Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему корова мЫчит?

Автор 7UP, декабря 25, 2006, 11:32

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

7UP

Как же так, корова-то "говорит" Му-у-у, а люди про нее говорят "мычит"? Почему?
Может быть потому, что это звукоподражание а также образованный от него глагол были еще в праславянском? Т.е. было типа *mūkētei - мычать, что есть с долгим U в корне. Тогда все выглядит довольно правдоподобно: ū перешло в Ы согласно фонетическим закономерностям языка. Получается, что на само звукоподражание фонетические законы не подействовали (как оно было Му-у-у, так и осталось, видимо даже в период утраты признака лабиальности в системе гласных), а вот на образованный от этого слова глагол - подействовали. [конечно это все только мое предположение, я не специалист]
Возьмем еще один пример: подражание кукушке "Ку-ку". Можно ли сказать с уверенностью, в какое время был образован глагол "куковать"? Уже сложнее...
Еще больший интерес представляет следующая группа слов-междометий:
хлоп, шлеп, хлюп и др. и образованные от них глаголы. Удивительное сходство: хлоп и шлёп. В принципе они описывают одно и то же действие, а если приглядеться, можно найти и чередование o//e в корне, которое повлекло изменение х>ш. Опять же догадка, но все выглядет так, что эти слова уже были в древнем языке (чередование-то праславянское), а не возникли в более позднюю эпоху.
И уж совсем не поддаются осмыслению следующие слова:
шорох, шепот, шелест, свист, шипение, сипение, храп, визг, гром и др.
Не верится мне, что за этими понятиями просто закрепился некий набор звуков, не отражающий лексического значения. Все эти слова обозначают разные звуки, причем довольно точно, хотя используются для этого обычные языковые средства. Что это? Очень древние звукоподражания? Есть ли эти слова в других славянских языках?
Хотелось бы узнать, есть ли этому логичное объяснение.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Драгана

Потому что там чередование было, из -u-  и -ou-  - ы/у, точнее даже было u долгое, которое дало ы, u краткое, которое дало ъ, древнерусский ер, позднее редуцировавшийся, и ou - у... Вроде как это 1 ряд чередований. Хотя.. уже не помню, учили такое 3, если не 4 года назад!
Про muketei - да, оно самое.
А шорох-шепот... вспомнила слово murmur, шептать. Вроде как французское (хотя кажется, я еще до того что-то подобное встречала в английском, наряду с whisper). И русское мурлыкать... тут что к чему?

7UP

Да, видимо мы привязываем звучание слов к их значению (уже вторично). Ибо слова, обозначающие звуки хоть и приблизительно передают их, но в разных языках имеют разные корни. Но ведь 40 тысяч лет назад, когда люди "изобретали" слова, они наверняка руководствовались объективными ощущениями: вряд ли бы они назвали понятие "шепот" словом "бултых". Верно? Все-таки в моем предположении должна быть какая-то доля правды =)
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Ноэль

Цитата: 7UP от декабря 25, 2006, 14:16
Да, видимо мы привязываем звучание слов к их значению (уже вторично). Ибо слова, обозначающие звуки хоть и приблизительно передают их, но в разных языках имеют разные корни. Но ведь 40 тысяч лет назад, когда люди "изобретали" слова, они наверняка руководствовались объективными ощущениями: вряд ли бы они назвали понятие "шепот" словом "бултых". Верно? Все-таки в моем предположении должна быть какая-то доля правды =)
Есть такая классная книга, называется "Океан сказаний". Автор - кашмирский поэт Сомадева, жил в XI веке. Изумительная детская книжечка, хоть и весьма объемная.
В книге пять разделов. Один из них называется: "Необычайные приключения царевича Нараваханадатты". В главе шестой рассказывается про купца, которого прозвали Мушака, в переводе Крыса (то есть мышака, большая мышь).
Слово "мычать" по-украински - мукати.
В русском кое-где, видимо, произошла замена "у" на "ы", и теперь  по-русски корова "мычит", а по-украински "мукає".


Vertaler

Скорее мукати — новообразование. Про мушака думаю, что это может быть другая ступень аблаута, такая же, как в слове муха.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ou77

Кстати по этому поводу всё хотел спросить почему в русском языке стало слово "быть", а в украинском сохранилось "бути"? каким образом "у" не перешло в "ы"?

Ревета


Vertaler

Цитата: Ревета от января 11, 2007, 23:07
Цитата: "Vertaler" от
Скорее мукати — новообразование
А раньше как говорили?

Чтобы не ошибиться, скажу, что *mūkētei (ибо не знаю датировку сего новообразования).
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: ou77 от января 11, 2007, 23:01
Кстати по этому поводу всё хотел спросить почему в русском языке стало слово "быть", а в украинском сохранилось "бути"? каким образом "у" не перешло в "ы"?
Вы, кажется, уже обязаны были видеть тему об этом вопросе: http://lingvoforum.net/index.php/topic,2556.00.html
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ou77

Да, надо засесть и изучить вопрос чтобы расставить все точки над и, тогда видать не расставилось:(
А на вопрос навеяло что "мычать" vs. "мукати" возможно из того же случая, и "к" не перешло в "ч", может и не новообразование? (сразу скажу, это только догадки, и вам как хорошо знающему определить так или нет, мне нужно по новой прочитать книжку Мейе, как миниум:()

Vertaler

Цитата: ou77 от января 11, 2007, 23:53
Да, надо засесть и изучить вопрос чтобы расставить все точки над и, тогда видать не расставилось:(
А на вопрос навеяло что "мычать" vs. "мукати" возможно из того же случая, и "к" не перешло в "ч", может и не новообразование? (сразу скажу, это только догадки, и вам как хорошо знающему определить так или нет, мне нужно по новой прочитать книжку Мейе, как миниум:()
Если это не новообразование, то на раннем этапе там был дифтонг оў. Очевидно, что мычать было образовано раньше.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ou77

А случаев, чтобы "ъі" не переходило в "у" неизвестно?

Vertaler

Цитата: ou77 от января 11, 2007, 23:57
А случаев, чтобы "ъі" не переходило в "у" неизвестно?
В украинском? Любое ы? Пожалуйста: сынъ > син.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ou77

Цитата: ou77 от января 11, 2007, 23:57
А случаев, чтобы "ъі" не переходило в "у" неизвестно?
Простите меня, Vertaler, ночь была, к утру понял что фигню написал, я имел ввиду, переход долгого "у" в "ы", т.е.

А случаев, чтобы праслав. "ū" не переходило в "ы" неизвестно?

ou77

И вот еще возник вопрос: ведь "ы" это изначально "ъі" т.е. "ŭi", этот "ŭi" это задний гласный? как же могло выговариваться "i"? или это нормальный дифтонг и колебания задний-передний там небыло?
(простите если снова фигню написал)

Flos

Мукать-мыкать - фигня.
Вот, у новых греков древнегреческие овцы блеют "в-и-и-и"
:)

Vertaler

Цитата: ou77 от января 12, 2007, 09:07
И вот еще возник вопрос: ведь "ы" это изначально "ъі" т.е. "ŭi", этот "ŭi" это задний гласный? как же могло выговариваться "i"? или это нормальный дифтонг и колебания задний-передний там небыло?
(простите если снова фигню написал)
Снова фигню. Если даже произношение ŭi и было, то произнести такой звук ничто не мешает.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

7UP

Цитата: "Flos" от
Вот, у новых греков древнегреческие овцы блеют "в-и-и-и"
Ха! наверно просто в те времена склоны Балканских гор были поросшими конопелью, и овцы, пребывая на седьмом небе от счасьтя, визжали "у-и-и-и-и"!!! =)
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Драгана

Цитата: Flos от января 12, 2007, 09:27
Мукать-мыкать - фигня.
Вот, у новых греков древнегреческие овцы блеют "в-и-и-и"
:)
Они что, поросята? :)
weeeeeee! weeeee! ви-ви!

А почему овцы ДРЕВНЕгреческие? Современные переучились?

Flos

Цитата: Драгана от января 17, 2007, 10:00
А почему овцы ДРЕВНЕгреческие? Современные переучились?

Современные как и все говорят "б-е-е-е".
Древние греки передавали блеяние буквами бета-эта, и читали "б-э-э".

Сейчас,  в греческом "б" перешло в "в", а "э" в "и", соответственно буква бета стала читаться  как "в", а эта - как "и"

У современных греков, когда они читают  древнегреческие тексты, получается, что древние овцы блеяли "в-и-и-и" .

Драгана

А, в греческом е читается как и? Спасибо, тогда поняла!
Вообще у меня давно еще возникла мысль, что у них там кое-что похоже как в английском ..например, Афина - Athena, по логике была бы Атена, про th догадываюсь, что как в инглише читается, отсюда и эти т-ф,  так еще и что е-и...даже видела в древенерусском варианты математика-мафиматика, еще какое-то на те-фи...и название тета-фита..значит, с е тоже так...

Flos

Цитата: "Драгана" от
А, в греческом е читается как и?

Ну, если точнее,  буква "эта" читается как "и".

Цитата: "Драгана" от
даже видела в древенерусском варианты математика-мафиматика

Говорят, среди старой московской интелигенции до сих пор водятся динозавры, которые библиотеку называют вивлиофикой. :) Сам не видел.



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр