Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Я от...»

Автор Vertaler, июля 9, 2014, 13:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Вообще-то я собирался это сказать по-румынски, но понял, что вообще ни на каком языке это сказать не умею. Поэтому давайте начнём с английского.

Как по-естественному сказать по-английски в начале письма или телефонного звонка что-то типа «Добрый день, я от мистера Иванова»?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Borovik

Самое простое -
I'm calling you on behalf of Mr Ivanov

Валер

Цитата: Vertaler от июля  9, 2014, 13:06
Вообще-то я собирался это сказать по-румынски, но понял, что вообще ни на каком языке это сказать не умею. Поэтому давайте начнём с английского.

Как по-естественному сказать по-английски в начале письма или телефонного звонка что-то типа «Добрый день, я от мистера Иванова»?
Мне кажется, такая формулировка больше подходит в контексте личного визита. Хотя можно и по телефону. С письмом как-то..
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Borovik

Цитата: Borovik от июля  9, 2014, 13:24
Самое простое -
I'm calling you on behalf of Mr Ivanov
Хотя стоп.
Если в смысле "по совету/рекомендации Иванова" или "Иванов дал мне ваш телефон", то соответственно,
Mr. Ivanov told /advised / recommended me to call you
Mr Ivanov gave me your number

Ильич

Цитата: Vertaler от июля  9, 2014, 13:06Как по-естественному сказать по-английски в начале письма или телефонного звонка что-то типа «Добрый день, я от мистера Иванова»?
Для начала неплохо бы по-русски написать, что Вы имеете в виду:
- я от мистера Иванова, который поручил мне ...
- я от мистера Иванова, интересы которого я представляю.
- я от мистера Иванова, который рекомендовал меня вам  ...
- я от мистера Иванова, который посоветовал мне обратиться к вам за решением моего вопроса.

В первом и втором случае вариант Borovik'а подходит.

Пока писал, Borovik уже сам дал другие варианты.

Marius

Цитата: Vertaler от июля  9, 2014, 13:06
Вообще-то я собирался это сказать по-румынски, но понял, что вообще ни на каком языке это сказать не умею. Поэтому давайте начнём с английского.

Как по-естественному сказать по-английски в начале письма или телефонного звонка что-то типа «Добрый день, я от мистера Иванова»?
Эта фраза (без дальнейшего продолжения) как буд-то подразумевает что-то что не говорят вслух но все прекрасно понимают о чём речь. Это своеобразие культуры среды русского языка, поэтому наверное тяжело подобрать перевод, так как у других языков скорее всего другая культура среды.

"Bună ziua, sunt din partea domnului Ivanov." (?)

Borovik

Цитата: Marius от июля  9, 2014, 18:11
Это своеобразие культуры среды русского языка, поэтому наверное тяжело подобрать перевод, так как у других языков скорее всего другая культура среды.
В таких случаях всё же нужно, чтобы говорящий вдумался, что именно он вкладывает (явно или неявно) в эту фразу в конкретном случае.
Иногда (в контексте) это за него может сделать переводчик.

Перевод строится уже в зависисмости от этого

Vertaler

И вот смотрю фильм и нахожу.

Îi spui că ești din partea lui Tony.
титры: You'll tell him Tony sent you.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aliska23

ну мол "скажи ему что Тони отправил ему", если дословно " скажи что тони ему отправил"


Aliska23

так i'm from это ведь я с.. разве его можно применить "я от,"??

злой

Offtop

В качестве глупой шутки:
Я от Иванова - I'm a son of Mr. Ivanov
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: Aliska23 от сентября 29, 2015, 15:58ну мол "скажи ему что Тони отправил ему", если дословно " скажи что тони ему отправил"
Чего отправил-то? :) «Скажи ему, что тебя прислал Тони». То есть, как справедливо заметил автор темы, именно то, о чём он спрашивал, только чуть другими словами.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр