Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему бох, а не бок?

Автор Nevik Xukxo, февраля 9, 2014, 21:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


From_Odessa


zwh

Мабудь, как-то из-за связи с санскритским словом bhaga.

Цитировать
БОГ. Индоевроп. Родственно др.-инд. bhaga "господин", др.-перс. baga "господин, бог" и др. Суф. производное (суф. -g-) от той же основы, что и др.-инд. bhájati "дает", тохар. A pāk "часть". Исходное значение — "дающий, оделяющий господин; доля, счастье, богатство"
взято тут: http://slovari.yandex.ru/~книги/Этимологический словарь/Бог/

EnMerkar

Может быть, Бог по-национальности белорус или украинец? :D

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 21:40
Может быть, Бог по-национальности белорус или украинец? :D

А калі ён шле на нас кару і гнеў, -. Ну што ж, — мы з ім свае (с)

:)
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

EnMerkar

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от февраля  9, 2014, 21:46
Цитата: EnMerkar от февраля  9, 2014, 21:40
Может быть, Бог по-национальности белорус или украинец? :D

А калі ён шле на нас кару і гнеў, -. Ну што ж, — мы з ім свае (с)

:)

Ў вяршыні самых гонкіх дрэў
Маланка з неба б'е. :)

NikolaoDen

Въ Поморьѣ /h/ имѣется во всѣхъ словахъ, родственныхъ слову Богъ
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Nadrig


From_Odessa

Цитата: Nadrig от февраля  9, 2014, 23:24
Если коротко — чтобы избежать омофонии.
В языке часто возникает омофония, потому здесь тогда вопрос перезадается в виде "а почему это случилось именно в данной ситуации?" )

EnMerkar

Цитата: From_Odessa от февраля  9, 2014, 23:26
Цитата: Nadrig от февраля  9, 2014, 23:24
Если коротко — чтобы избежать омофонии.
В языке часто возникает омофония, потому здесь тогда вопрос перезадается в виде "а почему это случилось именно в данной ситуации?" )
Сакральность, наверное.


SIVERION

В Церкве вродь как фрикативный есть как норма, боh,hосподь,hлава,hрех, никогда не слыхал от попов в церкви Ґ даже в России
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

NikolaoDen

Согласно книгѣ1, по которой я учу церковный языкъ, глаголь читается какъ /g/. Указаній на фрикативное чтеніе нѣтъ.


1 - Плетнёва А.А., Кравецкій А.Г. Церковнославянскій языкъ. М., 2001.
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Драгана

Из старославянского, где г было фрикативным также и в других словах, да так и устоялось?

Flos

Цитата: NikolaoDen от февраля 10, 2014, 01:49
Согласно книгѣ1, по которой я учу церковный языкъ, глаголь читается какъ /g/. Указаній на фрикативное чтеніе нѣтъ.

Я в основном смычный слышал. Но нормативно, все же,  фрикативный.
В грамматике Гамановича:

Лом d10

Цитата: Драгана от февраля 10, 2014, 07:09
Из старославянского, где г было фрикативным также и в других словах, да так и устоялось?
что за зверь такой старослявянский , и как его фрикативный Г дожил в совершенно другом языке ?

Лом d10

Цитата: Flos от февраля 10, 2014, 07:20
Цитата: NikolaoDen от февраля 10, 2014, 01:49
Согласно книгѣ1, по которой я учу церковный языкъ, глаголь читается какъ /g/. Указаній на фрикативное чтеніе нѣтъ.

Я в основном смычный слышал. Но нормативно, все же,  фрикативный.
В грамматике Гамановича:
попы из Малороссии водились в больших количествах видать , что про это говорят годы оснований разнообразных славяно-греко-латинских академий?

Flos

Цитата: Лом d10 от февраля 10, 2014, 07:23
что за зверь такой старослявянский , и как его фрикативный Г дожил в совершенно другом языке ?

В старославянском как раз был смычный, внимательно цитату прочитайте.

Лом d10

Цитата: Flos от февраля 10, 2014, 07:30
Цитата: Лом d10 от февраля 10, 2014, 07:23
что за зверь такой старослявянский , и как его фрикативный Г дожил в совершенно другом языке ?

В старославянском как раз был смычный, внимательно цитату прочитайте.
это был вопрос на ответ Драганы .  :)
(смутно так что-то помнится , что фрикативное Г инновация родом из Моравии которая потом уже стала распространяться , в частности на украинский повлияла , может речь о каком-то старославянском не солунского извода , который не признают болгары , хотел уточнить , сам уже подзабыл))

Flos

Цитата: Лом d10 от февраля 10, 2014, 07:25
попы из Малороссии водились в больших количествах видать

Фрикативного  "г" и сейчас  в русском полно, от Тулы и южнее.
Раньше больше было.
В 18 веке, когда придумывали правила "о штилях",  фрикативный "г"  произносился в словах "высокого штиля".
И да, малороссийских попов было много.



Iskandar

Цитата: Flos от февраля 10, 2014, 07:43
Фрикативного и сейчас "г"  в русском полно, от Тулы и южнее.
От Каширы

Iskandar

Цитата: Flos от февраля 10, 2014, 07:43
И да, малороссийских попов было много.
Поэтому поповские семьи в среднем чернее непоповских?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр