Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Д і Т ў запазычаных словах

Автор dragun97yu, января 26, 2014, 23:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dragun97yu

Вядома, я люблю і шаную сваю мову, але ёсць адна рэч, якая выклікае... батхёрт, кажучы моваю Інтэрнэта. А менавіта:
Цитата: Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі от
6. Зычныя дз, ц пішуцца ў некаторых словах, правапіс якіх вызначаецца па слоўніку: мундзір, гетэрадзін, дзюна, дзюшэс, бардзюр, арцель, арцішок, цір, цітр, эцюд, цюль, нацюрморт, уверцюра, накцюрн, цюркскі, цюльпан, каранцін.

7. Зычныя д, т або дз, ц пішуцца ў адпаведнасці з беларускім літаратурным вымаўленнем ва ўласных імёнах і назвах: Дадэ, Дэфо, дэ Бальзак, Дэтройт, Тэлаві, Атэла, Тэвасян, Тэкля, Тэкерэй, Тэрэза, Шаптыцкі, «Юманітэ», Дзяніс, Гарыбальдзі, Дзвіна, Дзясна, Барадзіно, Уладзівасток, Градзянка, Плоўдзіў, Хрысціна, Цютчаў, Кацюбінскі, Вучэціч, Целяханы, Цімкавічы, Ціхвін, Быцень, Церак, Цюмень, Цюрынгія, Гаіці, Палесціна, Поці, Таіці і інш. Правапіс такіх слоў вызначаецца па слоўніку.

Ну, сёмы пункт-та, бог з ім, але ж што датычна шостага пункта... жах >(

Што яшчэ можа выклікаць падобныя пачуцці?
Расказваем.
Скопка - это маленькая скопа.

Dy_što_ty_havoryš

Словы "сяржант" і ""пляяды". І трыа, Ватэрлоа з "а" на канцы.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:46
А што менавіта ў шостым не так?

Забываюся, што трэба пісаць не тыр, а цір, не тытр, а цітр, і г.д.
Або гэта быў увесь спіс слоў?
Скопка - это маленькая скопа.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:45
Словы "сяржант" і ""пляяды". І трыа, Ватэрлоа з "а" на канцы.

А што ў трыа ды Ватэрлоа не так?
Скопка - это маленькая скопа.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:54
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:45
Словы "сяржант" і ""пляяды". І трыа, Ватэрлоа з "а" на канцы.

А што ў трыа ды Ватэрлоа не так?

Я прывык да трыо, Ватэрлоо.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:53
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:46
А што менавіта ў шостым не так?

Забываюся, што трэба пісаць не тыр, а цір, не тытр, а цітр, і г.д.
Або гэта быў увесь спіс слоў?

Яшчэ некаторыя замежныя імёны кшталту Цімі (Timmy). Наконт цітраў сам у шоку.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:58
Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:54
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:45
Словы "сяржант" і ""пляяды". І трыа, Ватэрлоа з "а" на канцы.

А што ў трыа ды Ватэрлоа не так?

Я прывык да трыо, Ватэрлоо.

Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.
Скопка - это маленькая скопа.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:00
Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.

Дзеці будуць знаць, што на мове гавораць недасаджаныя адмарозкі і гарадскія вар'яты.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:59
Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:53
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:46
А што менавіта ў шостым не так?

Забываюся, што трэба пісаць не тыр, а цір, не тытр, а цітр, і г.д.
Або гэта быў увесь спіс слоў?

Яшчэ некаторыя замежныя імёны кшталту Цімі (Timmy). Наконт цітраў сам у шоку.

А імёны - гэта ўжо сёмы пункт.
Хм, калі ж гэта быў увесь спіс, тады нічога жахлівага...
Скопка - это маленькая скопа.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 27, 2014, 00:02
Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:00
Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.

Дзеці будуць знаць, што на мове гавораць недасаджаныя адмарозкі і гарадскія вар'яты.

Чые? Твае?
Будзеш іх гэтак вучыць шанаваць сваю мову і свой род?
Скопка - это маленькая скопа.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:04
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 27, 2014, 00:02
Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:00
Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.

Дзеці будуць знаць, што на мове гавораць недасаджаныя адмарозкі і гарадскія вар'яты.

Чые? Твае?
Будзеш іх гэтак вучыць шанаваць сваю мову і свой род?

мае - не. Я пра большасць дзяцей
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 27, 2014, 00:59
Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:04
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 27, 2014, 00:02
Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:00
Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.

Дзеці будуць знаць, што на мове гавораць недасаджаныя адмарозкі і гарадскія вар'яты.

Чые? Твае?
Будзеш іх гэтак вучыць шанаваць сваю мову і свой род?

мае - не. Я пра большасьць дзяцей

Мне здавалася, большасць дзяцей размаўляе нават больш трасянкаю, хаця даволі блізкаю да расейкае мовы...
Або гэта ў аблцэнтрах не так?
Скопка - это маленькая скопа.

Dy_što_ty_havoryš

Ужо не. Народ пачынае ўжо даўно гаварыць чыста па-расійску.

Я сам, яшчэ калі ў школе быў, быў у шоку ад фразы нейкага маладзейшага дзіцёнка "КрапівА? Это же так украинцы говорят".
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 27, 2014, 01:12
Ужо не. Народ пачынае ўжо даўно гаварыць чыста па-расійску.

Я сам, яшчэ калі ў школе быў, быў у шоку ад фразы нейкага маладзейшага дзіцёнка "КрапівА? Это же так украинцы говорят".

Offtop
Няёмкі момант, калі ўсведамляеш, што насамрэч з'яўляешся эмігранткай і не ведаеш сучаснае сітуацыі ў краіне...
Скопка - это маленькая скопа.

Dy_što_ty_havoryš

Той няёмкі момант, калі я ва ўнутранай эміграцыі.

А мо ну яго нафіг. Хочуць гэтыя людзі быць нікім і нічым ці некім і нечым іншым - і фіг з імі?  :???

Гэта яны народ, іх больш.

І можа праўда адмаўляць іх выбар - гэта беларусафобія, як тыкаюць па шаблоне нашыя маскальскія (не расійскія, а маскальскія, гэта не нацыянальнасьць) непрыяцелі.

Часам думаецца так.

Ах, зачем я голубой Навошта я беларус
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

dragun97yu

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 27, 2014, 01:23
Той няёмкі момант, калі я ва ўнутранай эміграцыі.

А мо ну яго нафіг. Хочуць гэтыя людзі быць нікім і нічым ці некім і нечым іншым - і фіг з імі?  :???

Гэта яны народ, іх больш.

І можа праўда адмаўляць іх выбар - гэта беларусафобія, як тыкаюць па шаблоне нашыя маскальскія (не расійскія, а маскальскія, гэта не нацыянальнасьць) непрыяцелі.

Часам думаецца так.

Ах, зачем я голубой Навошта я беларус

Не сумуй. Пакуль будзе жыць хоць адзін беларус, нацыя не знікне. Дарэчы, нашае становішча нават лепшае за, скажам, карэлаў. Будзе Беларусь.

...Успомнілася, як я, размаўляючы беларускай, паспрабавала расплачвацца ў краме дваццаткамі, якія ўжо не прымаліся. І як табе такая сітуацыя - хлопец размаўляе на чыстай беларускай, і спрабуе даць нікаму не патрэбныя грошы. Ну ці не шпіёнка я? 8-)
Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:37
Вядома, я люблю і шаную сваю мову, але ёсць адна рэч, якая выклікае... батхёрт, кажучы моваю Інтэрнэта. А менавіта:
Цитата: Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі от
6. Зычныя дз, ц пішуцца ў некаторых словах, правапіс якіх вызначаецца па слоўніку: мундзір, гетэрадзін, дзюна, дзюшэс, бардзюр, арцель, арцішок, цір, цітр, эцюд, цюль, нацюрморт, уверцюра, накцюрн, цюркскі, цюльпан, каранцін.

7. Зычныя д, т або дз, ц пішуцца ў адпаведнасці з беларускім літаратурным вымаўленнем ва ўласных імёнах і назвах: Дадэ, Дэфо, дэ Бальзак, Дэтройт, Тэлаві, Атэла, Тэвасян, Тэкля, Тэкерэй, Тэрэза, Шаптыцкі, «Юманітэ», Дзяніс, Гарыбальдзі, Дзвіна, Дзясна, Барадзіно, Уладзівасток, Градзянка, Плоўдзіў, Хрысціна, Цютчаў, Кацюбінскі, Вучэціч, Целяханы, Цімкавічы, Ціхвін, Быцень, Церак, Цюмень, Цюрынгія, Гаіці, Палесціна, Поці, Таіці і інш. Правапіс такіх слоў вызначаецца па слоўніку.

Ну, сёмы пункт-та, бог з ім, але ж што датычна шостага пункта... жах >(


.
Добры нармалёвы пункт
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:00
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:58
Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:54
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:45
Словы "сяржант" і ""пляяды". І трыа, Ватэрлоа з "а" на канцы.

А што ў трыа ды Ватэрлоа не так?

Я прывык да трыо, Ватэрлоо.

Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.
Для іх беларуская наогул ня будзе натураьнай  :'(
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

dragun97yu

Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 02:13
Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:37
Вядома, я люблю і шаную сваю мову, але ёсць адна рэч, якая выклікае... батхёрт, кажучы моваю Інтэрнэта. А менавіта:
Цитата: Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі от
6. Зычныя дз, ц пішуцца ў некаторых словах, правапіс якіх вызначаецца па слоўніку: мундзір, гетэрадзін, дзюна, дзюшэс, бардзюр, арцель, арцішок, цір, цітр, эцюд, цюль, нацюрморт, уверцюра, накцюрн, цюркскі, цюльпан, каранцін.

7. Зычныя д, т або дз, ц пішуцца ў адпаведнасці з беларускім літаратурным вымаўленнем ва ўласных імёнах і назвах: Дадэ, Дэфо, дэ Бальзак, Дэтройт, Тэлаві, Атэла, Тэвасян, Тэкля, Тэкерэй, Тэрэза, Шаптыцкі, «Юманітэ», Дзяніс, Гарыбальдзі, Дзвіна, Дзясна, Барадзіно, Уладзівасток, Градзянка, Плоўдзіў, Хрысціна, Цютчаў, Кацюбінскі, Вучэціч, Целяханы, Цімкавічы, Ціхвін, Быцень, Церак, Цюмень, Цюрынгія, Гаіці, Палесціна, Поці, Таіці і інш. Правапіс такіх слоў вызначаецца па слоўніку.

Ну, сёмы пункт-та, бог з ім, але ж што датычна шостага пункта... жах >(
Добры нармалёвы пункт

Niama lohiki, čamu Cir, a nia Tyr, i h.d.
Prosta tak histaryčna sklalosia.
Скопка - это маленькая скопа.

dragun97yu

Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 02:16
Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:00
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:58
Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:54
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:45
Словы "сяржант" і ""пляяды". І трыа, Ватэрлоа з "а" на канцы.

А што ў трыа ды Ватэрлоа не так?

Я прывык да трыо, Ватэрлоо.

Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.
Для іх беларуская наогул ня будзе натураьнай  :'(

Nia viedaju...
Kali ludzi ū Miensku jašče skardziacca časami na adautnaść bielaruskaj, mabyć nia ūsio tak drenna?
Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 27, 2014, 01:23
Той няёмкі момант, калі я ва ўнутранай эміграцыі.

А мо ну яго нафіг. Хочуць гэтыя людзі быць нікім і нічым ці некім і нечым іншым - і фіг з імі?  :???

Гэта яны народ, іх больш.

І можа праўда адмаўляць іх выбар - гэта беларусафобія, як тыкаюць па шаблоне нашыя маскальскія (не расійскія, а маскальскія, гэта не нацыянальнасьць) непрыяцелі.

Часам думаецца так.

Ах, зачем я голубой Навошта я беларус
Вельмі грубыя слові нарадзіліся ў мяне. Прасьціце калі яны вас пакрыўдзяць але падаецца што Беларуст ўнікальная краіна. Адзіная дзе бальшыня насельніцтва - манкурты  :'(
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 02:19
Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 02:13
Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:37
Вядома, я люблю і шаную сваю мову, але ёсць адна рэч, якая выклікае... батхёрт, кажучы моваю Інтэрнэта. А менавіта:
Цитата: Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі от
6. Зычныя дз, ц пішуцца ў некаторых словах, правапіс якіх вызначаецца па слоўніку: мундзір, гетэрадзін, дзюна, дзюшэс, бардзюр, арцель, арцішок, цір, цітр, эцюд, цюль, нацюрморт, уверцюра, накцюрн, цюркскі, цюльпан, каранцін.

7. Зычныя д, т або дз, ц пішуцца ў адпаведнасці з беларускім літаратурным вымаўленнем ва ўласных імёнах і назвах: Дадэ, Дэфо, дэ Бальзак, Дэтройт, Тэлаві, Атэла, Тэвасян, Тэкля, Тэкерэй, Тэрэза, Шаптыцкі, «Юманітэ», Дзяніс, Гарыбальдзі, Дзвіна, Дзясна, Барадзіно, Уладзівасток, Градзянка, Плоўдзіў, Хрысціна, Цютчаў, Кацюбінскі, Вучэціч, Целяханы, Цімкавічы, Ціхвін, Быцень, Церак, Цюмень, Цюрынгія, Гаіці, Палесціна, Поці, Таіці і інш. Правапіс такіх слоў вызначаецца па слоўніку.

Ну, сёмы пункт-та, бог з ім, але ж што датычна шостага пункта... жах >(
Добры нармалёвы пункт

Niama lohiki, čamu Cir, a nia Tyr, i h.d.
Prosta tak histaryčna sklalosia.
дык мова гта не канлаг ня можна ламць той пранонс словаê які склаўся дзеля прастаты
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 02:21
Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 02:16
Цитата: dragun97yu от января 27, 2014, 00:00
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:58
Цитата: dragun97yu от января 26, 2014, 23:54
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 26, 2014, 23:45
Словы "сяржант" і ""пляяды". І трыа, Ватэрлоа з "а" на канцы.

А што ў трыа ды Ватэрлоа не так?

Я прывык да трыо, Ватэрлоо.

Гэта часова.
Дзеці будуць ужо знаць трыа ды адажыа і аніякія трыо ды адажыо не будуць чымсьці для іх натуральным.
Для іх беларуская наогул ня будзе натураьнай  :'(

Nia viedaju...
Kali ludzi ū Miensku jašče skardziacca časami na adautnaść bielaruskaj, mabyć nia ūsio tak drenna?
адаутнасьць?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Pawlo от января 27, 2014, 02:24
Вельмі грубыя слові нарадзіліся ў мяне. Прасьціце калі яны вас пакрыўдзяць але падаецца што Беларуст ўнікальная краіна. Адзіная дзе бальшыня насельніцтва - манкурты  :'(

они типа не манкурты, а типа блюдит общерусское единоство.

на самом деле им просто плевать на всё.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр