Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

алах ахбар

Автор dagege, января 6, 2014, 13:56

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Чайник777

Цитата: ali_hoseyn от января  6, 2014, 20:34
Цитата: Neeraj от января  6, 2014, 20:02Сохранился, присоединяются обычные притяж.энкл. - аллий, аллух,аллах,аллу,алло,аллан,аллохун,аллэ.
Тогда Церетели неправ. А у меня в голове сразу возникло сирийское "радуйся, Мария".
Почему Церетели неправ?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

dagege

В иврите есть когнат к слову джумхурийя?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от января  7, 2014, 18:47
Цитата: ali_hoseyn от января  6, 2014, 20:34
Цитата: Neeraj от января  6, 2014, 20:02Сохранился, присоединяются обычные притяж.энкл. - аллий, аллух,аллах,аллу,алло,аллан,аллохун,аллэ.
Тогда Церетели неправ. А у меня в голове сразу возникло сирийское "радуйся, Мария".
Почему Церетели неправ?
Потому что st.constr. там быть не может - если и существует такое выражение с "ал", то "шлам" стоит st. abs. Слова в st.constr. в новоармейских встречаются только в составе сложных слов.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от января  7, 2014, 18:45
Цитата: Neeraj от января  6, 2014, 22:35
Цитата: ali_hoseyn от января  6, 2014, 20:34
Цитата: Neeraj от января  6, 2014, 20:02Сохранился, присоединяются обычные притяж.энкл. - аллий, аллух,аллах,аллу,алло,аллан,аллохун,аллэ.
Тогда Церетели неправ. А у меня в голове сразу возникло сирийское "радуйся, Мария".
Я тоже так считаю.
Но самое интересное - Агассиев в своей грамматике даёт "здравствуй" в традиционном произношении "шламалух", но в сирийской графике буквально написано "шлама аллух".
В ассирийском же айн не произносится, а орфография этимологическая. Я до этого момента вообще не видел версий, что в приветсвии "шламалух"  может быть предлог "л", а не "ал".
Мне кажется у Агассиева калька с арабского - из "койне", который находится под сильным влиянием арабского.

Neeraj

Цитата: Neeraj от января  7, 2014, 20:55
Цитата: Чайник777 от января  7, 2014, 18:47
Цитата: ali_hoseyn от января  6, 2014, 20:34
Цитата: Neeraj от января  6, 2014, 20:02Сохранился, присоединяются обычные притяж.энкл. - аллий, аллух,аллах,аллу,алло,аллан,аллохун,аллэ.
Тогда Церетели неправ. А у меня в голове сразу возникло сирийское "радуйся, Мария".
Почему Церетели неправ?
Потому что st.constr. там быть не может - если и существует такое выражение с "ал", то "шлам" стоит st. abs. Слова в st.constr. в новоармейских встречаются только в составе сложных слов.
Вообще-то это выражение точно соответствует ивритской конструкции, хотя если посмотреть на ивритский текст "Аве Мария", то там вместо "ал" стоит предлог "л-".

Чайник777

Цитата: Neeraj от января  7, 2014, 20:55
Потому что st.constr. там быть не может - если и существует такое выражение с "ал", то "шлам" стоит st. abs. Слова в st.constr. в новоармейских встречаются только в составе сложных слов.
Там могло быть и просто стяжение во фразе "шлама 'аллух" до "шламаллух". Фраза-то частотная...
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от января  7, 2014, 23:36
Цитата: Neeraj от января  7, 2014, 20:55
Потому что st.constr. там быть не может - если и существует такое выражение с "ал", то "шлам" стоит st. abs. Слова в st.constr. в новоармейских встречаются только в составе сложных слов.
Там могло быть и просто стяжение во фразе "шлама 'аллух" до "шламаллух". Фраза-то частотная...
Конечно всё может быть.. мне тоже, когда увидел, вариант Церетели показался симпатичным ( хотя я сразу исключил, что "шлам" в сопряж. форме ) - особенно имея перед глазами соотв. фразы в арабском и иврите.
Но... 1) эти 2 слова разного "тембра" по эмфазе; 2) гемминация "л" в предлоге; ну и 3) данные класс.сирийского - в нём данную фразу я пока встречал только с "л" или "ам", но не с "ал".

mnashe

Надо отметить, что даже в иврите фраза שלום לך \ לכם намного частотнее, чем שלום עליך \ עליכם. Последняя — застывшее устойчивое выражение, возвышенный стиль, первая — вполне живая, разговорная. И сейчас, и 2000 лет назад.
В иудео-арамейском — тем более.

Есть ещё עליו השלום, произносимая при упоминании ушедшего праведника. Такое же застывшее выражение.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: dagege от января  7, 2014, 20:51
В иврите есть когнат к слову джумхурийя?
Корень gmɦr? Вроде нет ничего похожего.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Whitesky777

1.Те, кто пишут, что арабы заимствовали лексику от евреев, а не наоборот  - правы. Т.к. евреи проживали на большей территории Ближнего Востока, в частности, на Аравийском полуострове. Арабы это естественно исключают, но когда я слышу от преподавателей, что слова "хайкял" (храм) "ма" (вода) - совсем-таки арабского происхождения, у меня слов не остается от их лицемерия.
2.Как автор сего поста не учел, что превосходная форма в иврите может образовываться иначе? "Акбар" (великий) - это превосходная форма, а инфинитв - "кабир" (большой) (ср. big-biggest) . Так что немного глупо задавать такие вопросы. Это совсем разные языки. Ну а салям аляйкум это аналогичное заимствование, как "Сулейман" от "Шлемон" и пр.

Marius

Цитата: Whitesky777 от января  9, 2014, 13:50
Арабы это естественно исключают, но когда я слышу от преподавателей, что слова "хайкял" (храм) "ма" (вода) - совсем-таки арабского происхождения, у меня слов не остается от их лицемерия.
Как арабы называли воду?

Чайник777

Цитата: Neeraj от января  8, 2014, 00:23
Конечно всё может быть.. мне тоже, когда увидел, вариант Церетели показался симпатичным ( хотя я сразу исключил, что "шлам" в сопряж. форме ) - особенно имея перед глазами соотв. фразы в арабском и иврите.
Но... 1) эти 2 слова разного "тембра" по эмфазе; 2) гемминация "л" в предлоге; ну и 3) данные класс.сирийского - в нём данную фразу я пока встречал только с "л" или "ам", но не с "ал".
А что с геминацией? Современные рефлексы предлога ʕal как-раз таки её содержат, ровно так же, как и приветствие: "шламаллух", "шламаллохун" и т.д. То же самое и в диалекте Барвар, описанном в книге Geoffrey Khan'a. Насчёт эмфазы - а она вроде тут как раз есть, это видно, например, по веляризованному "л". Исходя из указанных причин логичнее предполагать, что орфография Агассиева отражает верную этимологию.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Whitesky777

Цитата: Marius от января  9, 2014, 15:53
Цитата: Whitesky777 от января  9, 2014, 13:50
Арабы это естественно исключают, но когда я слышу от преподавателей, что слова "хайкял" (храм) "ма" (вода) - совсем-таки арабского происхождения, у меня слов не остается от их лицемерия.
Как арабы называли воду?
Не знаю. Но слово ماء очевидно является звукоподражанием арамейскому "майа" или "мейе" и пр.

mnashe

Цитата: Whitesky777 от января  9, 2014, 13:50
1.Те, кто пишут, что арабы заимствовали лексику от евреев, а не наоборот  - правы. Т.к. евреи проживали на большей территории Ближнего Востока, в частности, на Аравийском полуострове. Арабы это естественно исключают, но когда я слышу от преподавателей, что слова "хайкял" (храм) "ма" (вода) - совсем-таки арабского происхождения, у меня слов не остается от их лицемерия.
2.Как автор сего поста не учел, что превосходная форма в иврите может образовываться иначе? "Акбар" (великий) - это превосходная форма, а инфинитв - "кабир" (большой) (ср. big-biggest) . Так что немного глупо задавать такие вопросы. Это совсем разные языки. Ну а салям аляйкум это аналогичное заимствование, как "Сулейман" от "Шлемон" и пр.
ЧЗХ?
Можно как-нибудь понятней мысли сформулировать?
Что должен был учесть «автор сего поста», и с какого перепугу общесемитская лексика должны стать заимствованной?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Whitesky777

Цитата: mnashe от января  9, 2014, 16:22
Цитата: Whitesky777 от января  9, 2014, 13:50
1.Те, кто пишут, что арабы заимствовали лексику от евреев, а не наоборот  - правы. Т.к. евреи проживали на большей территории Ближнего Востока, в частности, на Аравийском полуострове. Арабы это естественно исключают, но когда я слышу от преподавателей, что слова "хайкял" (храм) "ма" (вода) - совсем-таки арабского происхождения, у меня слов не остается от их лицемерия.
2.Как автор сего поста не учел, что превосходная форма в иврите может образовываться иначе? "Акбар" (великий) - это превосходная форма, а инфинитв - "кабир" (большой) (ср. big-biggest) . Так что немного глупо задавать такие вопросы. Это совсем разные языки. Ну а салям аляйкум это аналогичное заимствование, как "Сулейман" от "Шлемон" и пр.
ЧЗХ?
Можно как-нибудь понятней мысли сформулировать?
Что должен был учесть «автор сего поста», и с какого перепугу общесемитская лексика должны стать заимствованной?
Т.е. автор топика. Я исхожу из того, что арабы позже арамеев появились и, следовательно, логично утверждать, что первые обогащали свою культуру и лексику из языков народов, проживающих там чуть дольше. Не все, конечно. Арабский богат и своей лексикой. Но это не к теме.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от января  9, 2014, 15:57
Цитата: Neeraj от января  8, 2014, 00:23
Конечно всё может быть.. мне тоже, когда увидел, вариант Церетели показался симпатичным ( хотя я сразу исключил, что "шлам" в сопряж. форме ) - особенно имея перед глазами соотв. фразы в арабском и иврите.
Но... 1) эти 2 слова разного "тембра" по эмфазе; 2) гемминация "л" в предлоге; ну и 3) данные класс.сирийского - в нём данную фразу я пока встречал только с "л" или "ам", но не с "ал".
А что с геминацией? Современные рефлексы предлога ʕal как-раз таки её содержат, ровно так же, как и приветствие: "шламаллух", "шламаллохун" и т.д. То же самое и в диалекте Барвар, описанном в книге Geoffrey Khan'a. Насчёт эмфазы - а она вроде тут как раз есть, это видно, например, по веляризованному "л". Исходя из указанных причин логичнее предполагать, что орфография Агассиева отражает верную этимологию.
Где можно увидеть написание "шламаллохун" и т.п.? даже Агассиев дает транскрипцию "шламалух".
Латиницей в "литерат. урми" эти слова записывались так - şləmə, al ( с мест. энкл. alloxun ), şləməloxun.
( Если Вы читали статью Фридриха - то наверное в курсе, эмфаза регулярно отмечалась  на письме при помощи гласных "а" и "ь" ; соответственно отсутствие эмфазы - гласными "ə" и "i". Также регулярно на письме отмечалась гемминация.


ali_hoseyn

Цитата: mnashe от января  8, 2014, 08:24Есть ещё עליו השלום, произносимая при упоминании ушедшего праведника.
В мусульманской традиции аналогичная формула употребляется после имен пророков (кроме Мухаммеда) - عليه السلام.

Цитата: Whitesky777 от января  9, 2014, 16:56Я исхожу из того, что арабы позже арамеев появились
Ну, если обобщать, то скорее наоборот.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Чайник777

Цитата: Neeraj от января  9, 2014, 19:11
Где можно увидеть написание "шламаллохун" и т.п.? даже Агассиев дает транскрипцию "шламалух".
Латиницей в "литерат. урми" эти слова записывались так - şləmə, al ( с мест. энкл. alloxun ), şləməloxun.
( Если Вы читали статью Фридриха - то наверное в курсе, эмфаза регулярно отмечалась  на письме при помощи гласных "а" и "ь" ; соответственно отсутствие эмфазы - гласными "ə" и "i". Также регулярно на письме отмечалась гемминация.
Я поищу данные по геминации в урми и в иракском койне. В диалекте барвар она точно есть (примеры из работы Geoffrey Khan'a):
Цитировать
šlàma-llux! ...
šlàma-llɛxu!...
məra  šlàma  əllɛxu...
Насчёт обозначения эмфазы я в курсе, не совсем понял, зачем вы это упомянули  :what:
Хотя статью Фридриха я почти не читал, т.к. не владею немецким.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

 
Цитировать
šlàma-llux! ...
šlàma-llɛxu!...
məra  šlàma  əllɛxu...
Данные барвар вряд ли поможет выяснить какой там предлог, т.к. ...см.ниже

Чайник777

Цитата: Neeraj от января 11, 2014, 17:23
Данные барвар вряд ли поможет выяснить какой там предлог, т.к. ...см.ниже
Это я знаю. Просто вообще говоря возникают вопросы, а чем эта ситуация так уж отличается от урми? Но к сожалению не знаю, что думает Хан об этих предлогах в урмийском, нормальных современных книг по урмийскому у меня нет, все сведения крайне противоречивы и скудны.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от января 13, 2014, 15:27
Цитата: Neeraj от января 11, 2014, 17:23
Данные барвар вряд ли поможет выяснить какой там предлог, т.к. ...см.ниже
Это я знаю. Просто вообще говоря возникают вопросы, а чем эта ситуация так уж отличается от урми? Но к сожалению не знаю, что думает Хан об этих предлогах в урмийском, нормальных современных книг по урмийскому у меня нет, все сведения крайне противоречивы и скудны.
В урми, в отличии от барвара, эти два предлога чётко различаются  ( л- и ал ).
Моя точка такова: собственно арамейская конструкция - это конструкция с л-; конструкция с "ал" - это либо влияние библейского иврита ( это прежде всего нпр. в различных т.н. еврейских арамейских диалектах) либо влияние арабского ( в новоарамейских диалектах, носители которых живут среди арабов).

Neeraj

Вот встретил такой вариант... Диалект сардарид - Иран, д.Сард-Руд и её ближайшие окрестности; ок. 20 км. от г.Урмия. Что характерно - в окрестностях никаких арабов, только армяне и местные тюрки.

mnashe

Цитата: dagege от января  6, 2014, 13:56
алах ахбар
Offtop
На израильском иврите эта фраза означает «ушла мышь» (обычно в переносном значении: «сдохла»).
алах < ивр. ɦɑ̄laḵ 'ушёл'
ахбар < ивр. ʕaḵbɑ̄r 'мышь' (в иврите мышь мужского рода)

Конечно, dagege имел в виду не «алах ахбар», а ʔallaɦ ʔakbar, но получилось немного другое. Не знаю, специально ли...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Чайник777

Цитата: Neeraj от марта 11, 2014, 15:52
Что характерно - в окрестностях никаких арабов, только армяне и местные тюрки.
Кто сейчас живёт в этих краях - не так уж и важно, носители восточных новоарамейских вполне могли участвовать в миграциях из Ирака на север и северо-восток  :)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

Цитата: mnashe от марта 11, 2014, 16:57
На израильском иврите эта фраза означает «ушла мышь» (обычно в переносном значении: «сдохла»).
:D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр