Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие германские взаимопонятны?

Автор Leo, ноября 13, 2013, 18:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Imp

Вот вам лимбургская Википедия [url=https://li.wikipedia.org/wiki/Veurblaad](wiki/li) Veurblaad[/url], да, чуть замороченнее, но нидерландский сквозит. Простите, но это тоже не язык :stop:
海賊王に俺はなる


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Imp от мая  3, 2017, 17:21
Диалекты отмирают во всем германоязычном мире, интернет это только ускорил,

Из статьи (ей года два) про швейцарские диалекты немецкого:

Цитировать
The New Mobile Phone Generation

The first thing that no longer holds true about the beliefs surrounding Swiss German: That it is an oral language variety that is only occasionally written. The majority of users on the multi-generational Schwiizerdütsch Community on Facebook communicates in Swiss German, though the majority are younger users. That would not have been possible if the language had not established a written form in the past decade.

This fact is a result of a new writing phenomenon which is directly correlated to the development and spread of electronic media. In comparison to just twenty years ago, today's mobile phone, smartphone and computer owners write more often and differently than they used to.

In most languages, this is having some sort of effect. In Switzerland, the result of this trend is that Swiss dialect is becoming textualized. A parallel, written language has thus developed amongst part of the population, particularly children and adolescents. When communicating in written form, be it in a text message, a chat, an e-mail or even a postcard, young Swiss people communicate almost exclusively in dialect.

Остальное под спойлером


Сяргей Леанідавіч

Какой из современных северогерманских наиболее взаимопонятен с: а) литературным немецким б) нижненемецкими диалектами ?

Solowhoff

С нижненемецкими - наверное, южноютландский диалект датского

Nevik Xukxo

Цитата: Solowhoff от июня 20, 2017, 12:15
С нижненемецкими - наверное, южноютландский диалект датского
Чё-то сомневаюсь. Если только за счёт вероятных заимствований из нижненемецкого что-то чуть-чуть разберут. :srch:

Цитатель

датский даже с остальными скандинавскими невзаимопонятен (из за чудовищной фонетики), крайне сомневаюсь, чтоб любой его диалект мог бы быть понятным немцам.

Сяргей Леанідавіч

А какие скандинавские невзаимопонятны с другими ? Слышал, что норвежский самый универсальный из всех и лучше понятен носителям других скандинавских языков.

Сяргей Леанідавіч

Я почему-то думал, что все скандинавские взаимопонятны, тут тоже что-то подобное писали (ну кроме исландского, понятно, но там же остров, море).

Цитатель

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 12:19
Я почему-то думал, что все скандинавские взаимопонятны, тут тоже что-то подобное писали (ну кроме исландского, понятно, но там же остров, море).

они на письме взаимопонятны, но датское произношение соседям непонятно.

когда говорят половину звуков проглатывают, ничего понять в этой каше решительно невозможно


Imp

Норвежский букмол жителей Осло и стокгольмский шведский - самые универсальные.

Взаимопонимание между материковыми скандинавскими действительно большое, особенно в парах букмол - шведский, и букмол - датский, но без подготовки датский разговорный труден для понимания на слух практически для всех остальных, а самим датчанам понимать шведов и норвежцев заметно легче. Датская фонетика очень сильно развилась. Во что-то совершенно непотребное ;D
海賊王に俺はなる

Сяргей Леанідавіч

А насколько взаимопонятен исландский с континентальными скандинавскими (в первую очередь с норвежским) Слышал, что они друг с другом на английском говорят, но учитывая повальное знание английского в тех краях...

Imp

Цитата: Цитатель от июня 21, 2017, 12:33
Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 12:19
Я почему-то думал, что все скандинавские взаимопонятны, тут тоже что-то подобное писали (ну кроме исландского, понятно, но там же остров, море).

они на письме взаимопонятны, но датское произношение соседям непонятно.

когда говорят половину звуков проглатывают, ничего понять в этой каше решительно невозможно
они не только проглатывают, но и добавляют некоторые дополнительный звуки, которые на письме никак не отражаются, типа межзубного ð или вездесущего кнакляута (stød)
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 12:38
А насколько взаимопонятен исландский с континентальными скандинавскими (в первую очередь с норвежским) Слышал, что они друг с другом на английском говорят, но учитывая повальное знание английского в тех краях...
ни на сколько, если коротко. Без специальной подготовки только изредка улавливаются некоторые слова и самые банальные фразы, но никакой диалог вести они не смогут
海賊王に俺はなる

Сяргей Леанідавіч

1) Фарерцев исландцы лучше понимают ? 2) А в Исландии распространено изучение скандинавских (норвежского того же или датского) ?

Цитатель

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 12:45
1) Фарерцев исландцы лучше понимают ? 2) А в Исландии распространено изучение скандинавских (норвежского того же или датского) ?

фарерские тексты вероятно читать смогут. на слух опять же ничего не поймут ибо фарерская фонетика столь же безобразна как и датская, только в какую то другую сторону

Imp

Цитата: Цитатель от июня 21, 2017, 12:49
Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 12:45
1) Фарерцев исландцы лучше понимают ? 2) А в Исландии распространено изучение скандинавских (норвежского того же или датского) ?

фарерские тексты вероятно читать смогут. на слух опять же ничего не поймут ибо фарерская фонетика столь же безобразна как и датская, только в какую то другую сторону
всё верно, но именно о понимании фарерского исландцами, фарерцы же, как ни странно, уловят больше из исландского, так как в последнем фонетика ушла не так далеко от письменности
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 12:45
1) Фарерцев исландцы лучше понимают ? 2) А в Исландии распространено изучение скандинавских (норвежского того же или датского) ?
да, датский язык исландцы учать очень часто, иногда норвежский и даже шведский, на Фарерах датский имеет ещё большие позиции
海賊王に俺はなる

Сяргей Леанідавіч

Может, фарерцам лучшее понимание исландского дает поголовное знание как минимум еще и датского, который на Фарерах обязательный предмет в школе ?

piton

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 13:05
дает поголовное знание как минимум еще и датского, который на Фарерах обязательный предмет в школе ?
Предположу, что многие предметы на нем и изучаются.
W

Imp

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 13:05
Может, фарерцам лучшее понимание исландского дает поголовное знание как минимум еще и датского, который на Фарерах обязательный предмет в школе ?
ни в коем случае.

Исландский - однозначно более консервативный из них двух, без большого количества заимствований ни то что из датского, но вообще других языков

Лучшее понимание исландского фарерцам даёт только то, что они сами сознательно не отказались от архаичной орфографии, которая из рук вон плохо отражает реальное произношение современного фарерского, но хорошо, даже замечательно способствует чтению классической литературы.

Чтобы совсем просто было, эту ситуацию можно примерно сравнить с тем, что современные русские отлично поймут человека, который говоря по-русски совершенно не использует редукцию гласных и ассимиляцию согласных, а вот ему как раз понимать современных русских будет сложнее, чем наоборот
海賊王に俺はなる

Сяргей Леанідавіч

А в исландском соотношение между произношением и орфографией лучше или хуже, чем у датского с фарерским ?

Цитатель

Лучше.

Примерно как в шведском или норвежском. (то есть по славянским меркам разница между произношением и орфографией довольно существенная, а по меркам скандинавских языков не особо впечатляет)

alant

Цитата: Imp от июня 21, 2017, 13:00
Цитата: Сяргей Леанідавіч от июня 21, 2017, 12:45
1) Фарерцев исландцы лучше понимают ? 2) А в Исландии распространено изучение скандинавских (норвежского того же или датского) ?
да, датский язык исландцы учат очень часто, иногда норвежский и даже шведский, на Фарерах датский имеет ещё большие позиции
Зачем им эти скандинавские языки? Я понимаю если бы немецкий, французский, арабский.
Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр