Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Языки в фильме «Тарас Бульба»

Автор Джереми, января 2, 2014, 19:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Poirot

Цитата: Pawlo от января  2, 2014, 23:11
так есть смешанные районы где две волны и укр и рус колонизации столкнулись уже во времена РИ
Шо за украинская колонизация?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Poirot от января  2, 2014, 23:08
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января  2, 2014, 22:46
Курщина это граница Украины
:o

У меня бабушка оттуда. Правда, с севера области. Там правда Украина рядом и в языковом плане тоже.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Pawlo

Цитата: Poirot от января  2, 2014, 23:13
Цитата: Pawlo от января  2, 2014, 23:11
так есть смешанные районы где две волны и укр и рус колонизации столкнулись уже во времена РИ
Шо за украинская колонизация?
ну заселение пустых земель где раньше почти никто не жил с российской и украиснкой сторон
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Блин, искал собственно письмо Мехмеда IV-го, на которое казаки отвечали, не нашёл. Даже на турецкой Вики перевод с английского.  :'(

Cергей

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января  2, 2014, 23:07
На ЛФ пришёл тролль.

Если Вы не согласны с Гоголем, что у Шевченко "дёгтю больше, чем поэзии", то пожалуйтесь модератору. На Гоголя.

Poirot

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:19
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января  2, 2014, 23:07
На ЛФ пришёл тролль.

Если Вы не согласны с Гоголем, что у Шевченко "дёгтю больше, чем поэзии", то пожалуйтесь модератору. На Гоголя.
;up:
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:19
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января  2, 2014, 23:07
На ЛФ пришёл тролль.

Если Вы не согласны с Гоголем, что у Шевченко "дёгтю больше, чем поэзии", то пожалуйтесь модератору. На Гоголя.

Я ни на кого не буду жаловаться. Это раз.

Тролль не Гоголь, а вы. Это два.

Съешьте сала с галоперидолом. Это три.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Джереми

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:07
Цитата: Python от января  2, 2014, 22:59
Сплошняком по-малорусски, как Котляревский или Шевченко, Гоголь никогда не писал.

Не писал, потому что считал, что писатели-славяне должны писать на языке Пушкина. Потому и стал ГОГОЛЕМ. А кто читает этих шевченок-котляревских?
Я читал "этих шевченок-котляревских". В каждом втором доме Кобзарь на видном месте стоял. Меня с 6-ти лет заставляли читать слушали и плакли. На работе в перерывы читали.  В оригинале. Краснодарский край. А У Гоголя под старость крыша окончательно поехала, живым в могилу закопали (в летаргии). Поделом - чтоб про нечисть не писал и от родного языка не отворачивался, от отца родного, писавшего пьески на родном языке. И не стоит в Украине за него цепляться - мол, украинкий русскоязычный писатель. Обыкновеный русский писатель. Короленко для Украины больше сделал!
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Python

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:07
Цитата: Python от января  2, 2014, 22:59
Сплошняком по-малорусски, как Котляревский или Шевченко, Гоголь никогда не писал.

Не писал, потому что считал, что писатели-славяне должны писать на языке Пушкина
Т.е., малорусского наречия в своих произведениях он никоим образом не придерживался и, всилу своих политических убеждений, вложил в уста персонажей-малороссиян великорусское наречие? Или Пушкин тоже писал на малорусском наречии?..
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: Python от января  2, 2014, 23:27
Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:07
Цитата: Python от января  2, 2014, 22:59
Сплошняком по-малорусски, как Котляревский или Шевченко, Гоголь никогда не писал.

Не писал, потому что считал, что писатели-славяне должны писать на языке Пушкина
Т.е., малорусского наречия в своих произведениях он никоим образом не придерживался и, всилу своих политических убеждений, вложил в уста персонажей-малороссиян великорусское наречие? Или Пушкин тоже писал на малорусском наречии?..
кстати нащ трололо оппонент верно сказал что Гоголь имел ввиду ввобще всех славяна а не только восточных. Я и сам аткую его цитату видел. Но естественно в наше время российские держдавники не любят это афишировать ибо из нее следует что если Гоголь был не прав относительно поляков, чехов, серюов то вполне мог быть не прав и относительно украинцев и белорусов
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Cергей

Цитата: Джереми от января  2, 2014, 23:23
Я читал "этих шевченок-котляревских".

Простите, не верю. Я тридцать лет каждого встречного украинца проверяю на прочтение "Кобзаря". Человек 300 точно протестировал. Ни один не читал! Все помнят 8-12 строчек из "Родной речи", но мало кто вообще знал, что это довольно толстая книга, а уж про содержание и говорить не приходится.

Nekto

Цитата: Джереми от января  2, 2014, 23:01
Я этих "пысьом турэцькому султанови" и монологов Козака Мамая столько уже наляпал! И ни один собака не раскусил, а не то, что лингвист!

Поподробнее пожалуйста!  :)

Цитата: Джереми от января  2, 2014, 23:01
И никто его не видел, письма,  а первый "написал" Д.И. Яворницкий.

Похоже на то.  ;D

engelseziekte

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:31Простите, не верю. Я тридцать лет каждого встречного украинца проверяю на прочтение "Кобзаря". Человек 300 точно протестировал. Ни один не читал! Все помнят 8-12 строчек из "Родной речи", но мало кто вообще знал, что это довольно толстая книга, а уж про содержание и говорить не приходится.
Какое внимание к украинской культуре.

Python

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:31
Цитата: Джереми от января  2, 2014, 23:23
Я читал "этих шевченок-котляревских".
Простите, не верю. Я тридцать лет каждого встречного украинца проверяю на прочтение "Кобзаря". Человек 300 точно протестировал. Ни один не читал! Все помнят 8-12 строчек из "Родной речи", но мало кто вообще знал, что это довольно толстая книга, а уж про содержание и говорить не приходится.
Предположим, чем закончилась «Война и мир», тоже не все помнят. Толстой — лжеписатель?..

Насчет «довольно толстой книги». Кроме совственно «Кобзаря», существует еще т. наз. «Малий Кобзар» — сборник, включающий лишь самые важные произведения Шевченко. Сравнительно небольшая книжка.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Nekto

Цитата: Джереми от января  2, 2014, 23:23
А У Гоголя под старость крыша окончательно поехала, живым в могилу закопали (в летаргии). Поделом - чтоб про нечисть не писал и от родного языка не отворачивался, от отца родного, писавшего пьески на родном языке. И не стоит в Украине за него цепляться - мол, украинкий русскоязычный писатель. Обыкновеный русский писатель.

+ миллион

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:31
Цитата: Джереми от января  2, 2014, 23:23
Я читал "этих шевченок-котляревских".

Простите, не верю. Я тридцать лет каждого встречного украинца проверяю на прочтение "Кобзаря". Человек 300 точно протестировал. Ни один не читал! Все помнят 8-12 строчек из "Родной речи", но мало кто вообще знал, что это довольно толстая книга, а уж про содержание и говорить не приходится.

Все ли русские читали "Слово о полку Игореве" или "Руслана и Людмилу"? А "Войну и мир"?
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Не, ну насчёт Гоголя зря так. Он хороший.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Cергей

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января  2, 2014, 23:37
Все ли русские читали "Слово о полку Игореве" или "Руслана и Людмилу"? А "Войну и мир"?

Из трёхсот человек 20-30 наверняка отыщется.

Poirot

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января  2, 2014, 23:38
Не, ну насчёт Гоголя зря так. Он хороший.
Один из моих любимых авторов.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Nekto

Слушайте я правильно понимаю, что Сергей - это тот самый казаканутый? Елки-палки! Когда Айджи была модератором он знал свое место или ему указывали на него.  Может пора возобновить эту практику, чтобы все темы не превращались в филиал дурдома? Помните: казаки ускакали в Псевдонауку?
;)

Swet_lana

Да вот намедни Hellerick хвастался в соседней теме, что Шолохова не читал, а Пушкин с Толстым - ацтой.

engelseziekte

Цитата: Nekto от января  2, 2014, 23:41Слушайте я правильно понимаю, что Сергей - это тот самый казаканутый?
Нет, здесь много Сергеев. :)

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: engelseziekte от января  2, 2014, 23:43
Цитата: Nekto от января  2, 2014, 23:41Слушайте я правильно понимаю, что Сергей - это тот самый казаканутый?
Нет, здесь много Сергеев. :)

Нет, Сергий хороший, я уже испугался, что это его оса ужалила, но це не он.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Red Khan

Цитата: Cергей от января  2, 2014, 23:19
Если Вы не согласны с Гоголем, что у Шевченко "дёгтю больше, чем поэзии", то пожалуйтесь модератору. На Гоголя.
ЦитироватьГригорій ДАНИЛЕВСКІЙ
ЗНАКОМСТВО СЪ ГОГОЛЕМЪ.
(ИЗЪ ЛИТЕРАТУРНЫХЪ ВОСПОМИНАНІЙ.)

" Гоголь — Дегтю много, — негромко, но прямо проговорилъ Гоголь: — и даже прибавлю, дегтю больше, чѢмъ самой поэзіи. Намъ-то съ вами, какъ малороссамъ, это, пожалуй, и пріятно, но не у всѢхъ носы, какъ наши. Да и языкъ...
Я знаю и люблю Шевченка, какъ земляка и даровитаго художника; мнѢ удалось и самому кое-чѢмъ помочь въ первомъ устройствѢ его судьбы. Но его погубили наши умники, натолкнувъ его на произведенія, чуждыя истинному таланту. Они все еще дожевываютъ европейскія, давно выкинутыя жваки. Русскій и малороссъ — это души близнецовъ, пополняющія одна другую, родныя и одинаково сильныя. Отдавать предпочтеніе одной, въ ущербъ другой, невозможно. НѢтъ, Осипъ Максимовичъ, не то намъ нужно, не то. Всякій, пишущій теперь, долженъ думать не о розни; онъ долженъ прежде всего поставить себя передъ лицо Того, Кто далъ намъ вѢчное человѢческое слово..."

ЦитироватьПеред Гоголем должно благоговеть как перед человеком, одаренным самым глубоким умом и самою нежною любовью к людям! — Письмо к В. Н. Репниной, 7 марта 1850 г.
     — Т. Г. Шевченко