Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Luğaye jamiğ

Автор Ömer, ноября 11, 2013, 00:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ömer

Написание и произношение
Алфавит - на основе латинского.

Гласные
a, i, u, o (произносятся как соответствующие символы IPA)

Согласные
m, n, p, b, f, v, t, d, s, z, l, r, k, g, h, x, w (произносятся как соответствующие символы IPA)
y - /j/
ğ - /ɣ/
q - /q/
ç - /t͡ʃ/
j - /ʒ/, допускается [d͡ʒ]
ş - /ʃ/

Ударение на последнем слоге.

Словарь
man - я
san - ты
u - он/она/оно
manlar - мы
sanlar - вы
ular - они

raj - мужчина/муж
zan - женщина/жена
padar - отец
modar - мать
walad - сын/ребёнок
walada - дочь
bazar - базар
manzil - дом
ab - вода
xubz - хлеб
işak - осёл
jamal - верблюд

zahab - идти
qal - сказать
nazar - смотреть
axaz - брать; покупать
dad - давать
bud - быть

kabir - большой
sağir - маленький
jamil - красивый
najamil - некрасивый
sağid - счастливый

jamiğ - все, сборище

lotfan - пожалуйста
şukran - спасибо

Морфология
Язык агглютинативный.

Существительное
Число
Множественное число образуется с помощью суффикса lar. Маркировка множественного числа необязательна.

Падежи
Падежей нет.
Пространственные отношения выражаются с помощью предлогов:
ila - направительный (ila manzil - в дом)
fi - местный (fi manzil - в доме)
min - исходный (min manzil - из дома)

Принадлежность выражается с помощью изафета: на первое место ставится обладаемое с суффиксом е, на второе - обладатель.
xubze raj - хлеб мужчины
işake man - мой осёл

Если основа оканчивается на гласную, вставляется y:
waladaye raj - дочь мужчины

Определённость/неопределённость
Артиклей нет. Определённость зависит от места в предложении.
Raj fi bazar. - (Определённый) человек на базаре.
Fi bazar raj. - На базаре (какой-то) человек.

Опционально, неопределенность маркируется числительным bir (один):
Fi bazar bir raj. - На базаре один человек.

Определённый аккузатив маркируется суффиксом ro:
abro - (определённую) воду

Род
Грамматический род отсутствует. Естественный род образуется с помощью суффикса a:
jamala - верблюдица
işaka - ослиха

Глагол
Прошедшее время

Образуется путём прибавления к основе глагола суффиксов, по форме совпадающих с личными местоимениями:
(man) zahabman - я шёл
(san) zahabsan - ты шёл
(u) zahabu - он шёл
и т.д.

Настоящее время
Образуется как и прошедшее, плюс префикс mi.
(man) mizahabman - я иду

Будущее время
Образуется как и прошедшее, плюс префикс sa.
(man) sazahabman - я пойду

Повелительное наклонение: совпадает с основой.

Синтаксис
Порядок слов - SOV

Существительное согласуется с определением с помощью изафета:
zane jamil - красивая женщина
(ср. Zan jamil - Женщина красива)

Конструкция обладания
Fi raj işak - У мужчины (есть) осёл
Fi raj işak budu - У мужчины был осёл

Текст
Raj ila bazar zahabu. Tajir ilayu qalu: Axaz işake man! Raj işakro axazu. Bo işak ila manzil wasalu.

Zan: San kud budsan?
Raj: Fi bazar budman. Işakro axazman. Ila işak ab dad lotfan.

Bo zan raj ila işake jamil minazar. Ular sağid.

Новые слова:
tajir - торговец
bo - с
ilayu - ila + u, ему
wasal - приходить
kud - где
ya herro, ya merro

Ömer

В древности использовался также арабский алфавит:

رج الى بزر زهبو. تاجر اليو قلو: اخز ايشك من. رج ايشكرا اخزو. با ايشك الى منزل وسلو.
زن: سن كد بودسن؟
رج: في بزر بودمن. ايشكرا اخزمن. الى ايشك اب دد لتفاً.

با زن رج الى ايشك جميل منزر. اولر سغيد
ya herro, ya merro

Ömer

Фонема /e/ была в староджамихском :wall: Теперь исчезла.  Изафет образовывается с помощью суффикса i:
Luğayi jamiğ

Fi bazar
Raj ila bazar zahabu. Tajir ilayu qalu: Axaz işaki man! Raj işakro axazu. Bo işak ila manzil wasalu.

Zan: San kud budsan?
Raj: Fi bazar budman. Işakro axazman. Ila işak ab dad lotfan.

Bo zan raj ila işaki jamil minazar. Ular sağid.
ya herro, ya merro

einse

Здóрово! Скажите, а определённость/неопределённость в арабском определяется так же, как в вашем конланге?

Ömer

Не, в классическом арабском определённая форма маркируется артиклем al- (ال), а неопределённая - так называемым "танвинным" окончанием:

al-rajulu (произносится ar-rajulu) - the man
rajulun - a man

В конланге я хотел сделать примерно равную смесь из турецкого, арабского и персидского.
ya herro, ya merro

Mercurio

Красиво. Но не шибко агглютинативный конланг у вас получается...
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Ömer

sazahabmanlar - мы пойдём, целых четыре морфемы, ого-го!
ya herro, ya merro

Mercurio

Цитата: svarog от ноября 13, 2013, 20:15
sazahabmanlar - мы пойдём, целых четыре морфемы, ого-го!
А ну все! Принимаю свои слова назад :green:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


Ömer

Ещё немножко синтаксиса.

Глагол-связка
В настоящем времени может употребляться либо в короткой форме:
Tajirman. - Я торговец.
Zani mansan. - Ты - моя жена.

Либо в полной форме, где он приобретает дополнительное значение "действительно", "в самом деле":
Tajir mibudman. - Я действительно торговец.
Luğayi san jamil mibudu. - Твой язык в самом деле красив.

Отрицание
Префикс na используется с прилагательными и глаголами:
hoş - хороший, nahoş - нехороший
Fi Babil nabudman. - Я не был в Вавилоне.

"Любить"
Фраза "Адам любит Еву" выражается так:
Havva fi Adam hoşu (дословно, Ева у Адама хорошая есть).

Fi man hoşsan - Я тебя люблю.
Fi man nahoşsan - Я тебя не люблю.

Цитата: einseЗдóрово!
Цитата: MercurioКрасиво.
Цитата: Devorator linguarum Luğayi san jamil mibudu.
Şukran ila jamiğ. Fi man hoşsanlar!
ya herro, ya merro

Reethae

Если у лугъаи доработать ит*, у очень интересный ва жамиль сабуду. ;)

* у лугъа мин лугъаи татар
"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр