Русская антилатиница

Автор DarkMax2, апреля 24, 2013, 09:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ldtr

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 20:12
А что по второму пункту?
в македонском литературном языке: трње и трненка, луњи и луни...
ń там почти исключительно из nɪj, а старый ń > n (него, нив, нива, син), только в коњ сохраняется.
в северозападных говорах Болгарии и северных Македонии сохраняется старый ń, как в сербско-хорватском: њего, њи(х), њива, сињ, коњ.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 15:00
Цитата: ldtr от апреля 27, 2013, 14:58
и вообще, во всех языках/диалектах, где перед гласными переднего ряда ď, ť отличаются от d, t, обязательно отличаeтся и ń от n.

И?
и: гервь - не ď, Щ - не ť и нет ń

Wolliger Mensch

Цитата: ldtr от апреля 27, 2013, 21:31
в македонском литературном языке: трње и трненка, луњи и луни...
ń там почти исключительно из nɪj, а старый ń > n (него, нив, нива, син), только в коњ сохраняется.
в северозападных говорах Болгарии и северных Македонии сохраняется старый ń, как в сербско-хорватском: њего, њи(х), њива, сињ, коњ.

Что значит «только в коњ сохраняется»? Вы что же, полагаете поруху фонетического закона? Коњ — заимствование.

Цитата: ldtr от апреля 27, 2013, 21:31
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 15:00
Цитата: ldtr от апреля 27, 2013, 14:58
и вообще, во всех языках/диалектах, где перед гласными переднего ряда ď, ť отличаются от d, t, обязательно отличаeтся и ń от n.

И?
и: гервь - не ď, Щ - не ť и нет ń

Этого не следует из ваших слов «где перед гласными переднего ряда ď, ť отличаются от d, t, обязательно отличаeтся и ń от n». Не подменяйте основания. :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ldtr

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 21:47
Цитата: ldtr от апреля 27, 2013, 21:31
в македонском литературном языке: трње и трненка, луњи и луни...
ń там почти исключительно из nɪj, а старый ń > n (него, нив, нива, син), только в коњ сохраняется.
в северозападных говорах Болгарии и северных Македонии сохраняется старый ń, как в сербско-хорватском: њего, њи(х), њива, сињ, коњ.

Что значит «только в коњ сохраняется»? Вы что же, полагаете поруху фонетического закона? Коњ — заимствование.
Ну, скажем, него, нив, нива, син взяты из говоров, где ń > n, а коњ – из говоров, где ń сохранился.

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 21:47
Цитата: ldtr от апреля 27, 2013, 21:31
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 15:00
Цитата: ldtr от апреля 27, 2013, 14:58
и вообще, во всех языках/диалектах, где перед гласными переднего ряда ď, ť отличаются от d, t, обязательно отличаeтся и ń от n.

И?
и: гервь - не ď, Щ - не ť и нет ń

Этого не следует из ваших слов «где перед гласными переднего ряда ď, ť отличаются от d, t, обязательно отличаeтся и ń от n». Не подменяйте основания. :stop:
Конечно не следует, это просто умная мысль такая. После "и:" – общий вывод из остального.

Slavomir

Цитата: DarkMax2 от апреля 24, 2013, 09:36
Суть в том, что бы писать кириллицей в латиничном стиле.

Русскіј јазѵк относітсіа к восточној группіе славіанскіх јазѵков, прінадлежашчіх індоевропејској сіемје јазѵков. Он јавліајетсіа офіцїалјнѵм јазѵком Россіі, Біелорусі, Казахстана и Кіргізіі.
Я то же попробую с поэкспериментировать, но по мне красивее украинский вариант для ы=>и  :-[

Рускіј јазик относітса к восточној групе славянскіх јазиков, прінадлежащіх індоjевропејској семје јазиков. Он јавляјетса офіциальним јазиком Росіі, Белорусіi, Казахстана i Кіргізіі.

Ruskij jazyk otnositsa k vostoćnoj grupe slavänskih jazykov, prinadležaśih indojevropejskoj semje jazykov. On javläjetsa oficyaljnym jazykom Rosii, Belorusii, Kazahstana i Kirgizii.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр