Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Па-беларуску

Автор Леонид, июня 24, 2004, 16:26

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Яўген

Цитата: svarog от августа 23, 2006, 12:16
Цитата: Яўген от августа 22, 2006, 00:29
Што да афіцыйнага, дык ранейшыя праблемы як існавалі, так і застаюцца нявырашанымі.

Ці не маглі б Вы таксама прывесці прыклады праблем, якія існуюць у афіцыйным правапісе? Дарэчы, чаму Вы карыстаецеся ім, а не тарашкевіцай, калі вы валодаеце абодвума?
Наконт праблемаў гл. ніжэй.
Што да правапісу, дык я карыстаўся раней класічным. Але я не падзяляю меркаванняў аўтараў БКП-2005 наконт т. зв. праблемы мяккага знаку і (часткова) правілаў перадачы пазычаных словаў.

Яўген

Цитата: Krymchanin от августа 23, 2006, 09:49
Цитата: Яўген от августа 23, 2006, 01:46
Можна було й не казати, що росіянин. ;)
Ні, треба було. Іноді треба пожартувати.
Правильно писати взагалі сумуЄШ
Ведаю. Проста даўно не пісаў па-ўкраінску. ;)

Vlad

Яўгене, дякую!!! На таку докладну відповідь я й не сподівався! :=

Яўген

Цитата: Vlad от августа 25, 2006, 09:29
Яўгене, дякую!!! На таку докладну відповідь я й не сподівався! :=
Гэта проста ўрывак з артыкула пра стан сучаснае літаратурнае мовы. Я меркаваў, што маіх словаў будзе недастаткова.

Oleksij

Даўно я беларускаю ня пісаў. Яе я троха ведаю, але разумію ўсё.
I reject your reality and substitute my own.

Wolliger Mensch

Цитата: Oleksij от августа 29, 2006, 12:08
Даўно я беларускаю ня пісаў. Яе я троха ведаю, але разумію ўсё.
Гэта не беларуская.  :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Яўген

Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2006, 14:07
Цитата: Oleksij от августа 29, 2006, 12:08
Даўно я беларускаю ня пісаў. Яе я троха ведаю, але разумію ўсё.
Гэта не беларуская.  :no:
Беларуская з памылкамі. ;)

Oleksij

I reject your reality and substitute my own.

Яўген




Oleksij

I reject your reality and substitute my own.

Wolliger Mensch

Цитата: Oleksij от августа 31, 2006, 14:32
Аддаю перавагу тарашкевіце :P :yes: :eat:
Почему не латинице? Не стесняйтесь. ;-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Oleksij

I reject your reality and substitute my own.


Яўген

http://www.knihi.net/product211.htm - Пол Вэкслер, "Гістарычная фаналогія беларускае мовы".

Міхал


Яўген

Цитата: Міхал от января  7, 2007, 12:32
Беларускі форум сканаў...
Відаць, што спадар акрамя бессэнсоўных канстатацыяў ні на што болей не здатны. :D

Міхал

Цитата: Яўген от января  7, 2007, 23:51
Цитата: Міхал от января  7, 2007, 12:32
Беларускі форум сканаў...
Відаць, што спадар акрамя бессэнсоўных канстатацыяў ні на што болей не здатны. :D
ну ты  сам ведаеш...я ж не акадэмік...

Jurek7

Жыве беларускі форум!!!  :up:

... я вось толькі зразумець не магу, а дзе мадэратар нашага форуму?...

Ömer

Модэра няма бо сапраўдны спецыяліст па беларускай тут яшчэ не з'яўляўся (ці можа з'яўляўся але не затрымаўся).
ya herro, ya merro


Валерий Палыч

Канчайте придуряца!
Я сам белорус из Владивостока родом. Понимаю сам себя без переводчика. Достали, блин.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр