Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Энергичный

Автор maristo, февраля 22, 2014, 12:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Nārada

Цитировать2,000,000 L2 speakers

L2 - в качестве второго (родного?) языка?
ars longa, vita brevis

maristo

Почему второго родного? Просто неродного. Хотя, к примеру, Vertaler считает его родным, несмотря на вторичность.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Родной = природный, т. е. изучаемый со младенчества на пустом месте. Два родных языка даже для двуязычных семей редкость: обычно всё равно один родной, а второй — второй... Ферталёр, скорее всего, имеет в виду не родной, а «какродной» — это уже чисто субъективное восприятие.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Abdylmejit

Если ребенок с самого рождения разговаривает с бабушкой и дедушкой преимущественно на татарском, с родителями в основном на русском, с друзьми на украинском и всеми этими языками владеет одинаково(плохо), то родным для него должен стать язык того народа, к которому он себя причисляет. А если не причисляет? :???
Пы. Сы. Кажется не в тему... :scl:

Nārada

Цитата: Nārada от февраля 22, 2014, 12:58
L2 - в качестве второго (родного?) языка?
Цитата: maristo от февраля 22, 2014, 13:02
Почему второго родного? Просто неродного

Понятно.

Цитата: Nārada от февраля 22, 2014, 12:58
2,000,000 L2 speakers

Вообще цифра 2 млн впечатляет. Хотя на 7 миллиардов населения это, на самом деле, не так уж и много.
ars longa, vita brevis

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: Abdylmejit от февраля 22, 2014, 13:33
Если ребенок с самого рождения разговаривает с бабушкой и дедушкой преимущественно на татарском, с родителями в основном на русском, с друзьми на украинском и всеми этими языками владеет одинаково(плохо), то родным для него должен стать язык того народа, к которому он себя причисляет. А если не причисляет? :???

Ну значит, ребёнка к психологу срочно, а родителям настучать по башке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nārada

Цитата: Abdylmejit от февраля 22, 2014, 13:33
Если ребенок с самого рождения разговаривает с бабушкой и дедушкой преимущественно на татарском, с родителями в основном на русском, с друзьми на украинском и всеми этими языками владеет одинаково(плохо), то родным для него должен стать язык того народа, к которому он себя причисляет. А если не причисляет? :???

Я могу назвать украинский своим вторым родным. Но когда, например, в моём поисковике выплывают две одинаковые статьи из Википедии, я выбираю статью на русском. На украинском - очень редко. И для того чтобы заговорить на украинском, мне прийдётся сделать над собой усилие и первые пол-минуты разговора подбирать слова.
ars longa, vita brevis

Nārada

Цитата: Abdylmejit от февраля 22, 2014, 13:33
и всеми этими языками владеет одинаково(плохо)

Такого не бывает.  См. выше.
ars longa, vita brevis

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2014, 13:07
Родной = природный, т. е. изучаемый со младенчества на пустом месте. Два родных языка даже для двуязычных семей редкость: обычно всё равно один родной, а второй — второй... Ферталёр, скорее всего, имеет в виду не родной, а «какродной» — это уже чисто субъективное восприятие.
Собственно, что я имел в виду:

Цитировать[22:14:36] Svetozar ЄЭ: bone, kion mi povas diri pri Esperanto:

post longa uzo de Esperanto mi ne povas tuj reveni al la rusa (ŝajne eĉ pri la angla tio neniam okazis),
mi scias ke mi parolas korekte, aŭ same korekte kiel la rusan,
mi komprenas ĉion necesan al ĝia parolanto por kompreni (do, samnivele kiel por veraj denaskuloj de veraj naciaj lingvoj),
mi libere pensas en Esperanto,

do ĝi taŭgas por mia kompreno de родной язык
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр