Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Города Италии

Автор Ilya81, ноября 22, 2006, 23:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ilya81

Интересно вот, мне много раз попадалось, что нынешнее итальянское название Генуи пишут как Женова, там в самом деле g читают как ж? И тогда что это - особенности лигурийского диалекта?

А ещё интересный вопрос почему Рим по-русски мы называем именно так, ибо для других городов Италии в русском языке используются их латинские названия как есть, а тут произошли изменения в названии.
cogito ergo sum

shravan

Русское Римъ - заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", с заменой герм. r на мягкий r
Прилагательное римьскъ восходит к д.-в.-н. römisk.
Вслед за палатализацией r произошло изменение гласной.

Генуя - Genova [dʒenova].
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Alexi84

Возникает ещё один вопрос: почему мы не произносим конечную гласную в названиях многих итальянских городов: Милан, Турин, Триест, Неаполь, в то время как в итальянском - Milano, Torino, Trieste, Napoli? И в тоже время - Палермо, Ливорно, Бергамо и мн. др. мы произносим так же, как и итальянцы. Так исторически сложилось? Но почему и каким образом это произошло?
И ещё: в итальянском языке названия некоторых европейских городов тоже звучат не так, как, казалось бы, должно быть. В случае с Москвой всё ясно - сочетание букв scv нехарактерно для итальянского языка, в результате появилась Mosca. Но как английская столица London в устах итальянцев превратилась в Londra? Римляне называли этот город Londinium...
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

0383

"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Alexi84

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Xico

Цитата: "Alexi84" от
Возникает ещё один вопрос: почему мы не произносим конечную гласную в названиях многих итальянских городов: Милан, Турин, Триест, Неаполь, в то время как в итальянском - Milano, Torino, Trieste, Napoli?
Видимо, до этих городов добрались в эпоху галломании. (Кроме Неаполя, тут наши предки явно предвидели появление современных скифэллинов.)
Veni, legi, exii.

Xico

Цитата: "Ilya81" от
И тогда что это - особенности лигурийского диалекта?
ЦитироватьGenova (Zena in ligure, pronuncia /'zena/) è una città italiana situata nel Nord-Ovest della penisola, capoluogo dell'omonima provincia e della regione Liguria, nonché cuore di una vasta area metropolitana.
http://it.wikipedia.org/wiki/Genova
Veni, legi, exii.

Alexi84

Сегодня заглянул в словарь - оказывается, не только Londra странно отличается от оригинала. Вот названия некоторых европейских городов на итальянском языке: Антверпен - Antversa, Бремен - Brema, Гаага - L`Aia, Женева - Ginevra (опять неизвестно откуда появилась r), Загреб - Zagabria, Лейпциг - Lipsia, Львов - Leopoli (австрийцы называли его Lemberg), Мюнхен - Monaco di Baviera, Штутгарт - Stoccarda.
Кто-нибудь может это объяснить?
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Цитата: shravan от ноября 23, 2006, 07:09
Русское Римъ - заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", с заменой герм. r на мягкий r
Прилагательное римьскъ восходит к д.-в.-н. römisk.
Вслед за палатализацией r произошло изменение гласной.

Генуя - Genova [dʒenova].

А ещё Падуя - Padova.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alea

Цитата: "Alexi84" от
Кто-нибудь может это объяснить?

Не знаю, но мне кажется, что это просто так исторически сложилось. Как у нас с Вашингтоном, Карлами всякими да Исааком Ньютоном.
Такие вещи существуют в каждом языке, например, на испанском Германия звучит как Alemania, a по-фински Россия будет Venäjä..
Alea iacta est.

Alexi84

То-то и оно, что здесь и закономерностей никаких нет. Видимо, вся эта история уходит корнями ещё в средневековье, т.к. названия более новых городов таких изменений не претерпели.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alea

Цитата: Alexi84 от марта  3, 2009, 20:48
То-то и оно, что здесь и закономерностей никаких нет. Видимо, вся эта история уходит корнями ещё в средневековье, т.к. названия более новых городов таких изменений не претерпели.

Так я как раз про то. Исторически сложилось, может, и в средневековье, хотя, вероятно, позже. А новые города, соответственно, и называют по современным правилам и согласно существующей актуальной традиции.
Alea iacta est.

Alexi84

Если посмотреть внимательно, то большинство итальянских городов были основаны либо этрусками (Ареццо, Болонья, Кортона, Черветери) либо греками (Анкона, Кротоне, Мессина, Неаполь) либо римлянами (Рим, Лукка, Модена, Падуя, Равенна), либо другими народами - в те времена уходят корнями и их названия. Те, что основаны в средние века (Аквила, Алессандрия, Ливорно) или в новое время - в явном меньшинстве. К XX веку, по-моему, относится только Империя - и то город был образован по приказу Муссолини путём объединения Порто Маурицио и Онельи.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Wolliger Mensch

Цитата: shravan от ноября 23, 2006, 07:09
Прилагательное римьскъ восходит к д.-в.-н. römisk.

Зачем так усложнять?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Обратите внимание - в итальянском языке все практически топонимы женского рода, в том числе на -o.

Alexi84

Верно, по крайней мере насчёт городов. Видимо, это из-за того, что говорится Torino, а подразумевается città di Torino.
Хотя одно исключение есть - Vaticano (m).
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Wolliger Mensch

Цитата: Alexi84 от мая  4, 2009, 22:12
Хотя одно исключение есть - Vaticano (m).

Потому что это название холма: лат. Vāticānus mōns или collis.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alexi84

Цитата: Alexi84 от марта  2, 2009, 19:54
Возникает ещё один вопрос: почему мы не произносим конечную гласную в названиях многих итальянских городов: Милан, Турин, Триест, Неаполь, в то время как в итальянском - Milano, Torino, Trieste, Napoli?
Сегодня сам нашёл ответ на собственный вопрос - или, по крайней мере, одну из версий. Названия Милан и Турин в русском языке происходят не от общепринятых в Италии названий, а от местных, диалектных: пьемонтского Turin (а не Torino), ломбардского Milan (а не Milano).
Триест - от фриульского Triest или словенского Trst (второе менее вероятно).
Неаполь - от латинского Neapolis, которое, в свою очередь, произошло от похожего греческого названия.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Антиромантик


Alexi84

Цитата: Alexi84 от мая  4, 2009, 01:51
К XX веку, по-моему, относится только Империя - и то город был образован по приказу Муссолини путём объединения Порто Маурицио и Онельи.
С опозданием в несколько лет я понял, что написал глупость. :fp: При Муссолини в Италии было основано больше сорока городов и посёлков городского типа:
(wiki/it) Categoria:Città_di_fondazione_nel_periodo_fascista_in_Italia
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

watchmaker

ЦитироватьЗакономерное развитие в итальянском дало бы *Gnap(o)li.
А почему GN?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр