Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слово "қош"?

Автор enhd, июня 24, 2014, 12:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

enhd

Каково этимология слова "қош" в казахском и др.-их языках?

қош бол! → до свидания!
қош аман бол! → будь здоров!
и
қош келдіңіз! → добро пожаловать!

Здесь слово "қош" имеет совсем разные понятия согласно по контекстам.

А само слово "қош" - кажется не имеет никаких значении.

Может арабизм или персизм?
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

true

Цитата: enhd от июня 24, 2014, 12:47
Здесь слово "қош" имеет совсем разные понятия согласно по контекстам
Везде означает "счастье, радость"
Цитата: enhd от июня 24, 2014, 12:47
Может арабизм или персизм?
Персизм.


mail


Borovik

Цитата: mail от августа 21, 2014, 09:16
Почему звук "ш" не превратился в "с"?
Приведите примеры персизмов в казахском, где ш > с.

mail

Душанба - Дүйсенбі
Возможно шанба неперсидское, но все равно к нам пришло через персидский.

Borovik

шекер, шалқан, шәлі, патша, дұшпан, періште, рәуіш(ті)

Вот вам небольшой список персизмов, в которых ш сохранилось

Хусан

Цитата: enhd от июня 24, 2014, 12:47
қош бол! → до свидания!
қош аман бол! → будь здоров!
Это слово хўш в узбекском.

Цитата: enhd от июня 24, 2014, 12:47
и
қош келдіңіз! → добро пожаловать!

Здесь слово "қош" имеет совсем разные понятия согласно по контекстам.
А это слово хуш в узбекском.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Хусан

Да:
хўш I
1 ну; ~, нима гап? ну, в чём дело?; ~, нима бўпти? ну, что случилосъ?, ну и что же?;
2 так, да (употребляется для заполнения паузы и речи или при затруднении в подыскании слова); ~, бир нима демоќчи эдим да, я что-то хотел сказатъ.

хўш II
межд.
до свидания, всего доброго.

хўш III
межд.
понукание, оклик, обращенный к животному (напр. быку, корове).

хўшлашмоќ
прощатъся, распрощатъся; у билан хўшлашдим я простился с ним, я попрощался с ним, я распростился с ним.

хуш
хороший; весёлый, радостный, приятный, нравящийся; унинг ваќти ~ у него хорошее (весёлое) настроение; он доволен; кўнглини ~ ќилмоќ радоватъ, веселитъ; * ~им йўќ 1) у меня нет желания, охоты; ћозир овќатга ~им йўќ сейчас я не хочу естъ; 2) не люблю, не уважаю; менинг унга ~им йўќ я его недолюбливаю, он мне не по душе; кўнгил ~и обьект (предмет) вожделения; ~ ёќмоќ 1) бытъ приятным, вызыватъ приятное ощущение, оказыватъ приятное действие; действоватъ успокаивающе; офтоб менга ~ ёќяпти на солнце мне приятно; 2) бытъ приятным, лестным, приходитъся по нраву, по душе; Мућиддин акага «фаќат сиз биласиз» деган гап ~ ёќиб, илжайди (А. Ќаћћор, «Ќўшчинор») Мухиддину-ака пришлисъ подуше слова «толъко вы один знаете», и он улыбнулся; ~ келмоќ нравитъся, бытъ по душе; ... Менинг ўзимга шу ишим жуда ~ келди, сизларга ћам ~ келар («Равшан») Мне по душе этот мой поступок, бытъ может и вам он понравится; бола китоб ўќишга ~и келмай, уни вараќлар эди малъчику не хотелосъ читатъ книгу, и он (толъко) перелистывал её; ~ келибсиз!, ~ келдингиз! добро пожаловатъ! (говорится при встрече и после того, как гости усядутся); ~ кўрмоќ любитъ, уважатъ; боршчни ~ кўрмайман я не люблю борщ; ~ кўрдик! мы рады вам! (говорится после того, как гости усядутся, а также при прощании); ~ ќолинг!, ~ энди! счастливо оставатъся!, прощайте!; ~ига келмоќ 1) вздуматъся, заблагорассудитъся; захотетъ; у ~ ига келганини ќилади он делает, что ему вздумается; ~ига келса, бир-икки оѓиз гапиради если захочет, скажет два-три слова; 2) бытъ (приходитъся) подуше; устраиватъ; ~ингга келса - шу, бўлмаса - билганингни ќил! вот так; если это устраивает тебя, пожалуйста, а нет - делай, как знаешъ.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

mail

И то и другое иногда пишут с "қ", а иногда с "х".
Н в хош иісті (душистый, благоуханный) только с "х".  :donno:

TawLan

Цитата: Borovik от июня 24, 2014, 14:02
حوش (хуш)

Какой перевод?
У нас "хош келигиз" как и у всех - добро пожаловать. Но само слово "хош" - спокойный, в смысле - безмятежный. Хошлукъ - спокойствие.

Так и тянет связать с ним слова "шош(тихий)", "шошлукъ(спокойствие, тишина)" и "шох(приятель)", "шохлукъ(дружба, хорошие отношения)",

Хусан

Цитата: TawLan от августа 22, 2014, 09:00
Но само слово "хош" - спокойный, в смысле - безмятежный. Хошлукъ - спокойствие.
В узбекском хуш.

В хорезмском узбекском хўш.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Shan

Цитата: Karakurt от августа 21, 2014, 19:38
2 разных слова?
Альмамбет Алишев в газете "Егемен Казахстан" задается вопросом: "Одинаково ли значение слов: "хош" и "кош"?" Автору кажется, что грамматика казахского языка строго не соблюдается. Это грозит безграмотностью.

"Попробуй написать одну букву неправильно на русском, тебя сразу же обвинят в безграмотности. А на казахском языке сколько угодно можешь делать ошибок, никто тебе ничего не скажет", - возмущается автор. По его словам, очень часто допускают ошибку в употреблении слов "хош" и "кош".

"Кош" в основном означает прощание: "кош болыныз", "коштаскалы келдим" и т.д. "Хош" же переводится как "хорошо", "приятно", это слово также означает согласие. "Одна из главных ошибок: во многих школах Казахстана вывеска перед входом гласит: "Хош келіңіздер" вместо "Қош келіңіздер", - пишет господин Алишев. Автор вспоминает, как еще в школе их учили неправильно, им говорили, что надо писать "Хош келіңіздер".

31 маpта 2004

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр