Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Так, баловство...:)

Автор Lashner, ноября 25, 2006, 00:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lashner

Собственно, моя (признаю, слабо профессиональная) попытка что-то квази-языковое сконструировать. Просто увидел, как другие уважаемые конструкторы вывешивали, вот и решил свой ужас предьявить.
Сразу скажу - кому такая чушь неинтересна - просьба не читать, ибо не хочется, чтобы люди тратили время на то, что им неинтересно.
Предупреждаю - сделано немного и словарный запасец катастрофически мал.
И особой системности и красоты не шибко имеется. Просто так, игрушка.
Плюс определённая "русскость".
Ежели ещё не надоело - прошу.

Фонетика и орфография.

Алфавит, скажем так, "латинский+",

А - [а] Axa - ось.
B - [б] B'et - нога
C - [ц] betiC  - (о) ноге
D - [д] Doyn - делать
E - пока что [е], но тут я в больших сомнениях, см. ниже. kEtv'e - четыре
F - [ф] Fika - деревня.
G - [г] Gina - женщина
H - [х] Haft'er - дед
I -   [и] Iha - иго
J -  [ж] Juha - жара
K - [к] Krida - сердце
L - [л] Leosa - вошь
M - [м] Musa  - мышь
N - [н] Nagin - бояться
О -
  • Opi - у
    P - [п] Ponta - дорога
    Q - [ч] (sic!!! - L.) Понимаю гнев нормального любителя латинского алфавита, однако уж больно не хотелось для этого звука выдумывать ди/триграф. Тем более, что в данном случае между qu и kv разницы не оказывается. Хотя и не так часто он у меня оказывается (qeran - журавль; qeymin - наблюдать).
    Ничего, самый ужас ещё впереди :yes:
    R - [р] R'ehil - царь
    S - [с] Spikin - зяблик
    T -  [т] Tak - шаг
    U - [у] Uytan - оборотень
    V - [в] Vatta - власть
    Внимание ;) :
    W - [ш] (sic!!!!!!!!! - L.) Комментарий - см. первое предложение по Q. Да и особого звука в данном случае не требуется. А вот "ш" нужен. Wul'ipa - лиса
    X - [кс] (сохранил для удобства] Примеров не вижу (пока)
    Y - [й]  deYp - глубина
    Z - [з] Zila - жизнь

    Теперь что касается "плюса". Речь идёт о дополнительных обозначениях для определённых звуков. На письме обычно ставлю чёрточку над такой буквой
    , на клавиатуре... пока апостроф, хотя подобрать вроде можно, как показали поиски, но не очень удобно выходит. Коротко:
    'a - [я]. В начале слова и в окончании -ia не употребляется (пример ниже)
    'e -[э], однако настолько часто оказывается в словах, что думаю о замене обычного е.
    'i - [ь]
    'u - [ю] В начале слова не употребляется, заменяется дифтонгом Yu. Пример: женское имя Юлия - Yulia (без апострофов, см выше). Соответсвенно, 'a в начале=Ya
    'y - [ы]. На всякий случай :)

    Пока усё. Прошу прощения у тех, у кого отнял драгоценное время на этот флуд. Ежели захотите - ещё чего-нибудь выложу, ну а ежели на фиг - так на фиг :)

Fox

Цитата: Lashner от ноября 25, 2006, 00:35


Алфавит, скажем так, "латинский+",

А - [а] Axa - ось.
B - [б] B'et - нога
C - [ц] betiC  - (о) ноге
D - [д] Doyn - делать
E - пока что [е], но тут я в больших сомнениях, см. ниже. kEtv'e - четыре
F - [ф] Fika - деревня.
G - [г] Gina - женщина
H - [х] Haft'er - дед
I -   [и] Iha - иго
J -  [ж] Juha - жара
K - [к] Krida - сердце
L - [л] Leosa - вошь
M - [м] Musa  - мышь
N - [н] Nagin - бояться
О -
  • Opi - у
    P - [п] Ponta - дорога
    Q - [ч] (sic!!! - L.) Понимаю гнев нормального любителя латинского алфавита, однако уж больно не хотелось для этого звука выдумывать ди/триграф. Тем более, что в данном случае между qu и kv разницы не оказывается. Хотя и не так часто он у меня оказывается (qeran - журавль; qeymin - наблюдать).
    Ничего, самый ужас ещё впереди :yes:
    R - [р] R'ehil - царь
    S - [с] Spikin - зяблик
    T -  [т] Tak - шаг
    U - [у] Uytan - оборотень
    V - [в] Vatta - власть
    Внимание ;) :
    W - [ш] (sic!!!!!!!!! - L.) Комментарий - см. первое предложение по Q. Да и особого звука в данном случае не требуется. А вот "ш" нужен. Wul'ipa - лиса
    X - [кс] (сохранил для удобства] Примеров не вижу (пока)
    Y - [й]  deYp - глубина
    Z - [з] Zila - жизнь

    Теперь что касается "плюса". Речь идёт о дополнительных обозначениях для определённых звуков. На письме обычно ставлю чёрточку над такой буквой
    , на клавиатуре... пока апостроф, хотя подобрать вроде можно, как показали поиски, но не очень удобно выходит. Коротко:
    'a - [я]. В начале слова и в окончании -ia не употребляется (пример ниже)
    'e -[э], однако настолько часто оказывается в словах, что думаю о замене обычного е.
    'i - [ь]
    'u - [ю] В начале слова не употребляется, заменяется дифтонгом Yu. Пример: женское имя Юлия - Yulia (без апострофов, см выше). Соответсвенно, 'a в начале=Ya
    'y - [ы]. На всякий случай :)

    Пока усё. Прошу прощения у тех, у кого отнял драгоценное время на этот флуд. Ежели захотите - ещё чего-нибудь выложу, ну а ежели на фиг - так на фиг :)

Почему-то многие выставляют набор слов в качестве языка. Это еще не язык. 
:no:
Грамматику надо выставлять. А слова... дело десятое.
Как у тебя оформляются части речи?
Глаголы например?... не нашел закономерности.

Второе, маленький совет.
С буквами надо по проще. Представь как на компьютере текст набирать с разными значками и прочими выкублонами. Замучаешься и плюнешь на такой язык. (разве что на бумаге им пользоваться, но на дворе 21 век, заметь!)
Правда есть другой вариант. Если знаком, то можно использовать имеющуюся раскладку и алфавит из естественных языков. Тогда так и надо указать: испанский алфавит, или нидерландский... там хватает всяких значков. Так будет правильней. Ведь проще просто переключиться на другой алфавит чем выискивать всякие "умлауты" в таблицах. :)


Lashner

Цитата: FoxПочему-то многие выставляют набор слов в качестве языка. Это еще не язык
Абсолютно согласен. Во многом поэтому темка так и названа.

ЦитироватьГрамматику надо выставлять. А слова... дело десятое.
С грамматикой у меня не так чтобы очень, но немножко выставить могу.
Изначальное ядро индоевропейское (безо всяких претензий на реконструкцию), но изменённое.

Имя собственное
(прилагательное, как и существительное).

Всё склонение существительных можно свести к следующей форме:


                                                                                    Окончания
Падеж---------------------Вопрос к падежу------------------------ед. ч.--------------мн.ч.

Единственное число

Именительный--------------Кто? Что?--------------------------- нулевое*---------- -(n)'es**
Родительный---------------(Из) Кого? (Из) Чего?------------    -(n)os----------- -(n)on
Дательный-------------------Кому? Чему?-----------------------    -(n)'ey----------  -(n)eys
Винительный----------------Кого? Что? Куда?----------------    -(n)as----------- -(n)ays
Творительный---------------Кем? Чем?--------------------------    -(n)oy----------  -(n)oys
Местный-----------------------Где?------------------------------------   -(n)u------------- -(n)su
Описательный --------------О ком? О чём?--------------------   -(n)us------------ -(n)ic
(предложный)
Звательный***--------------функция обращения------------     -(n)'e------------ -(n)'es

* Если именительный падеж оканчивается на гласную, то за основу считается остальная часть слова: m'et'era "мать" (m'eta "мама") - m'et'er'es "матери"
** Суффикс -n- присоединяется в том случае, если  в именительном падеже на конце две гласные ovia "овца" - ovin'es "овцы".
*** Факультативен.

Глаголы, если захотите, то выложу попозже. Правда там только Aktif в порядке более-менее, по остальному сомнения.

Если знаком, то можно использовать имеющуюся раскладку и алфавит из естественных языков. Тогда так и надо указать: испанский алфавит, или нидерландский... там хватает всяких значков. Так будет правильней. Ведь проще просто переключиться на другой алфавит чем выискивать всякие "умлауты" в таблицах
Да подбирал я... Вроде исландская клава подходит, но там значки еле-еле видны.

Тайльнемер

Цитата: Fox от ноября 26, 2006, 19:48
Второе, маленький совет.
С буквами надо по проще. Представь как на компьютере текст набирать с разными значками и прочими выкублонами. Замучаешься и плюнешь на такой язык. (разве что на бумаге им пользоваться, но на дворе 21 век, заметь!)
Правда есть другой вариант. Если знаком, то можно использовать имеющуюся раскладку и алфавит из естественных языков. Тогда так и надо указать: испанский алфавит, или нидерландский... там хватает всяких значков. Так будет правильней. Ведь проще просто переключиться на другой алфавит чем выискивать всякие "умлауты" в таблицах.

А вот с этим я не согласен.
Во-первых у Lashner`а алфавит и так проще некуда: гласные с акутами (или грависами) есть почти в любом языке и затруднений с их набором на компе возникнуть не должно.
Во-вторых если в алфавите собраны символы посложнее, то для своего языка можно сделать собственную раскладку клавиатуры (и просто и удобно).
И даже, если придуман очень хорошо подходящий для языка алфавит, но таких символов нет в юникоде, то можно сделать свой шрифт, использовать диапазоны private use characters и т. п., но не позволять каким-то дурацким компьютерным стандартам ограничивать свою фантазию!

Может со временем сами юникодовцы захотят включить в свою таблицу символы вашего языка!  :green:

Драгана

А еще можно выдумать та-акой язычище, что просто язык сломаешь! Так, приколом. Только тогда придется придумывать специальные буквы, обозначения. Ведь в стандартной латинице такого нет. Например, слово 'at - "я", но вообще это ' - особый звук, я даже не знаю, это арабский айн или гортанный взрыв или еще что, или k'eita - "думаю", это k' - вообще-то такое то ли очень мягкое к, то ли кьхь, даже почти как ч, или a' kori - окно, 'а - типа я без j, или blm - идти, оно тоже как-то непонятно произносится, то ли блм, то ли слегка к блюмм, то ли, если можно так выразиться, слогообразующий полумягкий носовой л, или atha - атха, очень такое четкое слитное тха...или giata - жизнь, там такое..не просто гята, и не джата, и так эе, как и от k', там такое кьхь ближе к ч, а тут гьхь ближе к дж.И даже немного к дзь. Но не гь и не дж! Да много чего можно наворочать, если специально - чем непонятнее, тем лучше..

Alessandro

Цитата: Lashner от ноября 25, 2006, 00:35Q - [ч] (sic!!! - L.) Понимаю гнев нормального любителя латинского алфавита...
В уйгурской латинице было такое. Так что в случае чего сошлётесь на уйгуров...  :)
Спасибо, что дочитали.

Fox

Цитата: Драгана от ноября 27, 2006, 14:48
А еще можно выдумать та-акой язычище, что просто язык сломаешь! Так, приколом. Только тогда придется придумывать специальные буквы, обозначения. Ведь в стандартной латинице такого нет. Например, слово 'at - "я", но вообще это ' - особый звук, я даже не знаю, это арабский айн или гортанный взрыв или еще что, или k'eita - "думаю", это k' - вообще-то такое то ли очень мягкое к, то ли кьхь, даже почти как ч, или a' kori - окно, 'а - типа я без j, или blm - идти, оно тоже как-то непонятно произносится, то ли блм, то ли слегка к блюмм, то ли, если можно так выразиться, слогообразующий полумягкий носовой л, или atha - атха, очень такое четкое слитное тха...или giata - жизнь, там такое..не просто гята, и не джата, и так эе, как и от k', там такое кьхь ближе к ч, а тут гьхь ближе к дж.И даже немного к дзь. Но не гь и не дж! Да много чего можно наворочать, если специально - чем непонятнее, тем лучше..

;D
Можно, можно... ;)  (слышал я, как арабы говорят)
Можно еще и других звуков набрать. Например щелкающие звуки (языком), можно еще приклацывать зубами. Один из звуков перенести на "визуал",  ушами шевелить.
Представляешь какая мимика будет при разговоре. Выглядеть будет - класс. :up:


Fox

Цитата: Тайльнемер от ноября 27, 2006, 08:39
А вот с этим я не согласен.
......
Во-вторых если в алфавите собраны символы посложнее, то для своего языка можно сделать собственную раскладку клавиатуры (и просто и удобно).
И даже, если придуман очень хорошо подходящий для языка алфавит, но таких символов нет в юникоде, то можно сделать свой шрифт, использовать диапазоны private use characters и т. п., но не позволять каким-то дурацким компьютерным стандартам ограничивать свою фантазию!

Может со временем сами юникодовцы захотят включить в свою таблицу символы вашего языка!  :green:

Конечно, можно и так. Но проблема в удобстве, причем в удобстве для всех. Поэтому я думаю что лучше все же использовать готовый алфавит, который имеется в "XP" или в Миллениуме. Переключился и никаких забот. А то делай собственную раскладку и т.д. Многие ли на это пойдут?
Под свою фантазию много чего можно нарисовать, а как остальные...?
Вон Эсперанто, весьма неплох, особенно для тех кто других языков не знает... но некоторые только из-за значков уже не хотят с ним связываться. :)



Fox


Кстати, я подумал, почему бы вместо "q"  в качестве "ч" не использовать французскую букву. То есть если использовать французский алфавит то "ц с хвостиком" можно использовать как "ч", это более логично. (ç)

Alessandro

Цитата: Fox от ноября 27, 2006, 19:40

Кстати, я подумал, почему бы вместо "q"  в качестве "ч" не использовать французскую букву. То есть если использовать французский алфавит то "ц с хвостиком" можно использовать как "ч", это более логично. (ç)
Собственно, ç – это как раз ч, в турецком, азербайджанском,  крымскотатарском, курдском, туркменском алфавитах...
Спасибо, что дочитали.

Драгана

Fox, а я ушами шевелить не умею...
ну а понабрать - причмокивать и прищелкивать вполне можно! Бушмены отдыхают!
Ну естественно, интонацию завернуть похлеще китайской...
А что слабо? У нас в русском языке пусть нет таких собственно самостоятельных фонем, но просто звуки эти мы все сто раз произносили, просто не обращали никогда на них внимания. Ну а если обратить, можно и в самостоятельные выделить! Вообще в русском языке есть много звуков, которых вроде как по системе и нет, но реально - только так! То же г фрикативное - вроде "в списках" не числится, считается или украинизмом или диалектизмом, а все мы "агакаем" или "гхекаем" в шутку, для иронии. Или такое же шутливое сюсюканье или изображение "акцента", "каши во рту" - так в принципе в русской речи есть и th(не в русском языке), если изображать, передразнивать того, у кого "каша во рту","перебрал", "шепелявит", "бубнит" итп. (реклама ювелирного магазина: "Любишь? Докажи!", где страшилка-девушка мямлит: "любиth - дока?и"...  Или w тоже - вроде как нет, но выражение wow  в определенных условиях как есть...Да много чего есть в русском языке, чего вроде как и нет по системе..

А для ч пожно писать со значком сверху с, как в польском или чешском. И изобретать ничего не надо, если уж использовать диакритики. 

Fox

Цитата: Драгана от ноября 28, 2006, 13:13
Fox, а я ушами шевелить не умею...
ну а понабрать - причмокивать и прищелкивать вполне можно! Бушмены отдыхают!
Ну естественно, интонацию завернуть похлеще китайской...
А что слабо? У нас в русском языке пусть нет таких собственно самостоятельных фонем, но просто звуки эти мы все сто раз произносили, просто не обращали никогда на них внимания. Ну а если обратить, можно и в самостоятельные выделить! Вообще в русском языке есть много звуков, которых вроде как по системе и нет, но реально - только так! То же г фрикативное - вроде "в списках" не числится, считается или украинизмом или диалектизмом, а все мы "агакаем" или "гхекаем" в шутку, для иронии. Или такое же шутливое сюсюканье или изображение "акцента", "каши во рту" - так в принципе в русской речи есть и th(не в русском языке), если изображать, передразнивать того, у кого "каша во рту","перебрал", "шепелявит", "бубнит" итп. (реклама ювелирного магазина: "Любишь? Докажи!", где страшилка-девушка мямлит: "любиth - дока?и"...  Или w тоже - вроде как нет, но выражение wow  в определенных условиях как есть...Да много чего есть в русском языке, чего вроде как и нет по системе..

А для ч пожно писать со значком сверху с, как в польском или чешском. И изобретать ничего не надо, если уж использовать диакритики. 

Англоязычные и в этом всех опередили. Мой брат кинулся в австралию, английский то уже знает и неплохо, обратно приезжает и рассказывает: австралийцы говорят так как будто что-то непотребное во рту жуют (не скажу что). Не поймешь что они там мямлют. Понимают только свои.  :P

Fox

Цитата: Alessandro от ноября 27, 2006, 22:27
Собственно, ç – это как раз ч, в турецком, азербайджанском,  крымскотатарском, курдском, туркменском алфавитах...

Спасибо за подсказку, очень кстати.
Ай да турки, ай да молодцы. Мне понравилось. Посмотрел их алфавит.
Вот что нашел:
S для "с"
Ş для "ш"
C для "ц"
Ç для "ч"
и все остальное есть. А что... удобно!
есть также  G и Ğ
ну и на гласные буквы по паре с точками сверху.
Я раньше слышал что турки удачно "европеизировали" свой алфавит, только заглянуть туда соображения не хватило.
Я теперь и сам его для своей "игрушки" использовать буду, попроверяю что и как. :UU:

Fox

Для Lasher

Вот мы тебе и алфавит нашли, прикинь, вполне подходящий. И выглядит по европейски и буквы недостающие есть.
я нашел раскладку на турецкую клавиатуру (в сети покопался) и алфавит сдернул. Это файлы в формате .gif и .jpg
Если сам не найдешь я могу тебе на емейл кинуть. А сюда почему-то не вставляется.
:)

Fox

Цитата: Драгана от ноября 28, 2006, 13:13
А для ч пожно писать со значком сверху с, как в польском или чешском. И изобретать ничего не надо, если уж использовать диакритики. 

Драгана, а как ты предлагаешь их туда вписывать. Английский алфавит их не содержит, а если лазить в таблицу...
Представь что ты печатаешь большой текст, на какой строчке сдохнет энтузиазм? :)
А тут переключился на другой язык и спокойно печатаешь. Я уже поставил. Очень даже неплохо. Никаких затруднений. :up:

Vertaler

Цитата: Fox от ноября 28, 2006, 14:33
Драгана, а как ты предлагаешь их туда вписывать. Английский алфавит их не содержит, а если лазить в таблицу...
Представь что ты печатаешь большой текст, на какой строчке сдохнет энтузиазм? :)
А автозамена в Ворде? А свою раскладку сделать?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Fox

Цитата: Vertaler от ноября 28, 2006, 16:52
А автозамена в Ворде? А свою раскладку сделать?

А потом эту раскладку распространять вместе с языком? Это конечно тоже вариант, но я думаю что это то как раз сложнее. Проще предложить переключиться на турецкую, слава богу сейчас она доступна и к тому же она официально признана. ;)
Если делать язык, то делать на совесть с прикидом захвата всего мира. ;D

Toman

Вообще-то с раскладкой - оно как раз гораздо солиднее будет. Во-вторых, можно придумать официальный транслит, и набирать на нём, а потом замена при помощи подручного средства (программки на Перле или Джаве, например, или если на веб-сайте или форуме - то на джаваскрипте прямо в форме замена, или автоматика в движке форума, распознающая и заменяющая - как у эсперантистов на форуме сделано).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Fox от ноября 28, 2006, 14:12

Вот что нашел:
S для "с"
Ş для "ш"
C для "ц"
Для ДЖ, а не для Ц! Для Ц ничего нету, кроме ts, если очень понадобится.
Цитировать
Ç для "ч"
и все остальное есть.
Не всё! Нет Q, W, X, например.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Драгана от ноября 27, 2006, 14:48
или еще что, или k'eita - "думаю", это k' - вообще-то такое то ли очень мягкое к, то ли кьхь, даже почти как ч,
Цитироватьили giata - жизнь, там такое..не просто гята, и не джата, и так эе, как и от k', там такое кьхь ближе к ч, а тут гьхь ближе к дж.И даже немного к дзь. Но не гь и не дж!
Это прям натурально как описание произношения буквы "ч" в моём хренском языке. В натуре ведь, именно так она там и произносится! Звонкость/глухость, правда, варьирует, а буква одна на все эти дела.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Lashner

ЦитироватьА еще можно выдумать та-акой язычище, что просто язык сломаешь! Так, приколом
Эх, вот дойдут у меня когда-нибудь руки до бореальных корней Андреева с его Ghw и Ghy/// :)
ЦитироватьВ уйгурской латинице было такое. Так что в случае чего сошлётесь на уйгуров... 
Спасибо :)
Ещё раз - мне-то знаки нужны для гласных, а не для согласных :) Смысла возвращать q и w к их первоначальным значениям я не вижу.
Попробовал ещё раз исландскую клаву:

Anna és météra Alexandros ke Alíbinos
"Анна - мать Александра и Альбины"
Вроде читаемо пока... :)

Fox

Цитата: Toman от ноября 29, 2006, 03:24
Цитата: Fox от ноября 28, 2006, 14:12

Вот что нашел:
S для "с"
Ş для "ш"
C для "ц"
Для ДЖ, а не для Ц! Для Ц ничего нету, кроме ts, если очень понадобится.
Цитировать
Ç для "ч"
и все остальное есть.
Не всё! Нет Q, W, X, например.


Верно, у турков буква ş как "дж" (да, а "q" это кью). Но это неимеет значение, потому что использовать надо не турецкий алфавит, а турецкую раскладку.. Я имел в виду что технически необходимы буквы для "с" и "ш". Как в эсперанто, "s" это "с", а если со значком это "ш". Тоже самое - "c" это "ц" , а если со значком то "ч". И это логично, разве нет? Даже в иврите "с" и "ш" пишется той же самой буквой, только точку ставят в разных местах. А использовать "q" как "ч", с моей точки зрения это нелепо, и выглядеть будет смешно. Ведь такие варианты уже использовались, я насмотрелся их на сайте где собраны конланги.
Кроме того в турецкой раскладке есть все буквы (и неважно что в турецком алфавите их нет).
Вот ради эксперимента, возьми и поставь себе турецкий и посмотри (это несложно :) ). Там есть весь набор английских букв и плюс те что добавили турки.
Даже есть, гласная "ы". Она на месте буквы "i". Что мне и непонравилось. Они букву "i" перенесли на вспомогательную клавишу. Но это единственный глюк. Правда нету буквы "а" с точками, можно было бы использовать как "я".
И если взять турецкую раскладку, то можно сделать так:

e - "э"
r - "р"
t - "т"
y - вероятно можно "я"
u - "у"
ü - "ю"
ı - "ы"
o - "о"
ö - "ё"
p - "п"
g - "г"
ğ - "дж"
a - "а"
s - "с"
ş - "ш"
d - "д"
f - "ф"
h - "х"
j - вероятно просто "ж"
k - "к"
l - "л"
i - "и"
z - "з"
x - "кс"
c - "ц"
ç - "ч"
v - "в"
b - "б"
n - "н"
m - "м"




Fox

Цитата: Lashner от ноября 29, 2006, 10:38
Ещё раз - мне-то знаки нужны для гласных, а не для согласных :) Смысла возвращать q и w к их первоначальным значениям я не вижу.
Попробовал ещё раз исландскую клаву:

Anna és météra Alexandros ke Alíbinos
"Анна - мать Александра и Альбины"
Вроде читаемо пока... :)


Я тоже посмотрел исландскую клаву. Честно говоря не понял, что тебя в ней привлекло. Не впечатлило. В турецком - красивее и более подходяще для твоего описания алфавита.
А твой ник будет выглядеть так - Laşner. [лашнер]

Fox

чтобы посмотреть как будет выглядеть с новыми буквами вместо диграфов (ch, sh), я тиснул кусочек текста на Идо. Там эти диграфы в ходу. Слова с новыми буквами я выделил... ;up:

La olda viro e la buxo.
Olim onu povis trovar mikra volajo tre proxim alta monto. Ta vilajo trairesis da voyo qua pose eniras granda bosko. Del bosko voyeto arivis apud la somito dil plu alta monto, quan onu simple nomis ye "la monto".
Nulu savis la loko original, ma delontane ye omna yari, olda viro voyajis tra la vilajo e marçis sur la voyo portante granda ligno-buxo sur la şultro. Pos ula dii la oldo retrovenis de "la monto" al vilajo sen la buxo.
...

Текст полностью на турецкой раскладке напечатан.

Vertaler

Цитата: Fox от ноября 29, 2006, 16:24
Правда нету буквы "а" с точками, можно было бы использовать как "я".
Ошибаетесь, есть. Искать надо лучше.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр