Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Откуда суффикс "-сыз"?

Автор enhd, июля 17, 2013, 19:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Цитата: rashid.djaubaev от июля 26, 2013, 14:10
Цитата: Borovik от июля 26, 2013, 10:19
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 15:26
Цитата: bvs от июля 19, 2013, 13:15
В z-тюркских этот суффикс тоже встречается с ротацизмом, например глагольные формы типа каз. қансырау - истекать кровью.
Вот еще встретилось: анъсыра (в сибир.ТЯ) - где -сыра - affix of incomplete verb quality, перевод не дается, вероятно, тупить :)
В каких именно сибирских вам встретилось?
Не проверял, поверил Старлингу (см. АНЪ-)
У старлинга - вижу. В реальных словарях реальных языков - не вижу.
В горно-алтайском аңзыра- "озвереть"
В тувинском аңзырак  "любитель охоты"
В прочих сибирских тюркских ничего подобного не нашёл. Более того, беглый анализ показывает, что в этих азыках корень аң вроде бы везде имеет значение "дикий зверь, охота"

Удеге

Цитата: rashid.djaubaev от июля 26, 2013, 14:15
Что значит хъан и как произносится?
Нет такого слова. Как фричество: или от подражательного; или не заоканное, с превращением қ в ҳ и преосмысленное старое қансирамоқ... Черт его з. Произносится с придыханием.
Цитата: rashid.djaubaev от июля 26, 2013, 14:15
Выпадает по смыслу сенсира - тыкать. Везде с именной основой
Видно по словам, что с помощью -сира- образовывались глаголы 1. обозначающие действие-состояние с тем, что названо в основе ( истекать .. итд) 2. обозначающие действие-состояние из-за отсутствия (без) того, что названо в основе. Сенсирамоқ выделяется тем, что представляет только первый вариант. Хавфсирамоқ - опасаться и только. Алаҳсирамоқ - бредить слегка и только. В узбекском, видать, -сира- используется на разные лады уже.

Rashid Jawba

Цитата: Borovik от июля 26, 2013, 14:27
Цитата: rashid.djaubaev от июля 26, 2013, 14:10
Цитата: Borovik от июля 26, 2013, 10:19
Цитата: rashid.djaubaev от июля 25, 2013, 15:26
Цитата: bvs от июля 19, 2013, 13:15
В z-тюркских этот суффикс тоже встречается с ротацизмом, например глагольные формы типа каз. қансырау - истекать кровью.
Вот еще встретилось: анъсыра (в сибир.ТЯ) - где -сыра - affix of incomplete verb quality, перевод не дается, вероятно, тупить :)
В каких именно сибирских вам встретилось?
Не проверял, поверил Старлингу (см. АНЪ-)
У старлинга - вижу. В реальных словарях реальных языков - не вижу.
В горно-алтайском аңзыра- "озвереть"
В тувинском аңзырак  "любитель охоты"
В прочих сибирских тюркских ничего подобного не нашёл. Более того, беглый анализ показывает, что в этих азыках корень аң вроде бы везде имеет значение "дикий зверь, охота"
Старлинг ошибся, поместив ангсыра не в ту статью. Я ошибся, поверив ему, и, как мне теперь кажется, многие ошиблись, поверив Поппе.
Дело в том, что он вывел значение из 1 монг. слова "бездетный", предположив, что если в корне "дитя", то аффикс = "без". Хотя др. примеров в монг. не нашел, он притянул как аргумент тюрк. -сиз = без. Казалось бы, why not ? Но -
1. Не странно ли, что столь употребительный в ТЯ афф. абсолютно мертв и даже, возможно, единичен в МЯ? Бывает, справедливо заметил Искандар. Тем не менее...
2. Допустим, монг. кеусер означает бездетный в смысле "дитяподобный" ( ср. - инфантильная матка ). Тогда -сер означает качество сходства, подобия.
3. Ср. къансыра - кровить ( = къана - кровить).
джукъусура (КБ) - дремать, хотеть спать (NB!).
кюлюмсыра - усмехаться
сенсира - тыкать
анъсыра (алт., каз.) - скучать, жаждать охоту, звереть.
сувсыра - жаждать воду и т.п.
Везде семантика сходства.
Т.обр. , монг. -сер и тюрк. -сыра означает подобие.
4. Но не только. Почти во всех приведенных словах есть знач. стремиться, хотеть. Что вообще-то не омонимично: хотеть - стремиться - сближаться - сходствовать.
5. Есть еще такое:
Чийсил - недоваренный ("сыроподобный")
Коьксюл - синеватый.
По-моему, совпадает с монг. -сер.
А тж къызылсыман и пр., где -ман - другое. Остается -сы- (-сы.?-) со знач. подобия.
6. Какие будут мнения ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Borovik

Цитата: rashid.djaubaev от июля 27, 2013, 15:07
Старлинг ошибся, поместив ангсыра не в ту статью. Я ошибся, поверив ему, и, как мне теперь кажется, многие ошиблись, поверив Поппе.
Дело в том, что он вывел значение из 1 монг. слова "бездетный", предположив, что если в корне "дитя", то аффикс = "без". Хотя др. примеров в монг. не нашел, он притянул как аргумент тюрк. -сиз = без. Казалось бы, why not ? Но -
Гы. Вы такие примеры найдёте в (чуть ли не) любом респектабельном издании по тюркологии. И на старуху бывает проруха...

Rashid Jawba

Чувствуется, что не носитель. Поппе, наверно, тоже. В отличие от Севортяна, где упущения минимальны.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Руслан14

Йокымсырау- Йокы(сон)+сорау(спрашивать/требовать) Обычно спрашивают то чего нету.
Әлсерәү(хәл сорау) - усталость, изнемождение.
Сусау(су сорау)-жажда
Сорау-корень сор.
Сор-сез-сез.


ИМХО.



Руслан14


enhd

все равно не пойму откуда этот "-сыз, -сиз" суффикс отрицательного значения???

На днях в интернете где-то читал на казахском "визасыз" - безвизовый [режим].

Этот же смысл передается вполне нормально логично как "визажок", где и "виза" и "жок" имеют свои конкретные смысли!

А насчет "визасыз"??? что будет если анализировать?
"виза" - понятное дело, а вот этот "сыз" что имеет смысл????

Мне придется в уму "сыз-" - гнилой, дурнопахнущий.... (сызыг)


Так что вывод:  слово-суффикс "сыз"  не имеет никакого смысла в тюркском языке, следовательно это внедрение из другого языка как слово "не"  - "что". (имел виду что слово "не" является не исконно тюркским словом)

Может из иранских или других языков автохтонного населения средней азии.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Iskandar

Слово-предлог без не имеет никакого смысла в русском языке, следовательно, это внедрение из другого языка.  :smoke:

enhd

Цитата: Iskandar от сентября  4, 2013, 17:45
Слово-предлог без не имеет никакого смысла в русском языке, следовательно, это внедрение из другого языка.  :smoke:
Во первых русский это индо-европейский язык и следовательно отличие много от алтайских языков.
На русском языке предлоги "с, на, к," и другие не имеют никакого смысла вообщем. Это нормально.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Iskandar

Цитата: enhd от сентября  4, 2013, 18:13
На русском языке предлоги "с, на, к," и другие не имеют никакого смысла вообщем. Это нормально.

Либо объясняете, почему это нормально в русском, либо же - почему это вдруг ненормально в тюркских. А лучше и то, и другое.

Toman

Цитата: enhd от сентября  4, 2013, 18:13
На русском языке предлоги "с, на, к," и другие не имеют никакого смысла вообщем. Это нормально.
А в ваших алтайских есть падежные аффиксы, например, и аналогично. Какой у них смысл кроме выражения значения соотв. падежа, а?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Karakurt

Цитата: Iskandar от сентября  4, 2013, 17:45
Слово-предлог без не имеет никакого смысла в русском языке, следовательно, это внедрение из другого языка.  :smoke:
фарси  :smoke:

Borovik

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2013, 18:28
Цитата: Iskandar от сентября  4, 2013, 17:45
Слово-предлог без не имеет никакого смысла в русском языке, следовательно, это внедрение из другого языка.  :smoke:
фарси  :smoke:
Karakurt, вам нужно тогда объяснить, почему фарсишный бе- в русском оказался усложнён инфиксом -з-

Zhendoso

Цитата: Borovik от сентября  5, 2013, 12:18
Karakurt, вам нужно тогда объяснить, почему фарсишный бе- в русском оказался усложнён инфиксом -з-
Каракурт просто прикололся  :)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Karakurt

Цитата: Borovik от сентября  5, 2013, 12:18
Цитата: Karakurt от сентября  4, 2013, 18:28
Цитата: Iskandar от сентября  4, 2013, 17:45
Слово-предлог без не имеет никакого смысла в русском языке, следовательно, это внедрение из другого языка.  :smoke:
фарси  :smoke:
Karakurt, вам нужно тогда объяснить, почему фарсишный бе- в русском оказался усложнён инфиксом -з-
Надо искандара пытать

Хусан

Моя девочка (2.5 лет) начала составлять предложения: Дада қўшиқ ўйна йўқ. - перевод: Папа песня игра нет.
А должно было: Дадам қўшиққа ўйнамаяпти (Жаловался маму).
Вспомнил эту тему, добавил.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Iskandar

Цитата: Karakurt от сентября  5, 2013, 16:38
Цитата: Borovik от сентября  5, 2013, 12:18
Цитата: Karakurt от сентября  4, 2013, 18:28
Цитата: Iskandar от сентября  4, 2013, 17:45
Слово-предлог без не имеет никакого смысла в русском языке, следовательно, это внедрение из другого языка.  :smoke:
фарси  :smoke:
Karakurt, вам нужно тогда объяснить, почему фарсишный бе- в русском оказался усложнён инфиксом -з-
Надо искандара пытать

Не надо меня пытать, перс. бе- не когнат русскому без, а происходит от префикса *apai "прочь"

Сергий

Offtop

Цитата: Iskandar от сентября  8, 2013, 16:31
от префикса *apai "прочь"
Интересно, а этот префикс случайно не родственнен латинскому "ab", германским "of", "av", "von" или русскому "обез" (в словах обезвредить, обезопасить) :???

Iskandar

один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять...
и двадцать капель валерианки

Karakurt

Цитата: Iskandar от сентября  8, 2013, 16:31
Цитата: Karakurt от сентября  5, 2013, 16:38
Цитата: Borovik от сентября  5, 2013, 12:18
Цитата: Karakurt от сентября  4, 2013, 18:28
Цитата: Iskandar от сентября  4, 2013, 17:45
Слово-предлог без не имеет никакого смысла в русском языке, следовательно, это внедрение из другого языка.  :smoke:
фарси  :smoke:
Karakurt, вам нужно тогда объяснить, почему фарсишный бе- в русском оказался усложнён инфиксом -з-
Надо искандара пытать

Не надо меня пытать, перс. бе- не когнат русскому без, а происходит от префикса *apai "прочь"
В узб. есть без-?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр