Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Испанские диалекты

Автор Станислав Секирин, мая 21, 2004, 14:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

chelas

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 08:50
Цитата: ta‍criqt от ноября 12, 2021, 04:41
артикль+имя собеседника+3 лицо гл. Вот это, по-моему, всем будет комфортно, даже вьетнамцам и русскоязычным.

Всё равно второе лицо понадобится.

— Сударь изволит наконец выйти из туалета?
— ...
— Я к сударю обращаюсь!
— Ну вот и обращайся к нему, а мне не мешай.


;D

Но ведь по-португальски тут будет все равно третье лицо?

Então dirija-se a ele (ao senhor?) e não me incomode!

Ardito

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 08:51
Цитата: Ardito от ноября 11, 2021, 17:35
Еще не без ироничной гордости говорил, что Миша теперь совершенно уникальный в Союзе специалист, кроме него этот жаргон не знает никто.

А кто ж тогда его научил?
Понятно же, что единственный в СССР
Ghiebh foighidinn furtachd

chelas

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 08:50
Цитата: ta‍criqt от ноября 12, 2021, 04:41
артикль+имя собеседника+3 лицо гл. Вот это, по-моему, всем будет комфортно, даже вьетнамцам и русскоязычным.

Всё равно второе лицо понадобится.

— Сударь изволит наконец выйти из туалета?
— ...
— Я к сударю обращаюсь!
— Ну вот и обращайся к нему, а мне не мешай.


;D

Но вообще то, про что говорит ta‍criqt, это не сударь, а именно имя собеседника, и, кажется, это почти уникальная для португальского языка конструкция. Например, преподаватель может спросить студента "как бы на Вы", но не применяя никаких местоимений или эквивалентных им слов типа "o senhor":

- O João faltou à aula porquê? (Почему вы, Жуан, отсутствовали на занятии?)

Это (в Португалии) более формальное обращение, чем você, но менее формальное, чем "o senhor".

Wolliger Mensch

Цитата: chelas от ноября 12, 2021, 11:41

- O João faltou à aula porquê? (Почему вы, Жуан, отсутствовали на занятии?)

Это (в Португалии) более формальное обращение, чем você, но менее формальное, чем "o senhor".

— Почему Василий не сделал домашнее задание.

Как шутливое обращение можно в русском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ta‍criqt

Цитировать— Почему Василий не сделал домашнее задание.

Как шутливое обращение можно в русском.
— В шутку можно и от первого: — Егорий почивать желает.

chelas

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2021, 12:27
— Почему Василий не сделал домашнее задание.

Как шутливое обращение можно в русском.

Ну разве что шутливое :-)

Wolliger Mensch

Цитата: chelas от ноября 12, 2021, 12:32
Ну разве что шутливое :-)

Не «разве что», а в школах не редкость:
Коля ворон считает, да?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ta‍criqt

ЦитироватьКоля ворон считает, да?
— А если вот Коля или этот Коля — совсем почти что оно.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября 12, 2021, 17:40
Это вопрос "типа к классу".

Это слишком сложное построение. В реальности кто из детей о таком думает? Все воспринимают это просто как ироническое обращение, обозначающее, что ученик делает что-то не то, а учителю в лом его оговаривать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

‌tacriqt

Переход в [ʧ] из [s̠t] может быть вызван арабско-мусарабским влиянием:

Цитировать
Цитировать— Asimilación de /št/ > /č/ — >q.š.yl.h< "Castilla", doc. LVIII,8. Este
fenómeno es característico del dialecto granadino
.

Вопрос, в какой из солянки мусарабских языков это попало первым.


‌tacriqt

Утащено с соседнего фора:
Цитироватьв дебуккализации конечной -s у большой (и постоянно растущей) части населения. Поэтому наблюдается частичная омонимия ед.ч. и мн.ч., когда la manzana и la(s) manzana(s) или niño против niño(s) произносятся одинаково. Когда процесс онемения -s охватит всё население, даже не сомневаюсь, что в языке произойдет какая-то перестройка, которая восстановит различие ед. и мн.ч., так как оно слишком фундаментально, чтобы позволить такую омонимию
— Что тут можно сказать? Мурсийские и восточноандалусские диалекты это давно решили тембровой окраской, открытостью-закрытостью и т.д. Даже в тех диалектах, где проходит полная дебуккализация, местами сохраняется ʕ или ħ-образная коартикуляция конечных гласных.

Un Ospite

Цитата: ‌tacriqt от ноября 12, 2023, 00:38Когда процесс онемения -s охватит всё население, даже не сомневаюсь, что в языке произойдет какая-то перестройка, которая восстановит различие ед. и мн.ч., так как оно слишком фундаментально
Да прямо там фундаментально. Если речь не идёт о точном количестве, то не так уж оно и фундаментально.
"Он повернул на улицу и увидел кафе". По умолчанию понятно, что оно как бы одно, но а если, например, это туристическая улица, и там этих кафе пруд пруди? "Он повернул на улицу и увидел кафе, которые заполняли собой всю эту улицу".
"Вешалка для пальто" - это вешалка на одного пальтá или для нескольких пóльт?

Цитата: ‌tacriqt от ноября 12, 2023, 00:38произойдет какая-то перестройка, которая восстановит различие ед. и мн.ч.
С артиклем что-нибудь изобретут, наверняка ещё и в разных ареалах по-разному. А у существительных будут совпадать формы, как во французском (лё магазан, ле магазан) и частично в итальянском (у заимствованных и "усечённых" слов в частности - la città, le città; il bar, i bar). Не верю я в новообразования именной морфологии в романских языках.

Jeremiah

Цитата: ‌tacriqt от ноября 12, 2023, 00:38— Что тут можно сказать? Мурсийские и восточноандалусские диалекты это давно решили тембровой окраской, открытостью-закрытостью и т.д. Даже в тех диалектах, где проходит полная дебуккализация, местами сохраняется ʕ или ħ-образная коартикуляция конечных гласных.
Подозреваю, что они её не решили, а в них она изначально и не возникала. Просто после исчезновения "s" позиционные отличия в качестве гласного в открытом и закрытом слоге приобрели фонематический статус.

‌tacriqt

ЦитироватьПросто после исчезновения "s" позиционные отличия в качестве гласного в открытом и закрытом слоге приобрели фонематический статус.
— Тут такая штука, что что́ не появляется от /s/, может появиться от /χ/, а для этого надо отслушать все хэкающие диалекты от ка́нтабро и мадриленьо до Монтевидео и огнеземельцев.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр