Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие германские взаимопонятны?

Автор Leo, ноября 13, 2013, 18:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vesle Anne

Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:04
Фризский, трудно учить, потому что для этого очень мало условий, если конечно вы не приедете во Фризландию и не женитесь на фризке  ;D
а как активно они используют фризский в обиходе?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Poirot

Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:09
Можете мне поверить, что нормальный москвич не поймёт здесь даже слово "пэрыяд"
Не понимаю. Видать, нормальный.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:09
Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 13:59
Ну более-менее образованный москвич общий смысл белорусского бы понял, расстояние между английским-нидерландским-немецким явно побольше же будет, вот и стало интересно, с расстоянием между какими славянскими языками можно его сравнить.
я с вами не очень согласен, хороший литературный белорусский местами совершенно непонятен среднестатистическому москвичу даже с высшим образованием.

Вот вам нормальная фраза на белорусском:

"Самасьвядомасьці фармаваліся прыкладна паводле аднаго і таго ж узору і ў аднолькавы гістарычны пэрыяд"

Можете мне поверить, что нормальный москвич не поймёт здесь даже слово "пэрыяд"
Возможно так и есть, мне просто с позиции москвича очень трудно оценивать.

Vesle Anne

Цитата: Poirot от января 27, 2017, 14:11
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:09
Можете мне поверить, что нормальный москвич не поймёт здесь даже слово "пэрыяд"
Не понимаю. Видать, нормальный.
ну "пэрыяд" сам по себе, конечно не понятен, но "гістарычны пэрыяд" - вполне  :)
После некоторых раздумий непонятным в итоге осталось только слово "самасьвядомасьці"
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Imp

Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 14:09
Цитата: Imp от января 27, 2017, 13:57
Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 13:37
[Если перенести взаимопонимание германских на плоскость славянских языков, как сильно отличаться будут допустим английский с немецким или английский с нидерландским ? Как русский/чешский или русский/польский? Или они намного больше отличаются, чем крайние славянские языки и такое сравнение некорректно ?
английский и немецкий - это скорее русский и чешский
А верхненемецкий к нижненемецкому ? И какой-нибудь диалект, сильно отличающийся от литературного языка (горноалеманнский, к примеру) к хохдойчу ?
я больше по скандинавским и нидерландским могу вам сказать, немецкие диалекты это не моё, но знаю на практике, что хохдойч и швюцертютч (швейцарский диалект) очень далеки друг от друга. Не совсем правда понял, что именно вы хотели узнать ...
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Vesle Anne от января 27, 2017, 14:13
Цитата: Poirot от января 27, 2017, 14:11
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:09
Можете мне поверить, что нормальный москвич не поймёт здесь даже слово "пэрыяд"
Не понимаю. Видать, нормальный.
ну "пэрыяд" сам по себе, конечно не понятен, но "гістарычны пэрыяд" - вполне, вроде бы  :)
да, но всё таки нужно быть не просто образованным, а образованным в языках, чтобы разглядеть даже "исторический", есть вполне образованные русские, которые даже этого не заметят. Вообще оценка понимания белорусского и укранского русскими очень трудна, разным русским по-разному это даётся
海賊王に俺はなる

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:16
Цитата: Vesle Anne от января 27, 2017, 14:13
Цитата: Poirot от января 27, 2017, 14:11
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:09
Можете мне поверить, что нормальный москвич не поймёт здесь даже слово "пэрыяд"
Не понимаю. Видать, нормальный.
ну "пэрыяд" сам по себе, конечно не понятен, но "гістарычны пэрыяд" - вполне, вроде бы  :)
да, но всё таки нужно быть не просто образованным, а образованным в языках, чтобы разглядеть даже "исторический", есть вполне образованные русские, которые даже этого не заметят. Вообще оценка понимания белорусского и укранского русскими очень трудна, разным русским по-разному это даётся
Хотел узнать, с расстоянием между какими славянскими языками можно сравнить расстояние между крайними диалектами немецкого языка :)

Imp

Цитата: Vesle Anne от января 27, 2017, 14:13
Цитата: Poirot от января 27, 2017, 14:11
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:09
Можете мне поверить, что нормальный москвич не поймёт здесь даже слово "пэрыяд"
Не понимаю. Видать, нормальный.
ну "пэрыяд" сам по себе, конечно не понятен, но "гістарычны пэрыяд" - вполне  :)
После некоторых раздумий непонятным в итоге осталось только слово "самасьвядомасьці"
ок, а вот здесь, что понятно?
Калі дзядзька ўпершыню абражае беларуса, той пачынае вельмі ветліва зь ім спрачацца і пераконваць працягнуць сьвята, і толькі, калі пан нахабна адмаўляецца, беларус б'е )
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 14:18
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:16
да, но всё таки нужно быть не просто образованным, а образованным в языках, чтобы разглядеть даже "исторический", есть вполне образованные русские, которые даже этого не заметят. Вообще оценка понимания белорусского и укранского русскими очень трудна, разным русским по-разному это даётся
Хотел узнать, с расстоянием между какими славянскими языками можно сравнить расстояние между крайними диалектами немецкого языка :)
очень трудный вопрос, здесь не только немецкие диалекты знать надо, но и отлично понимать ситуацию в славянских языках, много ли мы знаем о словенском или кашубском?
Думаю, что проблема диалектов в немецком немного надуманна, потому что в подавляющем большинстве случаев носители диалекта сейчас уже владеют хохдойч относительно хорошо
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Vesle Anne от января 27, 2017, 14:10
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:04
Фризский, трудно учить, потому что для этого очень мало условий, если конечно вы не приедете во Фризландию и не женитесь на фризке  ;D
а как активно они используют фризский в обиходе?
довольно активно, вообще с малыми языками в Западной Европе ситуация не самая плохая, хотя чаще всего это язык почти исключительно бытовой, домашний, но начальное и даже среднее образование хотя бы частично на нём тоже существует, есть СМИ
海賊王に俺はなる

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:22
Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 14:18
Хотел узнать, с расстоянием между какими славянскими языками можно сравнить расстояние между крайними диалектами немецкого языка :)
очень трудный вопрос, здесь не только немецкие диалекты знать надо, но и отлично понимать ситуацию в славянских языках, много ли мы знаем о словенском или кашубском?
Думаю, что проблема диалектов в немецком немного надуманна, потому что в подавляющем большинстве случаев носители диалекта сейчас уже владеют хохдойч относительно хорошо
А диалекты вообще находятся под угрозой исчезновения ? Или нет опасности вытеснения их хохдойчем ?

Imp

Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 14:29
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:22
очень трудный вопрос, здесь не только немецкие диалекты знать надо, но и отлично понимать ситуацию в славянских языках, много ли мы знаем о словенском или кашубском?
Думаю, что проблема диалектов в немецком немного надуманна, потому что в подавляющем большинстве случаев носители диалекта сейчас уже владеют хохдойч относительно хорошо
А диалекты вообще находятся под угрозой исчезновения ? Или нет опасности вытеснения их хохдойчем ?
смотря о каких временных рамках мы говорим, в ближайшие лет 10 серьёзной угрозы нет, они просто медленно и верно затухают в самой Германии, но вот через 30-50 лет есть все шансы, что многих не будет существать. Опять же австрийский и швейцарский немецкий имеют в некотором смысле свою государственность и хотя там скорее такая диглоссия, где хохдойч - несомненный престижный литературный вариант, местные диалекты чувствуют себя тоже очень хорошо
海賊王に俺はなる

zwh

Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:34
Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 14:29
А диалекты вообще находятся под угрозой исчезновения ? Или нет опасности вытеснения их хохдойчем ?
смотря о каких временных рамках мы говорим, в ближайшие лет 10 серьёзной угрозы нет, они просто медленно и верно затухают в самой Германии, но вот через 30-50 лет есть все шансы, что многих не будет существать. Опять же австрийский и швейцарский немецкий имеют в некотором смысле свою государственность и хотя там скорее такая диглоссия, где хохдойч - несомненный престижный литературный вариант, местные диалекты чувствуют себя тоже очень хорошо
С год назад я выкладывал тут где-то статью на английском про швейцарские диалекты немецкого. Цимис в том, что многоие из них не имеют официальной письменной формы (так как пишут на хохдойче), а вот недавно появились в Фейсбуке и прочих соцсетях группы любителей этих диалектов, и для того, чтобы на них переписываться, они начали стихийно создавать их письменные нормы (чем-то мне это напоминает появление латинского алфавита у немецкого языка).

Imp

Цитата: zwh от января 27, 2017, 15:44
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:34
Цитата: Сяргей Леанідавіч от января 27, 2017, 14:29
А диалекты вообще находятся под угрозой исчезновения ? Или нет опасности вытеснения их хохдойчем ?
смотря о каких временных рамках мы говорим, в ближайшие лет 10 серьёзной угрозы нет, они просто медленно и верно затухают в самой Германии, но вот через 30-50 лет есть все шансы, что многих не будет существать. Опять же австрийский и швейцарский немецкий имеют в некотором смысле свою государственность и хотя там скорее такая диглоссия, где хохдойч - несомненный престижный литературный вариант, местные диалекты чувствуют себя тоже очень хорошо
С год назад я выкладывал тут где-то статью на английском про швейцарские диалекты немецкого. Цимис в том, что многоие из них не имеют официальной письменной формы (так как пишут на хохдойче), а вот недавно появились в Фейсбуке и прочих соцсетях группы любителей этих диалектов, и для того, чтобы на них переписываться, они начали стихийно создавать их письменные нормы (чем-то мне это напоминает появление латинского алфавита у немецкого языка).
да, у них настоящая диглоссия и большой потребности писать на диалекте почти не возникает, но сам диалект в быту и неформальной обстановке очень силён даже среди вполне городского и образованного населения. Очень похоже на диглоссию в арабоязычный странах
海賊王に俺はなる

alant

Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:34
смотря о каких временных рамках мы говорим, в ближайшие лет 10 серьёзной угрозы нет, они просто медленно и верно затухают в самой Германии, но вот через 30-50 лет есть все шансы, что многих не будет существать. Опять же австрийский и швейцарский немецкий имеют в некотором смысле свою государственность и хотя там скорее такая диглоссия, где хохдойч - несомненный престижный литературный вариант, местные диалекты чувствуют себя тоже очень хорошо
Не очень понял, почему местный диалект в Германии затухнет, а в Австрии нет?
Я уж про себя молчу

Imp

Цитата: alant от января 27, 2017, 17:50
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:34
смотря о каких временных рамках мы говорим, в ближайшие лет 10 серьёзной угрозы нет, они просто медленно и верно затухают в самой Германии, но вот через 30-50 лет есть все шансы, что многих не будет существать. Опять же австрийский и швейцарский немецкий имеют в некотором смысле свою государственность и хотя там скорее такая диглоссия, где хохдойч - несомненный престижный литературный вариант, местные диалекты чувствуют себя тоже очень хорошо
Не очень понял, почему местный диалект в Германии затухнет, а в Австрии нет?
В Германии сила хохдойч намного заметнее, а в той же Австрии никто так сильно не стремится говорить на хохдойч, его престижность не так высока. Вообще ситуация с диалектами во всех трёх больших немецкоязычных странах немного разная, но шансы утратить диалектное разнообразие у Германии чуть выше
海賊王に俺はなる

alant

Цитата: Imp от января 27, 2017, 18:13
Цитата: alant от января 27, 2017, 17:50
Цитата: Imp от января 27, 2017, 14:34
смотря о каких временных рамках мы говорим, в ближайшие лет 10 серьёзной угрозы нет, они просто медленно и верно затухают в самой Германии, но вот через 30-50 лет есть все шансы, что многих не будет существать. Опять же австрийский и швейцарский немецкий имеют в некотором смысле свою государственность и хотя там скорее такая диглоссия, где хохдойч - несомненный престижный литературный вариант, местные диалекты чувствуют себя тоже очень хорошо
Не очень понял, почему местный диалект в Германии затухнет, а в Австрии нет?
В Германии сила хохдойч намного заметнее, а в той же Австрии никто так сильно не стремится говорить на хохдойч, его престижность не так высока. Вообще ситуация с диалектами во всех трёх больших немецкоязычных странах немного разная, но шансы утратить диалектное разнообразие у Германии чуть выше
Мне кажется, кто более урбанизирован, у того и выше.
Я уж про себя молчу

Poirot

Цитата: Imp от января 27, 2017, 18:13
В Германии сила хохдойч намного заметнее,
Меня удивило в Мюнхене, что те немцы, с которыми я общался, говорили на великолепном хохдойче. Разве только малюсенький акцент чувствовался.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Y.R.P.

Цитата: Poirot от января 27, 2017, 19:41
Меня удивило в Мюнхене, что те немцы, с которыми я общался, говорили на великолепном хохдойче.
А вы думали, что они с иностранцем на байрише будут говорить? :) Вообще забавны проекции лингвистической ситуации Среднерусской равнины на всё остальное..

Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Poirot

Цитата: Y.R.P. от января 27, 2017, 19:54
А вы думали, что они с иностранцем на байрише будут говорить?
Они не знали, что я иностранец. Если только в процессе разговора почувствовали. Но их речь от этого не изменилась.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Y.R.P.

Цитата: Poirot от января 27, 2017, 19:57
Они не знали, что я иностранец.
В Мюнхене вы были представлены как рейхсдойч?
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Poirot

Цитата: Y.R.P. от января 27, 2017, 20:13
Цитата: Poirot от января 27, 2017, 19:57
Они не знали, что я иностранец.
В Мюнхене вы были представлены как рейхсдойч?
По-моему, вы бредите. Разговор окончен.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RockyRaccoon

Цитата: Y.R.P. от января 27, 2017, 19:54
А вы думали, что они с иностранцем на байрише будут говорить? :) Вообще забавны проекции лингвистической ситуации Среднерусской равнины на всё остальное..
А что вам не так на Среднерусской равнине? У нас взаимонепонимаемых диалектов нет, сравнение не канает.

Y.R.P.

Цитата: RockyRaccoon от января 27, 2017, 20:25
У нас взаимонепонимаемых диалектов нет
Есть, вы просто незнакомы с матчастью. Ну и со стигмацией диалектов, видимо, незнакомы..
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

RockyRaccoon

Цитата: Y.R.P. от января 27, 2017, 20:32
Цитата: RockyRaccoon от января 27, 2017, 20:25
У нас взаимонепонимаемых диалектов нет
Есть, вы просто незнакомы с матчастью. Ну и со стигмацией диалектов, видимо, незнакомы..
Ну где уж мне. Я ж по России не ездил никогда, всё больше по прериям Южной Дакоты.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр