Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Беседуем на наших конлангах

Автор Mercurio, октября 26, 2013, 16:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Wolliger Mensch

Цитата: Mercurio от октября 27, 2013, 21:48
Не, ме не луба есперанто.

Kondich «ne», kimode vi povis ke respondo adres mia mesagho? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Joris

Цитата: Mercurio от октября 27, 2013, 12:34
И каки Тво фикр на хлавинске конланги? :)
khem ọim. ngọi khem lẹi
[xɛm ˈɤem‖ ˌŋɤe xɛm ˈlɛe]
yóó' aninááh

klangtao

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mercurio

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2013, 07:47
Знаме хлови. :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


klangtao

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2013, 15:59
Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 15:36
kao tema tiheš
Demando al vi: kikavze kao havas ke tia formo?
"kao" e "как будто, словно", evo tolkeh ka značej "почему-то", "чойто"  :)

dobro a tja konlangs mob razumeš zoj tiska "Translate"/hint]

klangtao

Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 16:12"kao" e "как будто, словно", evo tolkeh ka značej "почему-то", "чойто"

Wolliger Mensch pitava'bil, OD ČTO on'o slovo ima'je tak'o forma...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Easyskanker

Цитата: klangtao от октября 28, 2013, 16:42Wolliger Mensch pitava'bil, OD ČTO on'o slovo ima'je tak'o forma...
hvala za jasnac. Si e jatan s Serbohorvatijs

Mercurio

Цитата: klangtao от октября 28, 2013, 16:42
Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 16:12"kao" e "как будто, словно", evo tolkeh ka značej "почему-то", "чойто"

Wolliger Mensch pitava'bil, OD ČTO on'o slovo ima'je tak'o forma...
Interesna forma "od čto". Zaśa "od čto"? :) I dareč prošam, kažite ime na Tva muva? Imam intizar na gled i čit. :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

klangtao

Цитата: Mercurio от октября 28, 2013, 18:12
Interesna forma "od čto". Zaśa "od čto"?
Shematizm.



ЦитироватьI dareč prošam, kažite ime na Tva muva? Imam intizar na gled i čit.:)

Словєнск / Slovjensk. Зде є текст в мерне актуален'о му версия, за то му изєток члан на можеск прагматичен'о род (т)ий > (т)и.

Цитата: Mercurio от октября 28, 2013, 18:22
Padlegau pa trend, takadže prebacau pa latinica. :green:
Словјенск има'је три система то му писаво.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

troyshadow

jaa laun penema la mai ne behaid enu ran ezhei ha raud sai ta leva

troyshadow

jaa laun penema la mai ne behaid enu ran ezhei ha raud sai ta leva :wall:

Mercurio

Rafiki, prošam vas o gled na te ŝlovi. Berza veliki broj na ŝlovi izmenau svo lik ali nadžau sebe bliznak-sinonim.
1.
Imati sabr -> sabir / sabri
Biti terpezlivi -> terpezlivi
Za maselan: sabri čoavik ali terpezlivi čoavik, bez raznica
2.
Znakati -> Izznakati
Značati -> Izznačati (najverijatnis ot sočinska muva, zbag dalgi kontakt v ta tema) :green:
I takadže iznadžen veliki broj na ŝlovi, v kej o prebacala pa a
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

TheMoka

Ма сэрно. 'Хэа эхс хан славети ав индоэвропети ре? 'Хэа 'кмилисек ив? Ку сдиирарн'умо.

Mercurio

Цитата: klangtao от октября 28, 2013, 19:02
Словєнск / Slovjensk. Зде є текст в мерне актуален'о му версия, за то му изєток члан на можеск прагматичен'о род (т)ий > (т)и.
Nadžah bahr! Čak tri versija! Škada, śa nimaj pasebna tema. :srch:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Цитата: TheMoka от октября 28, 2013, 19:44
Ма сэрно. 'Хэа эхс хан славети ав индоэвропети ре? 'Хэа 'кмилисек ив? Ку сдиирарн'умо.
Mogate pagledati v mije temi. Tam mnoga ne indo-europski konlangi.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Byulent

Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Easyskanker

Цитата: Mercurio от октября 28, 2013, 19:23
Rafiki, prošam vas o gled na te ŝlovi. Berza veliki broj na ŝlovi izmenau svo lik ali nadžau sebe bliznak-sinonim...
imes plikij slovelj? Recum, v Excels?

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр