Пенисы на разных языках

Автор DarkMax2, марта 13, 2014, 19:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Ознаменуем приход весны пошлой лингвистической темой :)
Давайте перечислим названия мужского полового органа на разных языках (включая эвфемизмы) и их дословный перевод.
Украинский: прутень - прут;
Латынь: пенис - хвост;
...
продолжаем :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Offtop
Название у темы какое-то... двусмысленное :-\
Я тартар!

DarkMax2

Цитата: Artiemij от марта 13, 2014, 19:29
Offtop
Название у темы какое-то... двусмысленное :-\
:) Удачное :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Валентин Н

х** — кол по-монгольски (говорят)
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Easyskanker

"курац" (петух) в бывшей Югославии

АлифБука

В сумненьях, что эта тема не эре вставала на ЛФ...  :)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Kaze no oto

Оригинальное латинское наименование - mentula, или ещё verpa.
Кстати, по-табасарански "собака" - хуй ;D

DarkMax2

Цитата: АлифБука от марта 13, 2014, 19:57
В сумненьях, что эта тема не эре вставала на ЛФ...  :)
Тобто?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rómendil

На японском:

(o-)chin-chin — чуть более приличное
chimpo — чуть менее
Offtop

Каждый раз, когда я прохожу мимо ресторанчика китайской кухни chin-chin, я не могу сдержать улыбку.


АлифБука

Цитата: DarkMax2 от марта 13, 2014, 20:00
Цитата: АлифБука от марта 13, 2014, 19:57
В сумненьях, что эта тема не эре вставала на ЛФ...  :)
Тобто?
поиск выдал 4 стр. по сабжу  ;)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Kaiyr

На казахском: қотақ - у взрослого, большой. тасақ, әпшу-  у детей, маленький.

heckfy


АлифБука

Цитата: Kaiyr от марта 13, 2014, 20:16
На казахском: қотақ - у взрослого, большой. тасақ, әпшу-  у детей, маленький.
эвф. найза - копьё
У детей - шүметей, шөметей, татағы, насыбай.
Последнее, также как и әпшу, связано с шутливой игрой с маленькими детьми: просят дать понюхать насвай  :smoke:
и затем громко чихают (әпшу), показывая этим, какой крепкий насвай-табачок у мужичка... ;D
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Rashid Jawba

В КБ как у всех + куча эвфемизмов.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

LUTS

Цитата: heckfy от марта 13, 2014, 20:41
Қўтоқ.
Это даже все наши заробитчаны знают  ;D
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

heckfy


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Agabazar

Молдавское название  пениса совпадает с чувашским названием рыбы (пулă).

Alexi84

По-итальянски - cazzo. Более приличный итальянский вариант - uccello (букв. "птица").
Вообще в разных местностях Италии употребляются самые разные синонимы. В Ломбардии могут сказать pistola или pistolino (пистолет), в Венето - oseo (птица), sardela (сардина) или coda (хвост), в Кампании - pesce (рыба) и т.п. Всего и не упомнишь...
Итальянская обсценная лексика и её эвфемизмы - это, по-моему, неисчерпаемая тема. :umnik:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Tibaren

Цитата: Alexi84 от марта 13, 2014, 22:07
По-итальянски - cazzo
;D Всегда умиляло совпадение итальянского /каццо/ c грузинским /кацо/ "мужик"...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Vertaler

По теме:

Цитата: Agabazar от марта 13, 2014, 21:14
Молдавское название  пениса совпадает с чувашским названием рыбы (пулă).
Лат. pulla 'птичка'.

Цитата: Alexi84 от марта 13, 2014, 22:07
По-итальянски - cazzo.
Лат. cactius 'шипок'.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Алексей Гринь

Английский: dick — Ричард.
肏! Τίς πέπορδε;

Joris

Китайский
阴茎 yīnjīng — пенис
屌 diǎo — хуй (т.ж. 鸟 niǎo = птица)
鸡巴 jībā — хуй
小弟弟 xiǎo dìdi — маленький младший брат
еще есть, но я не помню так больше

Суахили
uume — пенис/мужской пол
sehemu ya kiume — мужской половой член (часть/орган мужской)
mboo, zubu, dhakari, firaka — словарь пишет, что МПЧ
uchengelele, jengelele — тонкая кишка/ эвф. МПЧ
jongoo — тысяченожка / МПЧ
jogoo — петух/храбрец/МПЧ
mzunga — крайняя плоть/необрезанный МПЧ
yóó' aninááh