" вообще взаимозаменяемы. Первое точно так же употребляется в значении "взять в долг" (одолжить у кого-л.).
Я употребляют только "одолжить" (и кому, и у кого, и что). "Занять" в этом смысле не употребляю.


Wellenbrecher

Куда интереснее то, что на ЛФ уже ссылаются в научных статьях)

From_Odessa

Только щас это увидел) Но, вообще, это и не странно, на самом деле. Наоборот, закономерно, как мне кажется. От слова вполне ))))

Poirot

Цитата: Wellenbrecher от февраля  9, 2018, 10:11
Куда интереснее то, что на ЛФ уже ссылаются в научных статьях)
Примерчик бы.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa


klauss

Скорее всего, из лурки. Там любят подобные фразы, например, «чуть более, чем полностью».

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

zwh

Раньше такая конструкция обычно звучала в виде "художник от слова "худо"".

From_Odessa

Цитата: zwh от февраля  9, 2018, 10:48
Раньше такая конструкция обычно звучала в виде "художник от слова "худо"".
У конструкции с " художником" другой смысл. Но если верить исследованию, на которое дана ссылка, между этими конструкциями есть связь.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр