Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Red Khan

Цитата: dahbed от апреля 27, 2015, 20:44
Цитата: Red Khan от апреля 27, 2015, 16:43
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 16:31маймул
ميمون
Тоже арабизм.
А почему  в конце л?
В татарском есть и маймыл и мәймүн. Может один вариант напрямую а другой через персидский?

Zhendoso

А мне интересно происхождение чувашской обезьяны упăте, которая, скорее всего, из *abujda или *abujta. Что-то иранское, видимо.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan

Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2015, 21:23
А мне интересно происхождение чувашской обезьяны упăте, которая, скорее всего, из *abujda или *abujta. Что-то иранское, видимо.
Откуда чуваши знают об обезьянах? В каких-то легендах встречается?

Zhendoso

Цитата: Red Khan от апреля 27, 2015, 21:26
Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2015, 21:23
А мне интересно происхождение чувашской обезьяны упăте, которая, скорее всего, из *abujda или *abujta. Что-то иранское, видимо.
Откуда чуваши знают об обезьянах? В каких-то легендах встречается?
Откуда - не знаю, наверное, раньше видели, слово общечувашское. В побасенках обезьяна любит кататься на лошадях и часто загоняет их. Чтобы поймать такую любительницу покататься, надо обмазать спину лошади смолой, тогда обезьяна не сможет слезть с лошади и плачет типа "попа отлипла - ручки прилипли, ручки отлипли - попа прилипла". В некоторых местностях этим словом раньше звали одного из злых лесных духов.
Еще есть название для мартышки, которое буквально переводится на русский как "волжская соба(ч)ка"  ;D
Забавно, что чешская обезьяна opice созвучна чувашской.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan


Zhendoso

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 21:40
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:23
Такое же - кычыр/кышыр
А мне кажется это совсем не то
Из *qɨčqɨr-, наверное. В старлинге почему-то нет чувашского когната кăшкăр-/кăçкăр- "кричать", хотя переход x>k перед сибилянтом в чувашском нормален.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Shan


Слон общеславянский.
[/quote]
Самое интересное, где славяне, а где слоны.
А ведь Афанасий Никитин сразу пишет слон, как буд-то видел его в зоопарке или по National Geographic.
[/quote]
вроде где-то говорили, что слон-это аслан :???


TawLan

Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2015, 21:47
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 21:40
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:23
Такое же - кычыр/кышыр
А мне кажется это совсем не то
Из *qɨčqɨr-, наверное. В старлинге почему-то нет чувашского когната кăшкăр-/кăçкăр- "кричать", хотя переход x>k перед сибилянтом в чувашском нормален.
Именно что? Къычырыргъа - кричать, это понятно.
Къыджыраргъа, как бы тоже - кричать, а точнее - накричать, но и не совсем. Скорее поругать, резко одернуть, при чем не обязательно орать. И еще например "накричать на него" будет "анга (на него) къычырыргъа", а вот с "къыджыраргъа" уже будет "аны (его) къыджыраргъа", хотя можно и "анга(на него)" в общем странное слово если ни у кого нет.

Shan

Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 23:42
Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2015, 21:47
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 21:40
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:23
Такое же - кычыр/кышыр
А мне кажется это совсем не то
Из *qɨčqɨr-, наверное. В старлинге почему-то нет чувашского когната кăшкăр-/кăçкăр- "кричать", хотя переход x>k перед сибилянтом в чувашском нормален.
Именно что? Къычырыргъа - кричать, это понятно.
Къыджыраргъа, как бы тоже - кричать, а точнее - накричать, но и не совсем. Скорее поругать, резко одернуть, при чем не обязательно орать. И еще например "накричать на него" будет "анга (на него) къычырыргъа", а вот с "къыджыраргъа" уже будет "аны (его) къыджыраргъа", хотя можно и "анга(на него)" в общем странное слово если ни у кого нет.
қыжыру
1. гл. порицать; упрекать (настойчиво)
жұмысқа бармадың деп қыжырды → порицал меня за то, что я не пошел на работу
ол тіл алмадың деп мені әбден қыжырды → он упрекал меня за то, что я его не послушалась
2. и.д. упрек

Фанис

Цитата: TawLan от апреля 26, 2015, 10:59
Напишу некоторые слова, не по грамматике, а как произносится, с двойными "ңң" у кого как будет?

Джаңңы - новый
Джеңңил - легкий
Иңңир - вечер
Тыңңы - спокойствие
Сиңңир - сухожилие
Аңңы - разум
Къыңңыр - кривой
Къаңңа - доска
Яңа, яңгы (в говорах)
Җиңел, җиңгел (в говорах)
Эңгер
Тыңгы
Сеңер, сеңгер (в говорах)
Слова аңгы нет, есть выражение аңгы-миңге булу
Кыңгыр
Каңга (в говорах)

Zhendoso

Цитата: Shan от апреля 27, 2015, 23:50
қыжыру
1. гл. порицать; упрекать (настойчиво)
жұмысқа бармадың деп қыжырды → порицал меня за то, что я не пошел на работу
ол тіл алмадың деп мені әбден қыжырды → он упрекал меня за то, что я его не послушалась
2. и.д. упрек
Возможно, здесь старый морфемный стык, а само слово являет собой сращение ? *qɨjɨš ur- (от qɨj- в значении отступать, отказываться, отрекаться). Или же стяжение от *qɨjɨšɣur-  :donno:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Shan от апреля 27, 2015, 23:50
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 23:42
Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2015, 21:47
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 21:40
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:23
Такое же - кычыр/кышыр
А мне кажется это совсем не то
Из *qɨčqɨr-, наверное. В старлинге почему-то нет чувашского когната кăшкăр-/кăçкăр- "кричать", хотя переход x>k перед сибилянтом в чувашском нормален.
Именно что? Къычырыргъа - кричать, это понятно.
Къыджыраргъа, как бы тоже - кричать, а точнее - накричать, но и не совсем. Скорее поругать, резко одернуть, при чем не обязательно орать. И еще например "накричать на него" будет "анга (на него) къычырыргъа", а вот с "къыджыраргъа" уже будет "аны (его) къыджыраргъа", хотя можно и "анга(на него)" в общем странное слово если ни у кого нет.
қыжыру
1. гл. порицать; упрекать (настойчиво)
жұмысқа бармадың деп қыжырды → порицал меня за то, что я не пошел на работу
ол тіл алмадың деп мені әбден қыжырды → он упрекал меня за то, что я его не послушалась
2. и.д. упрек
Оно. Разница в "А" после "Р".
жұмысқа бармадың деп қыжырды → порицал меня за то, что я не пошел на работу - ишге бармадынг деб къыджырАды

TawLan

Цитата: Фанис от апреля 28, 2015, 01:21
Цитата: TawLan от апреля 26, 2015, 10:59
Напишу некоторые слова, не по грамматике, а как произносится, с двойными "ңң" у кого как будет?

Джаңңы - новый
Джеңңил - легкий
Иңңир - вечер
Тыңңы - спокойствие
Сиңңир - сухожилие
Аңңы - разум
Къыңңыр - кривой
Къаңңа - доска
Яңа, яңгы (в говорах)
Җиңел, җиңгел (в говорах)
Эңгер
Тыңгы
Сеңер, сеңгер (в говорах)
Слова аңгы нет, есть выражение аңгы-миңге булу
Кыңгыр
Каңга (в говорах)
Так и произносится "ңГ" ?

dahbed

Цитата: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:35
Цитата: dahbed от апреля 27, 2015, 20:44
Цитата: Red Khan от апреля 27, 2015, 16:43
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 16:31маймул
ميمون
Тоже арабизм.
А почему  в конце л?
М.б., из-за ассимиляции в формах типа маймунЛар ?
Во времена Грозного давали такую фамилию служивым (муромским) людям, как почетное прозвище.

На Кавказе название центральной стойки в доме - "МАЙМУЛ
(=обезьяна, обезьянка) укрепленная на поперечных прогонах фигурная стойка, поддерживающая верхний (коньковый) брус в крыше северокавказского дома; нередко имеет вид обобщенной фигурки человека"
Турции пиздес

TawLan

Цитата: dahbed от апреля 28, 2015, 17:32
Цитата: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:35
Цитата: dahbed от апреля 27, 2015, 20:44
Цитата: Red Khan от апреля 27, 2015, 16:43
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 16:31маймул
ميمون
Тоже арабизм.
А почему  в конце л?
М.б., из-за ассимиляции в формах типа маймунЛар ?
Во времена Грозного давали такую фамилию служивым (муромским) людям, как почетное прозвище.

На Кавказе название центральной стойки в доме - "МАЙМУЛ
(=обезьяна, обезьянка) укрепленная на поперечных прогонах фигурная стойка, поддерживающая верхний (коньковый) брус в крыше северокавказского дома; нередко имеет вид обобщенной фигурки человека"
Откуда инфа? Мне кажется что обобщили сказав на Кавказе. Конечно не имею достаточной информации постройки жилищ у других, но у нас да, эта стойка называлась "маймул"


Но само слово "маймул", про Дагестан не знаю, но к западу от Дагестана, в этом виде "обезьяна - маймул" только у нас, если не ошибаюсь. То есть или речь идет о нас, а не о Кавказе, или у других от нас получается :donno:

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

edil-jayik

Цитата: TawLan от апреля 28, 2015, 08:07
Цитата: Shan от апреля 27, 2015, 23:50
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 23:42
Цитата: Zhendoso от апреля 27, 2015, 21:47
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 21:40
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2015, 20:23
Такое же - кычыр/кышыр
А мне кажется это совсем не то
Из *qɨčqɨr-, наверное. В старлинге почему-то нет чувашского когната кăшкăр-/кăçкăр- "кричать", хотя переход x>k перед сибилянтом в чувашском нормален.
Именно что? Къычырыргъа - кричать, это понятно.
Къыджыраргъа, как бы тоже - кричать, а точнее - накричать, но и не совсем. Скорее поругать, резко одернуть, при чем не обязательно орать. И еще например "накричать на него" будет "анга (на него) къычырыргъа", а вот с "къыджыраргъа" уже будет "аны (его) къыджыраргъа", хотя можно и "анга(на него)" в общем странное слово если ни у кого нет.
қыжыру
1. гл. порицать; упрекать (настойчиво)
жұмысқа бармадың деп қыжырды → порицал меня за то, что я не пошел на работу
ол тіл алмадың деп мені әбден қыжырды → он упрекал меня за то, что я его не послушалась
2. и.д. упрек
Оно. Разница в "А" после "Р".
жұмысқа бармадың деп қыжырды → порицал меня за то, что я не пошел на работу - ишге бармадынг деб къыджырАды
если қыжырАды то будеть "порицает".

Karakurt


TawLan

Гатчос - от гатчай (сука)
Ханджос - от имени Ханапий

Что за "-дж(ч)ос"? Есть подобное у к.н.?

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Инсан

Цитата: TawLan от апреля 28, 2015, 21:34
Цитата: dahbed от апреля 28, 2015, 17:32
Цитата: Rashid Jawba от апреля 28, 2015, 07:35
Цитата: dahbed от апреля 27, 2015, 20:44
Цитата: Red Khan от апреля 27, 2015, 16:43
Цитата: TawLan от апреля 27, 2015, 16:31маймул
ميمون
Тоже арабизм.
А почему  в конце л?
М.б., из-за ассимиляции в формах типа маймунЛар ?

Но само слово "маймул", про Дагестан не знаю, но к западу от Дагестана, в этом виде "обезьяна - маймул" только у нас, если не ошибаюсь. То есть или речь идет о нас, а не о Кавказе, или у других от нас получается :donno:
В Дагестане везде маймун или меймун, про маймул у нас никогда не слышал!

TawLan

Цитата: Инсан от мая  8, 2015, 07:54
В Дагестане везде маймун или меймун, про маймул у нас никогда не слышал!
У адыгейцев тоже "мамун". С "-л" только на Центр. Кавказе (про кабардинский не знаю):
КБ - маймул
Осетин. - маймули
Чечен. - маймал
Интересно как на грузинском, может на ЦК через грузинский :-\

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр