Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рынок типа "толчок"

Автор From_Odessa, июля 2, 2013, 07:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Используют ли в вашей местности слово "толчок" для обозначения рынка, и если да, то какой рынок вы привыкли понимать под этим словом? Есть ли синонимы для слова "толчок" в этом значении в вашем регионе?

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Таму

Толкучка. Было такое при совке. Вещевой рынок
Her zaman Coca-cola!

Марго

Цитата: Таму от июля  2, 2013, 08:09
Толкучка. Было такое при совке. Вещевой рынок
Толкучка — все же не вещевой рынок в нынешнем его понимании. Это, по-моему, рынок, где единичные предметы просто продают с рук (думаю, не только вещи). А вещевой — это типа бывшего Черкизовского или Лужнецкого.

Lodur

Цитата: From_Odessa от июля  2, 2013, 07:16Используют ли в вашей местности слово "толчок" для обозначения рынка,
:o :uzhos:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Toman

Уточню - в моём круге общения толчок - это преимущественно не вообще туалет, а конкретно унитаз. Лишь некоторые используют это слово для обозначения туалета в целом.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Lodur

Цитата: Toman от июля  2, 2013, 10:43Уточню - в моём круге общения толчок - это преимущественно не вообще туалет, а конкретно унитаз. Лишь некоторые используют это слово для обозначения туалета в целом.
+1
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

RockyRaccoon

Цитата: Toman от июля  2, 2013, 10:43
Уточню - в моём круге общения толчок - это преимущественно не вообще туалет, а конкретно унитаз. Лишь некоторые используют это слово для обозначения туалета в целом.
У нас я слышал и "пойду на толчок" - то есть, на любое очко, и "в толчок", то есть в туалет.

From_Odessa

Со словом "толчок" в значении "унитаз" сталкивался только в русской озвучке американского мультфильма "Эй, Арнольд!" вроде бы. Но знал о таком значении, хотя вживую его не слышал. Вроде бы в моем круге общения так никто не говорит. В значении "вообще туалет" не встречал.

У нас толчком называют большой вещевой рынок, где все относительно дешево и всегда очень много людей. Иногда называют рынок поменьше с чуть меньшим числом людей. Около Одессы есть достаточно хорошо известный в Украине вещевой рынок, который именуют "седьмым километром" (по-моему, был период, когда там находилось примерно 7% оборота чего-то во всей стране. Но 7-м километром его не поэтому называют, а потому что там седьмой километр Овидиопольской дороги), вот его также называют "толчком". Говорят просто "съездить на толчок", и ясно, о чем идет речь. Отсюда делаю вывод, что в Одессе обычно так именовали только сей рынок, и он там единственный в своем роде. Хотя есть еще один рынок, гораздо меньше, который тоже называют "толчком". Но, возможно, его так называют только жители района, в котором он располагается, а для основной части одесситов толчок - это "7-й километр".

Цитата: Margot от июля  2, 2013, 09:57
Это, по-моему, рынок, где единичные предметы просто продают с рук (думаю, не только вещи)
Хм. Пока что не совсем понял, что это. Вы не могли описать чуть детальнее?

Цитата: Python от июля  2, 2013, 10:11
Вспоминается лишь народная песня «Ой там, на товчку, на базарі».
Значит, в украинском тоже есть такое значение у этого слова...

Ion Borș

Цитата: From_Odessa от июля  2, 2013, 07:16
Используют ли в вашей местности слово "толчок" для обозначения рынка, и если да, то какой рынок вы привыкли понимать под этим словом? Есть ли синонимы для слова "толчок" в этом значении в вашем регионе?
да, есть, это самый большой вещевой рынок в Кишинёве - толчок.
Видимо от одесситов у нас (если у них есть такое название рынка, где от скопления толкаются люди).
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

From_Odessa

Цитата: Ion Bors от июля  2, 2013, 11:03
Видимо от одесситов у нас (если у них есть такое название рынка, где от скопления толкаются люди).
Есть-есть. Возможно, и правда к Вам это попало из Одессы.

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июля  2, 2013, 10:58
У нас толчком называют большой вещевой рынок...
Вот вы когда пишете "у нас", сразу возникает напряг: в Одессе или Омске?

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от июля  2, 2013, 11:10
Вот вы когда пишете "у нас", сразу возникает напряг: в Одессе или Омске?
Извиняюсь, забываюсь. Под "у нас" всегда понимаю Одессу, если дополнительно ничего не оговариваю. Постараюсь всегда специально оговаривать, о каком месте идет речь.

Ion Borș

Цитата: From_Odessa от июля  2, 2013, 11:05
Цитата: Ion Bors от июля  2, 2013, 11:03
Видимо от одесситов у нас (если у них есть такое название рынка, где от скопления толкаются люди).
Есть-есть. Возможно, и правда к Вам это попало из Одессы.
значительные обьёмы товаров на толчке в Кишинёве с того рынка 7-го километра от Одессы.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: amdf от июля  2, 2013, 07:30
Толчок это туалет.

Никогда не слышал, чтобы туалет толчком называли.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ion Borș

Цитата: From_Odessa от июля  2, 2013, 07:16
Используют ли в вашей местности слово "толчок" для обозначения рынка
это так одесские карманники толкаются на рынке, чтоб стряхнуть кошельки у покупателей.

Offtop
наверно шучу
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Марго

Цитата: From_Odessa от июля  2, 2013, 10:58
Хм. Пока что не совсем понял, что это. Вы не могли описать чуть детальнее?
А что тут непонятного? Снял с себя пальто, пошел на толкучку и продал (толкнул). Посмотрите фильмы довоенных/военных времен, там это часто бывало.

Alexi84

У нас в 1990-х годах толчком называли и вещевой рынок, и туалет, и унитаз. Но туалет чаще называли словом "тубзик".
Теперь толчком именуют только туалет или унитаз. О рынке так почти не говорят - окружающие могут понять превратно...
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

jvarg

Цитата: Wolliger Mensch от июля  2, 2013, 11:38
Цитата: amdf от июля  2, 2013, 07:30
Толчок это туалет.

Никогда не слышал, чтобы туалет толчком называли.

В общаге не жили?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Таму

Я робко пытался заявить, что одесский ( как выяснлось и молдавский) толчок= толкучка в отдельных городах Россиии.
Her zaman Coca-cola!

brigadir

Мой вариант: толчок - туалет, сортир; рынок - толкучка

From_Odessa

Цитата: Margot от июля  2, 2013, 15:24
А что тут непонятного? Снял с себя пальто, пошел на толкучку и продал (толкнул). Посмотрите фильмы довоенных/военных времен, там это часто бывало.
А, понял, спасибо. Никогда в таких местах не бывал и не сталкивался с тем, чтобы кто-то туда ходи. Видимо, этого уже нет или не очень популярно, да?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр