Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Русский язык Украины

Автор SIVERION, января 8, 2014, 14:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:56
Цитата: SIVERION от января  8, 2014, 23:53
У меня ў подобное и в украинском и в русском только после гласных, Вовк-Vowk, но если Давав-Dаvаw два раза подряд ў-подобное произносить мне тяжело
так степень ў подобия различна перед согалсніми и в конце слова єто должен біть открвоенній  ў как у белорусов в других позициях звук не такой ўподобній но для российского уха на ў может смахивать и он
"Белорусский ў" так откровенен, как Вы говорите, по той же причине, почему так откровенен "украинский в", произносимый как /v/ либо /f/ на месте *l в обоих языках - по причине графики. :yes: Вот писали бы белоруссы на соответствующих местах "в" - за долго ли коротко нашлись бы произносящие там /v/ либо /f/.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Elischua от января  9, 2014, 03:42
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:50
Цитата: Python от января  8, 2014, 23:27
Во многих украинских диалектах А даже под ударением смещено в сторону О (но с О при этом не путается). В Черкасской области так говорят — не знал, что и в Харькове тоже.
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов) с этим же связано?
Не связано.
а с чем связано?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Elischua

Цитата: Pawlo от января  9, 2014, 03:51
Цитата: Elischua от января  9, 2014, 03:42
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:50
Цитата: Python от января  8, 2014, 23:27
Во многих украинских диалектах А даже под ударением смещено в сторону О (но с О при этом не путается). В Черкасской области так говорят — не знал, что и в Харькове тоже.
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов) с этим же связано?
Не связано.
а с чем связано?
В начале слов не могло быть "а", оно заменялось либо на /ja/, либо на /o/.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Elischua от января  9, 2014, 03:53
Цитата: Pawlo от января  9, 2014, 03:51
Цитата: Elischua от января  9, 2014, 03:42
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:50
Цитата: Python от января  8, 2014, 23:27
Во многих украинских диалектах А даже под ударением смещено в сторону О (но с О при этом не путается). В Черкасской области так говорят — не знал, что и в Харькове тоже.
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов) с этим же связано?
Не связано.
а с чем связано?
В начале слов не могло быть "а", оно заменялось либо на /ja/, либо на /o/.
В праславянском языке, упрощённо, индоевропейский краткий "а" соответствовал псл. "о", а и.-е. долгий "а" (и долгий "о") соответствовал псл. "а". Т.е. греческие и прочие (готские, в частности) имена собственные и прочие заимствования с кратким */а/ в праславянском языке получали на этом месте /о/.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

From_Odessa

В сотый раз напомню обсуждающим, что необходимо не путать русскую речь украиноязычных жителей Украины и русскую речь русскоязычных жителей Украины. По обсуждению создается впечатление, что этот момент упускается почему-то, хотя он вроде как очевиден.

Elischua

Цитата: From_Odessa от января  9, 2014, 04:22
В сотый раз напомню обсуждающим, что необходимо не путать русскую речь украиноязычных жителей Украины и русскую речь русскоязычных жителей Украины. По обсуждению создается впечатление, что этот момент упускается почему-то, хотя он вроде как очевиден.
Эта разница не непременна.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

From_Odessa

Elischua

Разница значительная. Русский язык украиноязычных людей сильно отличается от русского русскоязычных и лексикой, и фонетикой, и частично даже грамматикой. Потому о русском языке в Украине необходимо всегда говорить в двух четко отделенных друг от друга разрезах.

Elischua

Цитата: From_Odessa от января  9, 2014, 04:45
Elischua

Разница значительная. Русский язык украиноязычных людей сильно отличается от русского русскоязычных и лексикой, и фонетикой, и частично даже грамматикой. Потому о русском языке в Украине необходимо всегда говорить в двух четко отделенных друг от друга разрезах.
:) ...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: From_Odessa от января  9, 2014, 04:22
В сотый раз напомню обсуждающим, что необходимо не путать русскую речь украиноязычных жителей Украины и русскую речь русскоязычных жителей Украины. По обсуждению создается впечатление, что этот момент упускается почему-то, хотя он вроде как очевиден.
не все люди могут точно сказать какая именно реьч у них. например я
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

From_Odessa

Pawlo

Имеете в виду, что регулярно говорите на обоих языках? Это еще третий случай, кстати.

Лом d10

From Odessa , а так ли глобальна эта разница , то что она есть понятно , но всё же ?

Pawlo

Цитата: From_Odessa от января  9, 2014, 05:20
Pawlo

Имеете в виду, что регулярно говорите на обоих языках? Это еще третий случай, кстати.
Типа того.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

From_Odessa

Лом d10
На мой взгляд, она в большинстве случаев очень серьезна. Мне кажется, это даже логически легко выводится. У человека, большей частью или просто регулярно говорящего и слышащего от собеседников (не по ТВ и радио) украинский язык, его влияние на русскую речь будет значительным. Его украинская фонетика будет влиять на русскую, видоизменяя звуки и интонацию. В его русской речи будет значительно больше украинизмов и конструкций из украинского языка, поскольку их неестественность внутри русского он ощущает значительно слабее. Когда же человек преимущественно или почти всегда говорит и думает на русском и слышит в своем окружении преимущественно или всегда русский, влияние украинского из СМИ, школы и Интернета значительно слабее, зато он гораздо больше открыт влиянию русскоязычных СМИ и российских носителей русского из сети. Потому я считаю, что разница значительная, и сливать эти два (или три) явления в одно неправильно.

DarkMax2

Цитата: Pawlo от января  9, 2014, 00:10
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 00:02
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:56
Цитата: rrr от января  8, 2014, 23:55
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:50
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов)
Сюда же наверно можно добавить, Олександр, Олексий
да
Це окрема тема табу на початкове а.
думаєете це такий фонетичний закон?
Ну, я так читав.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Elischua от января  9, 2014, 03:36
Цитата: Python от января  8, 2014, 23:27
Во многих украинских диалектах А даже под ударением смещено в сторону О (но с О при этом не путается). В Черкасской области так говорят — не знал, что и в Харькове тоже.
Такое произношение "а" в украинском я нахожу самым красивым и соответствующим. Шевелёв ещё писал что-то такое о "машевском а", округлённом.
Ну, дякую, що Харків хвалите, хоч і не зрозуміло, що ж то за а/о.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 08:13
Цитата: Elischua от января  9, 2014, 03:36
Цитата: Python от января  8, 2014, 23:27
Во многих украинских диалектах А даже под ударением смещено в сторону О (но с О при этом не путается). В Черкасской области так говорят — не знал, что и в Харькове тоже.
Такое произношение "а" в украинском я нахожу самым красивым и соответствующим. Шевелёв ещё писал что-то такое о "машевском а", округлённом.
Ну, дякую, що Харків хвалите, хоч і не зрозуміло, що ж то за а/о.
Услышать надо. :donno:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 08:12
Цитата: Pawlo от января  9, 2014, 00:10
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 00:02
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:56
Цитата: rrr от января  8, 2014, 23:55
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:50
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов)
Сюда же наверно можно добавить, Олександр, Олексий
да
Це окрема тема табу на початкове а.
думаєете це такий фонетичний закон?
Ну, я так читав.
Что именно Вы читали "так"? По нити этого диалога, сначала речь зашла о характерной артикуляции украинского "а", на что Павло выдвинул предположение о связи с о в таких примерах как Олександр и под., тогда как связи между этими явлениями, вобщем-то, нет.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

DarkMax2

Цитата: Elischua от января  9, 2014, 08:20
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 08:12
Цитата: Pawlo от января  9, 2014, 00:10
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 00:02
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:56
Цитата: rrr от января  8, 2014, 23:55
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:50
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов)
Сюда же наверно можно добавить, Олександр, Олексий
да
Це окрема тема табу на початкове а.
думаєете це такий фонетичний закон?
Ну, я так читав.
Что именно Вы читали "так"? По нити этого диалога, сначала речь зашла о характерной артикуляции украинского "а", на что Павло выдвинул предположение о связи с о в таких примерах как Олександр и под., тогда как связи между этими явлениями, вобщем-то, нет.
У Вас щось з логікою ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Oleg Grom

Цитата: Python от января  8, 2014, 23:17
Честно говоря, ғеканья я и не заметил — обычный правильный русский. Вам еще далеко до моего ужястного русского произношения или хотя бы до усредненного киевского.
Оно у меня не регулярное. Кстати, заметил, что в Киеве многие говорят по-русски со взрывным г, в отличие от восточной Украины и юга России, где ғэканье почти поголовное.

LUTS

Цитата: Oleg Grom от января  9, 2014, 08:33
Оно у меня не регулярное. Кстати, заметил, что в Киеве многие говорят по-русски со взрывным г, в отличие от восточной Украины и юга России, где ғэканье почти поголовное.
В Киеве у многих русский выучен в школе, в отличии от Востока.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Elischua

Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 08:26
Цитата: Elischua от января  9, 2014, 08:20
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 08:12
Цитата: Pawlo от января  9, 2014, 00:10
Цитата: DarkMax2 от января  9, 2014, 00:02
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:56
Цитата: rrr от января  8, 2014, 23:55
Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 23:50
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов)
Сюда же наверно можно добавить, Олександр, Олексий
да
Це окрема тема табу на початкове а.
думаєете це такий фонетичний закон?
Ну, я так читав.
Что именно Вы читали "так"? По нити этого диалога, сначала речь зашла о характерной артикуляции украинского "а", на что Павло выдвинул предположение о связи с о в таких примерах как Олександр и под., тогда как связи между этими явлениями, вобщем-то, нет.
У Вас щось з логікою ::)
Загвоздка в том, что в нити отрезали важную часть (выделенную) начальной мысли:
Цитата: Pawlo от января  9, 2014, 00:10
А Вірменія(очевидно из Орменія) и старое Озов(вместо совр Азов) с этим же связано?
Я её, разумеется запомнил, и упустил, что кто-то может её так исподтишка отрезать, поэтому твоё "я так читал" я понял как "я так читал, что ... связано." Вот так-то.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Алексей Гринь

Цитата: Лом d10 от января  9, 2014, 03:17
от Саратова до Нижнего говор примерно одинаковый , а вы откуда ?
Йошкар-Ола. У нас говор наверное куда-то ближе к Перми, пəцански:
肏! Τίς πέπορδε;

Лом d10

Цитата: Алексей Гринь от января  9, 2014, 16:23
Цитата: Лом d10 от января  9, 2014, 03:17
от Саратова до Нижнего говор примерно одинаковый , а вы откуда ?
Йошкар-Ола. У нас говор наверное куда-то ближе к Перми, пəцански:
если ближе к Перми , это что-то почти кировское , окаете , якаете ?

Алексей Гринь

Цитата: Лом d10 от января  9, 2014, 16:57
если ближе к Перми , это что-то почти кировское , окаете , якаете ?
В деревнях и окают, и акают, и смешанное произношение. Не якают. В плане фонетики много зажатости, особых удлинений ударных гласных я заметить не могу. Оно-таки есть, но не всегда (скорее только эмоциональное) и менее выраженное, чем в Пензе. В целом кажется, что у нас длина слогов не сильно разнится, по сравнению с другими краями (типа Москвы напр.). Я когда пензячек слушал, думал, это у них такая странная фишка (по приколу) тянуть гласные, а оказывается это они всерьёз. Когда включаю телевизор, сразу по говору понимаю, что это наш местный канал, а не московский.
肏! Τίς πέπορδε;

Conservator

Цитата: Pawlo от января  8, 2014, 22:59
Скорее этнограф и географ

картограф в первую очередь. и издатель.

в холле у меня на работе его портрет висит. рядом с еще несколькими.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)