Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему топонимы не любят фонетические переходы?

Автор Karakurt, апреля 28, 2014, 13:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.




Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Kaiyr


bvs

Цитата: Karakurt от апреля 28, 2014, 14:17
Балхаш
А что с ним не так, это не от балқач? И не только в топониме http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/балқаш/
Цитироватьбалқаш

I.
1) болотистая местность; зыбкое место, покрытое кочками
2) местность с богатой растительностью, водоемом, удобная для пастбища


Karakurt


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр