Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сибирские особенности русского языка

Автор From_Odessa, июня 3, 2013, 08:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

I. G.

Цитата: Awwal12 от июня  3, 2013, 20:36
Аканье - это неразличение /а/ и /о/ в безударных позициях. Оканье - их различение. И если при этом /а/ реализуется как [ы], а /о/ - как [тхк'л], то это еще совершенно не делает соответствующий окающий диалект акающим.
Цитировать1. Редуцированное  оканье,  т.е.  употребление редуцированных огубленных вариантов на месте орфографического  О  в  безударном  положении:
[Λ°и'ut''ilsъ] –  очутился, [pΛ°rб] –  пора, [dvъ°r'йc] –  дворец, [pъ°lъgбl] –  полагал, [vъ°–
dvуr] – во двор, [sуrъ°k] – сорок, [z''in·и'ьnkΛ°] – Зинченко, [уkъlъ°] –  около.  Эта  особенность  отмечается во всех  позициях в слове. Степень редукции гласного по подъему может при этом соответствовать литературной, а может  и  не соответствовать.

3.  Чрезмерная качественная редукция на месте  орфографических  А и О в первом  предударном слоге и в абсолютном начале слова, т.е. использование в названных позициях гласных второй степени редукции: [ъtъb'йdъl'i] – отобедали,
[ъl'ьksбndr] –  Александр, [stъr''in:ыi∩ ] – старинный, [sъtrъdn'ьk'i] – сотрудники, [tъkуi ∩] – такой.  Как  видно  из  примеров  предыдущего пункта, чрезмерная качественная редукция гласных на месте О может сопровождаться огубленностью гласного. 
Некоторые символы слетели.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Poirot

Цитата: Karakurt от июня  3, 2013, 20:47
баклажка
Искон. Уменьшит.-ласкат. к баклага, суф. производному от той же основы, что и баклуша «деревянный сосуд» < «вчерне обработанный кусок древесины для выделки ложек и посуды». Родственно диал. баклан «обрубок дерева», «сосуд». Посуда названа по первоначальному материалу (дереву), из которого она изготовлялась.
спасибо
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 20:46
Пока что никто не написал о том, что "мультифора", "пакет-маечка" и "маечка"
(именно про Россию речь, как Вы заметили), "баба" как полный аналог "бабушка" в
отношении родственницы, "телевизор идет", "вехотка" и "идти до" (опять же про
Россию говорим) в значении "идти куда-то", распространены где-то еще, кроме
Сибири.
Из всего перечисленного в Самаре слышал  только "маечку", и то как-то ограниченно.

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 20:46Пока что никто не написал о том, что "мультифора", "пакет-маечка" и "маечка" (именно про Россию речь, как Вы заметили), "баба" как полный аналог "бабушка" в отношении родственницы, "телевизор идет", "вехотка" и "идти до" (опять же про Россию говорим) в значении "идти куда-то", распространены где-то еще, кроме Сибири. Отмечали кое-что из этого на Урале и в Казахстане, так что, возможно, уместнее говорить о сибирско-уральских особенностях (север и центр Казахстана - это тоже Сибирь или нет?). Или я пропустил? Если да, напомните, пожалуйста, я не помню, чтобы кто-то об этих особенностях такое говорил.
с какого перепугу вы считаете огромный Казахстан придатком Сибири? Окститесь, сударь. Вехотку можете забрать, остальное считать сибиризмами - наглая глупость.
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 20:46
Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:38
Мне кажется тут срабатывает ваша личная привычка к украинскому языку - любые вариации русской лексики и грамматики, привычные любому русскому под именем просторечия, воспринимаются вами как экзотический обособленный язык.
Ничего не понял... Во-первых, что значит "привычка к украинскому языку"? Что имеется в виду? Во-вторых, не подскажете, где я говорил о каком-либо экзотическом обособленном языке? Если несложно, процитируйте, пожалуйста. В-третьих, если просторечие характерно только для региона Х, то по какой причине это нельзя назвать особым элементом языка А в регионе Х?
это просторечие характерно не для региона Х, а даже для стран Х, Y, Z. Смотрите посты других людей с позапрошлой страницы.
Имеется в виду, что вам привычен русский только в нормах письменной речи, в то время как нюансы разговорной вам удивительны, в то время как в украинском между разговорной и письменной разница еще не успела сформироваться.

From_Odessa

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
с какого перепугу вы считаете огромный Казахстан придатком Сибири? Окститесь, сударь.
Ох, Господи... Каким придатком? При чем тут это вообще? Я уточнил, является ли часть Казахстана Сибирью, имея в виду природно-климатическую зону. То есть, меня интересует, можно ли говорить о казахстанском (в каких-то его регионах), как о сибирском.

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
остальное считать сибиризмами - наглая глупость.
Так где оно еще встречается, кроме Сибири, Урала (части Урала?) и части Казасхтана?

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
то просторечие характерно не для региона Х, а даже для стран Х, Y, Z
Каких стран, кроме России и Казахстана? При этом речь идет о пограничиных территориях этих стран.

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
Имеется в виду, что вам привычен русский только в нормах письменной речи, в то время как нюансы разговорной вам удивительны.

Как русский язык может быть привычен только в нормах письменной речи человеку, всю жизнь на нем разговаривающему? Я Вас тут не понял совершенно.

RockyRaccoon

Цитата: I. G. от июня  3, 2013, 20:51
Цитата: Awwal12 от июня  3, 2013, 20:36
Аканье - это неразличение /а/ и /о/ в безударных позициях. Оканье - их различение. И если при этом /а/ реализуется как [ы], а /о/ - как [тхк'л], то это еще совершенно не делает соответствующий окающий диалект акающим.
Цитировать1. Редуцированное  оканье,  т.е.  употребление редуцированных огубленных вариантов на месте орфографического  О  в  безударном  положении:
[Λ°и'ut''ilsъ] –  очутился, [pΛ°rб] –  пора, [dvъ°r'йc] –  дворец, [pъ°lъgбl] –  полагал, [vъ°–
dvуr] – во двор, [sуrъ°k] – сорок, [z''in·и'ьnkΛ°] – Зинченко, [уkъlъ°] –  около.  Эта  особенность  отмечается во всех  позициях в слове. Степень редукции гласного по подъему может при этом соответствовать литературной, а может  и  не соответствовать.

3.  Чрезмерная качественная редукция на месте  орфографических  А и О в первом  предударном слоге и в абсолютном начале слова, т.е. использование в названных позициях гласных второй степени редукции: [ъtъb'йdъl'i] – отобедали,
[ъl'ьksбndr] –  Александр, [stъr''in:ыi∩ ] – старинный, [sъtrъdn'ьk'i] – сотрудники, [tъkуi ∩] – такой.  Как  видно  из  примеров  предыдущего пункта, чрезмерная качественная редукция гласных на месте О может сопровождаться огубленностью гласного. 
Некоторые символы слетели.
И.Г. и Авваль, не знаю, как другие, а меня вы совсем запутали с оканьем и аканьем. Да ещё и символы у вас слетают...

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от июня  3, 2013, 20:49
Независимо от того, какой звук они при этом произносят? Даже если они всегда произносят о в безударных позициях, то, по вашему определению, это всё равно будет аканье?
Нет-нет. В определении, приведенном Овалом, сказано, что оканье - это различение "а" и "о" в безударных позициях. Если четко проговаривать "о" в них - это тоже различие. Просто Овал вел речь о том, что не только такие случаи - оканье. Насколько я понял. То есть, любое различение. А аканье - это ситуация, когда "а" и "о" в безударных позицих звучат одинаково.

From_Odessa

Цитата: Karakurt от июня  3, 2013, 20:47
баклажка
Искон. Уменьшит.-ласкат. к баклага, суф. производному от той же основы, что и баклуша «деревянный сосуд» < «вчерне обработанный кусок древесины для выделки ложек и посуды». Родственно диал. баклан «обрубок дерева», «сосуд». Посуда названа по первоначальному материалу (дереву), из которого она изготовлялась.


Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.
Интересно, как так вышло, что оно именно у узбеков в русском так употребительно?

Awwal12

Цитата: Poirot от июня  3, 2013, 20:42
насколько знаю, в узбекском варианте русского в ходу слово "баклажка". я, например, вообще такого не знал.
:o
Для меня это всегда было словом, не требующим каких-либо объяснений. А я тоже москвич.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Цитата: Awwal12 от июня  3, 2013, 21:11
Для меня это всегда было словом, не требующим каких-либо объяснений. А я тоже москвич.
Ага... Значит, ситуация несколько иная... А Вы от русскоязычных часто его слышите? Сами употребляете?

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:01
Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
с какого перепугу вы считаете огромный Казахстан придатком Сибири? Окститесь, сударь.
Ох, Господи... Каким придатком? При чем тут это вообще? Я уточнил, является ли часть Казахстана Сибирью, имея в виду природно-климатическую зону. То есть, меня интересует, можно ли говорить о казахстанском (в каких-то его регионах), как о сибирском.
при этом намекая на культурную зону - нельзя. Тут вам не Советский Союз.
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:01
Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
остальное считать сибиризмами - наглая глупость.
Так где оно еще встречается, кроме Сибири, Урала (части Урала?) и части Казасхтана?
"мультифора" по названию компании хоть и употребляется локально, но даже пара сленговых словечек недавнего происхождения не идут ни в какое сравнение с грамматическими особенностями, которые, как выяснилось, характерны также для Вологодщины, Кировской области и Нижегородской. Посмотрите 4 страницу, если не успели.
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:01
Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
то просторечие характерно не для региона Х, а даже для стран Х, Y, Z
Каких стран, кроме России и Казахстана? При этом речь идет о пограничиных территориях этих стран.
так навскидку - еще Украина, Киргизстан и Узбекистан. Хотя само слово "Украина" и обозначало когда-то "пограничная область", прошу не считать все страны чьими-то пограничными областями.
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:01
Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 20:55
Имеется в виду, что вам привычен русский только в нормах письменной речи, в то время как нюансы разговорной вам удивительны.
Как русский язык может быть привычен только в нормах письменной речи человеку, всю жизнь на нем разговаривающему? Я Вас тут не понял совершенно.
Фром Одесса, вы Фром Одесса, или таки нет?


Awwal12

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:13
Цитата: Awwal12 от июня  3, 2013, 21:11Для меня это всегда было словом, не требующим каких-либо объяснений. А я тоже москвич.
Ага... Значит, ситуация несколько иная... А Вы от русскоязычных часто его слышите? Сами употребляете?
Да нет, оно в пассивном словаре.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 21:13
Фром Одесса, вы Фром Одесса, или таки нет?
Да, я из Одессы, там почти всю жизнь прожил до переезда в Омск. А почему Вы уточняете?

Ильич

Цитата: Imp от июня  3, 2013, 19:23
Известный факт - со второй половины 19 века и затем на протяжении всего 20 века было несколько довольно ощутимых вынужденных и добровольных миграций населения из западной части страны в Сибирь и на Дальний Восток, во многом это была именно украинская миграция. В Западной Сибири очень много украинских фамилий и даже во многом все еще украинских поселений. Я вообще читал о миллионах украинцев.

Ничего удивительного, что они оказали влияние на местную речь

Есть вот такие, например, данные до Столыпина и во время:
В 1890-х годах усилился поток переселенцев из южной части страны, старейшего земледельческого центра черноземной полосы - Полтавской, Черниговской, Харьковской губерний. С 1864 по 1914 год в Сибирь переселилось 3687 тысяч (3,6 миллиона?) человек, основная масса которых были выходцами из южных районов России.
Транссиб (это уже 20 век) сильно помог. Предки моей жены добирались с Украины до Читинской области на волах не один год.
А в Приморье есть и Полтавка, и Черниговка, и много других сел, указывающих на основателей украинцев. А уж русских там украинского происхождения с соответствующими фамилиями не счесть.
Но характерного украинского "г" там не слышал. А вот в Липецкой области сплошь и рядом.

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:15
Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 21:13
Фром Одесса, вы Фром Одесса, или таки нет?
Да, я из Одессы, там почти всю жизнь прожил до переезда в Омск. А почему Вы уточняете?
а почему вы спрашиваете, почему я уточняю? разве ответ не вытекает из двух предыдущих моих постов вкупе с вашим последним?

From_Odessa

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 21:13
при этом намекая на культурную зону - нельзя. Тут вам не Советский Союз.
Не понял, при чем тут СССР. Поясните, пожалуйста.
Я ни на что не намекал, я спросил, не является ли часть Казахстана Сибирью, как некоторого природного региона, названного так по каким-то признакам. Вопрос может быть неуместный по причине того, что я мало что знаю о том, что такое Сибирь. Но я потому, в том числе, и спрашиваю.

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 21:13
"мультифора" по названию компании хоть и употребляется локально, но даже пара сленговых словечек недавнего происхождения
Не могу согласиться, что это сленговое слово. Это совершенно нейтральное обозначение объекта, характерное для речи абсолютно всех слоев населения.

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 21:13
Посмотрите 4 страницу, если не успели.
Перечитал еще раз целиком ее. Не увидел ни одного указания на то, что названные мной элементы

Цитировать"мультифора", "пакет-маечка" и "маечка" (именно про Россию речь, как Вы заметили), "баба" как полный аналог "бабушка" в отношении родственницы, "телевизор идет", "вехотка" и "идти до" (опять же про Россию говорим) в значении "идти куда-то"

встречаются где-то, кроме Урала, Сибири и Казахстана. Извините, не могу понять, где это. Хочу попросить Вас показать.

Цитата: RockyRaccoon от июня  3, 2013, 20:53
Из всего перечисленного в Самаре слышал  только "маечку", и то как-то ограниченно.
Возможно, от приезжих?

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 21:18
а почему вы спрашиваете, почему я уточняю? разве ответ не вытекает из двух предыдущих моих постов вкупе с вашим последним?
Спрашиваю, потому что запутался в Вашей логике. Общеизвестный факт: Одесса - русскоязычный город, подавляющее большинство тех, кто там родился и вырос, являются носителями русского, общаются на нем и слышат вокруг себя русский. При этом Одесса располагается в Украине, по причине чего одесситы часто встречаются с украинским языком в школе, а также иногда в ВУЗах, где им доводится использовать его еще и активно, хотя и не в целях простого общения, а в течение всей жизни - в СМИ, иногда прессе и документах, но тут уже только слушание и чтение. Поскольку я одессит, и при этом не какой-то особенный в языковом плане, то понятно, что родной язык для меня русский, на котором я всю жизнь и общаюсь, и думаю (не считая случаев перехода на украинский в школе и универах, а также в очень редких ситуацих общения с украиноязычными и случаев, когда это делается шутки ради; плюс ситуации общения на английском и немецком). Потому мне непонятно, во-первых, в связи с чем Вы сказали, что мне русский знаком в основном в письменной форме, во-вторых, почему в связи с этим уточняли, из Одессы ли я.

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:27
Не понял
Поясните, пожалуйста
Не увидел
Хочу попросить Вас показать
запутался
мне непонятно
почему в связи с этим уточняли
забавный у вас стиль общения, но весьма утомляющий. И не пишите, что не поняли эту фразу. А хотя... куда от этого деться.

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:27
RockyRaccoon Сегодня в 21:53
ЦитироватьИз всего перечисленного в Самаре
слышал  только "маечку", и то как-то ограниченно.
Возможно, от приезжих?
Нет, от прдавцов, позже - от собственной жены. Причём вон она утверждает, что давно его употребляет.

From_Odessa

mrEasyskanker

Я просил Вас пояснить, чтобы не повторять на каждом шагу, что Вы неправы, и никакой такой информации не было, потому что мне неприятно было жестко указывать Вам на это несколько раз. Если Вам неприятнее то, как я делал, извините, пожалуйста, в общении с Вами я этого буду избегать.

From_Odessa

mrEasyskanker

И давайте по сути, при чем здесь русский в письменной форме и Одесса, а также, где было указано на 4-й странице, что эти слова, одно выражение и одна структура распространены за пределами Сибири, Урала и Казахстана (РокиРакун об этом не на 4-й странице написал, я про "маечку").

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от июня  3, 2013, 21:38
Нет, от прдавцов, позже - от собственной жены. Причём вон она утверждает, что давно его употребляет.
Ага. Спасибо за информацию. Значит, это слово и правда еще где-то употребляется. Правда, еще надо понять, не освоили ли его от приезжих и не использует его после этого относительно небольшое число людей. Такое вероятно, как думаете? Надо уже все возможные варианты попытаться хотя бы проанализировать, если не проверить.

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:41...
вы в курсе вообще, что в Одессе бытует особый украинизированный диалект, в то время как русский язык Казахстана соответствует московской норме? Хватит нести чушь про Сибирь и Казахстан. Нет никакого "Сибирь и Казахстан". Есть отдельно Сибирь и отдельно Казахстан. И если сибирские фичи совпадают с казахстанскими, то и с московскими значит совпадают тоже.
Грамматические особенности стоят выше лексических (к тому же кроме мультифоры и мультикассы вы ничем не удивили), поэтому в который раз верну вас к 4-й странице, где этот вопрос давно решен.
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:42
Цитата: RockyRaccoon от июня  3, 2013, 21:38
Нет, от прдавцов, позже - от собственной жены. Причём вон она утверждает, что давно его употребляет.
Ага. Спасибо за информацию. Значит, это слово и правда еще где-то употребляется. Правда, еще надо понять, не освоили ли его от приезжих и не использует его после этого относительно небольшое число людей. Такое вероятно, как думаете? Надо уже все возможные варианты попытаться хотя бы проанализировать, если не проверить.
ОМГ, в чем смысл такого ушепритягивающего анализа?? Тащемто я уже говорил, что "маечка" - из идиолекта продавщиц

Lodur

Цитата: Awwal12 от июня  3, 2013, 20:36
Аканье - это неразличение /а/ и /о/ в безударных позициях. Оканье - их различение. И если при этом /а/ реализуется как [ы], а /о/ - как [тхк'л], то это еще совершенно не делает соответствующий окающий диалект акающим.
Вы сейчас о русском языке? В каком диалекте русского так реализуется /о/?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 21:42
Правда, еще надо понять, не освоили ли его от приезжих и не использует его после
этого относительно небольшое число людей. Такое вероятно, как думаете?
Вероятно всё. Могу даже допустить, что впервые это слово родилось, скажем, в Калининградской области, оттуда самолётом попало, скажем, в Хабаровск, и уж потом распространилось и по всей России с востока на запад.
Я это к тому, что очень трудно определить в современных условиях, где впервые появилось новое слово и как оно распространялось.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр