Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

В южнорусских школах так и учат: (Гг) - буква [ɣe]?

Автор amdf, сентября 24, 2013, 10:30

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Python

Цитата: Pawlo от сентября 26, 2013, 18:19
Приєднання до поля ббува у рызних формах багато пише або виступає  обома мовами багато  хто творить україногмовний продукт лишаючись росмовним в побуті
Найголовніше ваші слова були сто відсотків правдиві якби у України не було такого довгого колоніального минулого. Фактично с 1569 року наша культура вважалася низькою і соціально непристижною. тому недивно що народ який тільткино починає видужувати поки що сильно хворий і уражений багатьма комплексами і недоліками
Це все відмазки. Ситуація, звичайно, далеко не ідеальна, але якщо людина не намагається внести свою лепту в зміну цієї ситуації, то, ймовірно, існуючий стан речей людину влаштовує.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

engelseziekte

Цитата: Python от сентября 26, 2013, 18:22Если искусственно не увеличивать расстояние между разговорным и литературным языком, переход с мягкого суржика на литературный украинский кажется довольно несложным.
Не погоджуюсь, але складність такого переходу не заперечує вашої позиції :)

Python

Цитата: engelseziekte от сентября 26, 2013, 19:04
Цитата: Python от сентября 26, 2013, 18:22Если искусственно не увеличивать расстояние между разговорным и литературным языком, переход с мягкого суржика на литературный украинский кажется довольно несложным.
Не погоджуюсь, але складність такого переходу не заперечує вашої позиції :)
Ще одна думка з цього приводу. Нехай у вузькогалузевих випадках термінологічна недостатність розмовної мови має певні наслідки — тут вибір на користь літературної російської можна зрозуміти. Але навіщо відмовлятись від рідної мови в побуті, переходячи на таку ж розмовну, але російську (яка при цьому стає ще більш дефектною, бо нерідна)? Просто заради «інтелігентного» іміджу?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от сентября 26, 2013, 17:47
Цитата: Python от сентября 26, 2013, 17:42Украинский язык разве не учат в современных школах
Вы же сами знаете, как его там учат. Чтобы выучить украинский с нуля, нужна постоянная практика. Это реально, но трудно. Точно труднее, чем кажется.
Бред. Нормально учат. И не сложный он. У меня дед русский и выучил. Азиров-стайл был, правда. А у местных, вообще, проблем не бывает. Правда выходит обычно суржик, а не украинская литературная речь, если в детстве не учили. Школьнику украинский же не проблема, если в школу ходить и Д/З делать.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Python от сентября 26, 2013, 18:12
Цитата: Pawlo от сентября 26, 2013, 18:04
Чудова стаття на тему.
http://tyzhden.ua/Politics/88083
ЦитироватьНайважливіша форма приєднання до нації – це передусім вибір на користь її мови, культури та історії. Але первинним є визнання своєї належності до цієї нації та держави, хоча деякий час людина може залишатися поза мовним полем нації.
Якщо перебування поза мовним полем так і лишається перебуванням поза мовним полем, то таке визнання своєї належності до нації слід вважати фіктивним, ІМНО. З таким же успіхом можна називати себе скіфами чи половцями, не маючи нічого спільного з їхніми мертвими культурами.
Шовініст.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:51Правда выходит обычно суржик, а не украинская литературная речь, если в детстве не учили.
Я об этом. Это и имеется в виду под «овладением». Что вы бредами раскидываетесь?

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от сентября 26, 2013, 19:55
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:51Правда выходит обычно суржик, а не украинская литературная речь, если в детстве не учили.
Я об этом. Это и имеется в виду под «овладением». Что вы бредами раскидываетесь?
Для меня быть носителем суржика - это быть носителем украинского языка.
Это для меня просторечие, просто, форма украинского.
Подогнать речь под литературную норму - не "овладеть", не "выучить" язык. В России тоже просторечие, отличное от лит. языка есть. Вон, поморский говор, например.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Обсуждалось поведение образованных людей в более-менее формальных ситуациях. В таком случае просторечие не может получить предпочтения. Конечно, литературные языки предпочтительнее суржика по социолингвистическим причинам.

DarkMax2

Владение украинским на востоке, имхо, нормальное. Выбор русского обусловлен объемом русского инф.культур. пространства и местной традицией. ИМХО.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:53
Шовініст.
Чому шовініст? Просто егоїстичний носій української мови, якому подобається 1) бути забезпеченим україномовним контентом, 2) жити в умовах нормального (а краще шанобливого) ставлення до української мови, якою я говорю з дитинства.

Додам, засвоєння української мови й повний перехід на неї, особливо там, де ця мова не домінує, я вважаю більшою заслугою, ніж просто бути україномовним, живучи все життя в україномовному місті назразок Львова чи в селі. Навіть таким україномовним киянам, як я, доводиться докладати певних зусиль, щоб лишатись тими, ким є, а вчити з нуля — то взагалі... Що, однак, не змінює того факту, що від самої лише самоідентифікації російськомовної людини (без її мовної переорієнтації) я як українець не отримую для себе ніяких переваг.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:56
Цитата: engelseziekte от сентября 26, 2013, 19:55
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:51Правда выходит обычно суржик, а не украинская литературная речь, если в детстве не учили.
Я об этом. Это и имеется в виду под «овладением». Что вы бредами раскидываетесь?
Для меня быть носителем суржика - это быть носителем украинского языка.
Это для меня просторечие, просто, форма украинского.
Подогнать речь под литературную норму - не "овладеть", не "выучить" язык. В России тоже просторечие, отличное от лит. языка есть. Вон, поморский говор, например.
Плюсую.

Додам, якщо неносій намагається вчити українську, його недовивчену мову можна назвати ламаною, але це далеко не той суржик, яким користуються самі українці.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

А я не люблю политизированную "мовность". Язык нужно спасать от политики. Захерем так в этих полит. боях.
А шовинист потому, что негативно относитесь к русскоязычным украинцам. Не признаёте их право быть украинцами, считаться украинцами, считать себя украинцами. Это тоже, что делить людей на сорта.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Python от сентября 26, 2013, 20:11
Додам, якщо неносій намагається вчити українську, його недовивчену мову можна назвати ламаною, але далеко це не той суржик, яким користуються самі українці.
Ну и зачем выделять это?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:51И не сложный он.
Смотря для кого. Китайцу выучить украинский не легче, чем русский (и любой другой славянский).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 20:12
А я не люблю политизированную "мовность". Язык нужно спасать от политики.
Плюсую.
ЦитироватьА шовинист потому, что негативно относитесь к русскоязычным украинцам. Не признаёте их право быть украинцами, считаться украинцами, считать себя украинцами. Это тоже, что делить людей на сорта.
Чи я казав десь, що бути неукраїнцем — погано? Це такі ж люди, як я, просто інші. Просто є проблеми, пов'язані з українським мовним вибором, зрозумілі мені й незрозумілі їм. Цього досить, щоб не бачити себе єдиною спільнотою.

Крім того, людина з українською самосвідомістю й без фактичних ознак українця (не рахуючи походження) все одно намагається довести собі свою українськість. Прямий наслідок цього — заполітизованість таких українців: якщо україномовний українець звалюється в політику, бо відчуває загрозу для свого мовного життєвого простору (політичні гасла не є самоціллю), то серед російськомовних повно ксенофобів, що таким способом намагаються компенсувати свою недостатню українськість. Щоб почуватись українцем, мені достатньо говорити українською — той же, в кого вся українськість зводиться лише до декларацій і походження, часто змушений для врівноваження своєї ідентичності поводитись як пародія на радикального націоналіста з ознаками расиста.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Lodur от сентября 26, 2013, 20:29
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:51И не сложный он.
Смотря для кого. Китайцу выучить украинский не легче, чем русский (и любой другой славянский).
Русский будет легче учить уже хотя бы потому, что учебник русского на китайском проще найти.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lodur

Цитата: Python от сентября 26, 2013, 20:35Русский будет легче учить уже хотя бы потому, что учебник русского на китайском проще найти.
Я о приехавших на учёбу студентах. У вас же в ВУЗах тоже полно студентов из стран третьего мира. Их, наверняка, учебниками и преподавателями языка обеспечивают.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: Lodur от сентября 26, 2013, 21:26
Цитата: Python от сентября 26, 2013, 20:35Русский будет легче учить уже хотя бы потому, что учебник русского на китайском проще найти.
Я о приехавших на учёбу студентах. У вас же в ВУЗах тоже полно студентов из стран третьего мира. Их, наверняка, учебниками и преподавателями языка обеспечивают.
У меня есть подозрение, что значительную часть из них продолжают обучать на русском, как при СССР. В КПИ так было лет 10-15 назд и, вполне возможно, никто ничего не пытался изменить. Вполне возможно, иностранных студентов обучают на украинском только в Могилянке и паре других маргинальных ВУЗов.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

zwh

Цитата: Python от сентября 26, 2013, 21:37
Цитата: Lodur от сентября 26, 2013, 21:26
Цитата: Python от сентября 26, 2013, 20:35Русский будет легче учить уже хотя бы потому, что учебник русского на китайском проще найти.
Я о приехавших на учёбу студентах. У вас же в ВУЗах тоже полно студентов из стран третьего мира. Их, наверняка, учебниками и преподавателями языка обеспечивают.
У меня есть подозрение, что значительную часть из них продолжают обучать на русском, как при СССР. В КПИ так было лет 10-15 назд и, вполне возможно, никто ничего не пытался изменить. Вполне возможно, иностранных студентов обучают на украинском только в Могилянке и паре других маргинальных ВУЗов.
Читал где-то, что во многих науках просто не разработана терминология на украинском. Так что серьезным наукам проще по-русски обучать.

Python

ЦитироватьЧитал где-то, что во многих науках просто не разработана терминология на украинском.
ИЧСХ, при СССР украинская терминология вполне себе существовала, научлит на украинском издавался, никто не жаловался. Я допускаю, конечно, что в некоторых отраслях она плохо проработана, но что́, в сущности, там разрабатывать, кроме правил заимствования из западноевропейских языков — точно так же, как и в русском? Или кому-то действительно нужна «полностью своя» терминология в стиле акушерка => пупорізка?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

zwh

Цитата: Python от сентября 26, 2013, 22:07
ЦитироватьЧитал где-то, что во многих науках просто не разработана терминология на украинском.
ИЧСХ, при СССР украинская терминология вполне себе существовала, научлит на украинском издавался, никто не жаловался. Я допускаю, конечно, что в некоторых отраслях она плохо проработана, но что́, в сущности, там разрабатывать, кроме правил заимствования из западноевропейских языков — точно так же, как и в русском? Или кому-то действительно нужна «полностью своя» терминология в стиле акушерка => пупорізка?
А что, например, в высшей математике или там ядерной физике все слова -- кальки с английского??? Можно не поверю?

Python

ЦитироватьТак что серьезным наукам проще по-русски обучать.
Украинских студентов «серьезным наукам» на украинском учат — и ничего, всем все понятно. Главная проблема — не в терминологии, а в нехватке литературы на украинском.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 22:22
А что, например, в высшей математике или там ядерной физике все слова -- кальки с английского??? Можно не поверю?
В украинской математической терминологии дырок уж точно нет. В ядерной физике — действительно преимущественно либо заимствования, либо кальки, что в русском, что в украинском. Украинская химическая терминология действительно несколько пострадала из-за попыток реформирования в 90-х, хотя до того была вполне работоспособна. Медицина, биология — здесь действительно куча греколатинизмов и прочих заимствований (хотя незаимствованные термины тоже имеются), пуристические эксперименты (типа вышеупомянутой пупорізки) скорее вредят, чем несут пользу. IT — заимствование на заимствовании, особенно в реальной живой речи программистов (что вполне закономерно, судя по наноуспехам постсовка в этой отрасли по сравнению с англоязычным миром).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:51
Бред. Нормально учат. И не сложный он. У меня дед русский и выучил. Азиров-стайл был, правда
у меня у мамы азиров стайл а вот одноклассник родители которого перехали в Украину когда ему было лет 13 выучил украиснкий так что к концу школы мог говорить вообще без акцента
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2013, 19:53
Цитата: Python от сентября 26, 2013, 18:12
Цитата: Pawlo от сентября 26, 2013, 18:04
Чудова стаття на тему.
http://tyzhden.ua/Politics/88083
ЦитироватьНайважливіша форма приєднання до нації – це передусім вибір на користь її мови, культури та історії. Але первинним є визнання своєї належності до цієї нації та держави, хоча деякий час людина може залишатися поза мовним полем нації.
Якщо перебування поза мовним полем так і лишається перебуванням поза мовним полем, то таке визнання своєї належності до нації слід вважати фіктивним, ІМНО. З таким же успіхом можна називати себе скіфами чи половцями, не маючи нічого спільного з їхніми мертвими культурами.
Шовініст.
Просто всі ми схильні переживати і критикувати ті недоліки яких у нас нема найбільш жорстко. А ті які у нас є навпаки пом"якшувати. Тому не дивно що у україномовний з дитинства людини може бути така певна гіпертрофваність
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр