Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие тюркские взаимопонятны?

Автор Devorator linguarum, ноября 7, 2013, 20:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Mercurio от июня  2, 2014, 00:03
Цитата: TawLan от июня  2, 2014, 00:00
А нет одной песни и на казахском и на киргизском ?
Не знаю, я не встречал, но можно послушать киргизско-казахские айтыши (это такие баттлы).

Наши баттлы


Sagit

Цитата: TawLan от июня  2, 2014, 00:00
Цитата: Sagit от июня  1, 2014, 23:53
Почти все понятно только окончания проглатываются. Похоже на казахский с русским произношением и некоторые слова на татарский лад. :)

А нет одной песни и на казахском и на киргизском ? Карачаевский наверно понятней чем кумыкский ? А вот для азера кумыкский понятней, хотя карачаевский и кумыкский самые близкие считаются  :donno:

На какой-то ветке уже была эта киргизская песня, просто вспомнил название. http://www.youtube.com/watch?v=GyswuAaSHeA. Мне многое не очень понятно. 

Mercurio

Я казахские песни вообще не понимаю. А вот когда человек со мной разговаривает, медленно причем, тогда уже лучше. Но сбивают с толку инновации ш->с и ч->ш, поэтому лучше всего понимаю казахский на письме. Там уже, практически, все понятно.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

heckfy


Sagit

В казахском вроде стабильно все. Вот в ногайском действительно неустойчивость наблюдается.


true

Цитата: TawLan от июня  1, 2014, 23:11
Лично я кумыкский не очень понимаю :no: Хоть и по словарному составу очень близки, но произношение совсем другое, как будто азербайджанский.
Совсем не азербайджанское. Больше на казахский, каракалпакский смахивает. Хотя и хорошо понятен, да.

TawLan

Цитата: true от июня  2, 2014, 08:45
Цитата: TawLan от июня  1, 2014, 23:11
Лично я кумыкский не очень понимаю :no: Хоть и по словарному составу очень близки, но произношение совсем другое, как будто азербайджанский.
Совсем не азербайджанское. Больше на казахский, каракалпакский смахивает. Хотя и хорошо понятен, да.

Может быть. Каракалпакский не слышал, казахский же для меня - ногайский. А вот кумыкский и ногайский для меня совсем  :no: все равно что английский и немецкий по разности звучания.

Nevik Xukxo

Цитата: TawLan от июня  1, 2014, 23:11
Лично я кумыкский не очень понимаю :no:

http://s155239215.onlinehome.us/turkic/40_Language/Dybo_2007LingivistContactsOfEarlyTurksFig1.png на дерево тюркских от Дыбо 2007 (?) года взгляните. куды балкар там запихнули. :o

Borovik

Цитата: Mercurio от июня  1, 2014, 22:52
Скажите, а взаимопонятны ли хакасский с тувинским
Нет. Нужен перевод.
Обычно на русском говорят между собой

true

Цитата: Nevik Xukxo от июня  2, 2014, 09:30
дерево тюркских от Дыбо
Туркменский рядом с караханидами и совсем далеко от турецкого с азербайджанским? Кто разъяснит?



Nevik Xukxo

Цитата: true от июня  2, 2014, 11:19
Туркменский рядом с караханидами и совсем далеко от турецкого с азербайджанским? Кто разъяснит?

Опять какая-нибудь некорректная лексикостатистика? Надо вспомнить чего там у Дыбо об этом понаписано. :wall:

bvs

Деворатор тоже писал об обособленности карачаево-балкарского внутри кыпчакских.

bvs

Цитата: Nevik Xukxo от июня  2, 2014, 13:58
Опять какая-нибудь некорректная лексикостатистика?
Наверняка. Просто до них не доходит, что лексика может быть ареальной.

mail

Если бы в узбекском арабо-персизмов было меньше как в казахском, узбекский для казахов был бы понятным языком.

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

mail

да, у нас тоже есть. но я про то, что в узбекском их больше по сравнению с казахским. и именно то, что их больше, делает узбекский непонятным для казаха.

Türk

Цитата: Nevik Xukxo от июня  2, 2014, 13:58
Цитата: true от июня  2, 2014, 11:19
Туркменский рядом с караханидами и совсем далеко от турецкого с азербайджанским? Кто разъяснит?

Опять какая-нибудь некорректная лексикостатистика? Надо вспомнить чего там у Дыбо об этом понаписано. :wall:
А вообще насколько верно судить о степени близости языков по лексическому составу литературных форм языка? Тем более для тюркских у которых литературная норма играет во многом формальную роль, на практике же люди говорят на множество разных диалектах степень близости которых от ближайщего тюркского языка разнятся очень сильно.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Abdylmejit

Цитата: Türk от июня  7, 2014, 13:41
Цитата: Nevik Xukxo от июня  2, 2014, 13:58
Цитата: true от июня  2, 2014, 11:19
Туркменский рядом с караханидами и совсем далеко от турецкого с азербайджанским? Кто разъяснит?

Опять какая-нибудь некорректная лексикостатистика? Надо вспомнить чего там у Дыбо об этом понаписано. :wall:
А вообще насколько верно судить о степени близости языков по лексическому составу литературных форм языка? Тем более для тюркских у которых литературная норма играет во многом формальную роль, на практике же люди говорят на множество разных диалектах степень близости которых от ближайщего тюркского языка разнятся очень сильно.
Не знаю как в других тюркских, а с крымскотатарским  именно так.

Eisberg

Цитата: TawLan от июня  1, 2014, 23:26
Цитата: Mercurio от июня  1, 2014, 23:17
Цитата: TawLan от июня  1, 2014, 23:11
Лично я кумыкский не очень понимаю :no: Хоть и по словарному составу очень близки, но произношение совсем другое, как будто азербайджанский.
Хм... Интересно. Надо бы послушать кумыкский.


На азербайджанский похоже только в том случае если бы азербайджанскую песню пел человек обсолютно не владеющий азербайджанским с сильным русским акцентом ...

Eisberg

По поводу общего взаимо понятия.. должен сказать так,  до того как начал учить туреецкий в институте, понимал его отсилы на 30  процентов.. мои родители до сих пор не понимают, как и моя тёщя,. А соседи Турки не понимают нас азербайджанцев, каждое 3 слово  в разговоре бывает " о не? "
Не так всё просто как выдается.. с Туркменским так же  - читаю понимаю 90 процентов, на слух в 3 раза меньше...
Узбекский примерно так же.. Балкарский - пробыл довольно долго в Нальчике но кроме Аллах буюрсун мало что понимал...
Кипчакские как правело не понимаю, персидский понимаю в разы лучше..

Nevik Xukxo

Цитата: Eisberg от июня  8, 2014, 08:36
Кипчакские как правело не понимаю, персидский понимаю в разы лучше..

А при чём тут персидский? :???

Eisberg

Цитата: Nevik Xukxo от июня  8, 2014, 14:27
Цитата: Eisberg от июня  8, 2014, 08:36
Кипчакские как правело не понимаю, персидский понимаю в разы лучше..

А при чём тут персидский? :???
просто привел соседний не тюркский язык который учил всего 2 семестра в универе и до сих пор плохо хорошо владею,. а Кипчакские языки хоть старался сaм в них разобратъся (особенно Казахский) на слух для меня как какойнибудь корейский где понимание сводится почти на ноль..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр