Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фильмы, которые мы смотрим

Автор Марго, апреля 16, 2013, 19:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Мечтатель

Сегодня я хотел бы представить пару короткометражных фильмов, созданных в СССР в 60-е годы 20 в. Эти фильмы имеют между собой немало общего - оба показывают детей рядом с водной стихией, и в них вовсе нет слов - только изображение и музыка. В создании фильмов принимали участие люди разного происхождения - русские, украинцы, евреи, киргизы, литовцы... Но настоящее искусство пребывает выше национальных, языковых и прочих границ, оно для всех.

"Замки на песке" (1967, К/ст. "Киргизфильм", реж. Я. Бронштейн, А. Видугирис)
О том, как мальчик на берегу Иссык-Куля занимается строительством замков из песка.

https://www.youtube.com/watch?v=ccvjDwlTYF8

"Входящая в море" (1965, К/ст. им. Довженко, реж. Л. Осыка )
Изящное произведение, в котором использован символический, энигматический язык образов, ускользающий от логического понимания.


https://www.youtube.com/watch?v=105WbtGcr2I

Lodur

Цитата: Mechtatel от апреля 14, 2016, 13:29
Изящное произведение, в котором использован символический, энигматический язык образов, ускользающий от логического понимания.
«Но Христа распятого
В половине пятого
Не пустили в Буэнос-Айрес».
:)
Не знаю, может в движении они действительно "ускользают", но вот так, на скриншотах — реминисценции более, чем очевидны.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Мечтатель

Цитата: Lodur от апреля 14, 2016, 13:42
Не знаю, может в движении они действительно "ускользают", но вот так, на скриншотах — реминисценции более, чем очевидны.

Реминисценции возможны (в современном искусстве вовсе избежать их очень проблематично), но в целом фильм показался мне достаточно самобытным.

Lodur

Цитата: Mechtatel от апреля 14, 2016, 13:56Реминисценции возможны (в современном искусстве вовсе избежать их очень проблематично), но в целом фильм показался мне достаточно самобытным.
Я ж не сказал, что реминисценции — это плохо. Наоборот.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Damaskin

Цитата: Mechtatel от апреля 14, 2016, 13:29
"Входящая в море" (1965, К/ст. им. Довженко, реж. Л. Осыка )



Замечательный кадр. Очень параджановский.



Мечтатель

Цитата: Damaskin от апреля 15, 2016, 03:50
Замечательный кадр. Очень параджановский.
Ну да. Сергей Параджанов и Леонид Осыка были друзьями, оба представляли школу украинского поэтического кино.

Мечтатель

Последуем дальше за нашей "киноархеологической" нитью. Во "Входящей в море" Л. Осыки роль матери девочки исполнила актриса Антонина Лефтий. Через несколько лет она снялась в одной из киноновелл, составивших фильм реж. Мих. Калика "Любить...".

"Любить..." ( молд. А юби/A iubi, 1968, "Молдова-филм", Киностудия им. М.Горького)
Фильм, который в СССР оказался необычен даже для щедрых на кинематографическое новаторство 60-х годов. В качестве эпиграфов к главам фильма использованы цитаты из "Шир ha-Ширим", а в перерывах между четырьмя новеллами на вопросы о любви отвечают священник А. Мень (напомню, на дворе 68-й год) и прохожие на улице, обычные советские граждане. В картине практически отсутствует какая-либо политико-идеологическая составляющая: показаны люди, проживающие свою собственную жизнь с её неизбежными трудностями и решающие для себя вопрос о том, что значит любить.

https://www.youtube.com/watch?v=k03FTm4dics

Damaskin

Цитата: Mechtatel от апреля 15, 2016, 05:46
Цитата: Damaskin от апреля 15, 2016, 03:50
Замечательный кадр. Очень параджановский.
Ну да. Сергей Параджанов и Леонид Осыка были друзьями, оба представляли школу украинского поэтического кино.

Это я в курсе. Но больше я таких кадров у Осыки не видел. Хотя его "Каменный крест" - очень неплохой фильм.

Alexi84

Посмотрел грузинскую музыкальную комедию "Мелодии Верийского квартала" ("ვერის უბნის მელოდიები") 1973 года, с Софико Чиаурели и Вахтангом Кикабидзе в главных ролях. Что-то не слишком интересно, видел я музыкальные фильмы и получше.
Кстати, упоминавшаяся мною пару страниц назад Ия Нинидзе тоже снималась в этом кино. Но ей здесь всего лет двенадцать, и на Одри Хепбёрн она совсем не походит.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Мечтатель

Ещё один фильм-шестидесятник о детях и море.
"Девочка и эхо" (литовское назв. Paskutinė atostogų diena "Последний день каникул", 1964, "Литовская киностудия", реж. Арунас Жебрюнас, по рассказу Ю. Нагибина)
Девочка гостит во время каникул у своего дедушки на берегу моря. Утро она встречает, трубя в рог, разговаривает со скалами и купается голая в море...



на русском языке:
https://www.youtube.com/watch?v=_1h1arubTJs
на литовском языке:
https://www.youtube.com/watch?v=rJT4Nkf8xE8

Poirot

Посмотрел "Жизнь Дэвида Гейла". Понравилось. Кейт Уинслет довольно удачно имитировала американский акцент.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Damaskin

Пересмотрел "Жертвоприношение" Тарковского. Все-таки слабый для него фильм, скучноватый. Единственное, что понравилось - это операторская работа Свена Нюквиста.

Poirot

Посмотрел "The final girls". Если к этому фильму относиться как к стёбу над слэшерами (типа "Пятница, 13"), то вполне достойно.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Мечтатель

"Слънцето и сянката" ("Солнце и тень", 1962, Болгария)
ЦитироватьМомче и момиче се срещат на морския бряг. Тя е дошла от Запад и е дъщеря на болен от рак атомен физик. Той е българин, син на архитект. Тя живее с мисълта за постоянната заплаха от атомна война. Той вярва в разума и бъдещето. Плажните игри и закачки, ведрото настроение не могат да бъдат помрачени от надвисналата опасност от евентуална бъдеща война. Любовта и животът ще победят силите на мрака.

на болгарском (нету с переводом):
https://www.youtube.com/watch?v=SeqCmnHtQEU
Сожалею, что не разобрал на слух все подробности диалогов героев - юноши и девушки. Если когда-нибудь узнаю болгарский язык лучше, пересмотрю этот фильм, полный солнца, радости жизни, оптимизма.

Damaskin

Цитата: Mechtatel от апреля 18, 2016, 18:20
"Слънцето и сянката" ("Солнце и тень", 1962, Болгария)

Жаль, что без субтитров. Можно было бы посмотреть. Рангел Вылчанов - режиссер известный.

Offtop
Вот, кстати, чем можно было бы заняться эсперантистам - делать субтитры к родным фильмам. И косяков было бы меньше, чем с английскими переводами. А то читаешь иногда фразы типа: "We used to have 3 moons, now we have 12. Those of you that are peasants know what this means" и жалеешь, что ты не венгерский крестьянин.

Мечтатель


日本, 2009年
Худ. фильм о Догэне (13 век), патриархе японской школы Сото Дзэн.
https://www.youtube.com/watch?v=G9uBtnuxjwU

Раз посмотреть можно, но картина страдает типичными недостатками современного кино, рассчитанного на массового зрителя: излишней театрализованностью, простотой и доходчивостью сюжета, визуальной приглаженностью. Вы не верите, что видите средневековых японцев в их подлинном окружении. Вы видите современных актёров, условно изображающих японцев 13 века среди условных декораций. Приступая к просмотру, ожидал меньше беллетристики и больше собственно дзэн.

Damaskin

Цитата: Mechtatel от апреля 20, 2016, 14:10
Раз посмотреть можно, но картина страдает типичными недостатками современного кино, рассчитанного на массового зрителя: излишней театрализованностью, простотой и доходчивостью сюжета, визуальной приглаженностью. Вы не верите, что видите средневековых японцев в их подлинном окружении. Вы видите современных актёров, условно изображающих японцев 13 века среди условных декораций. Приступая к просмотру, ожидал меньше беллетристики и больше собственно дзэн.

За дзэном - это к Одзу :)

ЦитироватьФильмы Одзу прозрачны, трогательны, но не сентиментальны, нежны и забавны. Можно сказать, что это просветленные фильмы: об Одзу иногда говорят, что он воплотил на экране сам дух дзен-буддизма. Одзу — созерцатель, но он не отрешен от суеты, он созерцает именно ее и именно в ней находит высшие смыслы.

Damaskin

Попытался посмотреть "Ангелов революции" Федорченко. Но увы, это настолько бездарно, что меня хватило только на 52.14 секунд.

Poirot

А в Каннах, говорят, будет фильм Серебренникова участвовать.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

lammik

Посмотрел российский фильм "Пятница". Местами забавный, но абсолютно одноразовый. По сюжету узбек пытался объясниться в любви с таджичкой. Выбивало то, что узбека играл казах, а таджичку - вообще бурятка, кажется.

sasza

Цитата: lammik от апреля 21, 2016, 12:06
Выбивало то, что узбека играл казах, а таджичку - вообще бурятка, кажется.
В советских фильмах про чукчей чукчей вообще не стояло, и ничего, всем нравилось.

lammik

Чукчей и ненцев обычно якуты играют, если судить по "Белому ягелю" и последней "Территории", тут я антропологическую разницу едва ли уловлю. А вот казаха от узбека или таджичку от бурятки отличить все же несложно.

sasza

Худайбергенов, Жайсанбаев, Бейшеналиев - очень "якутские" фамилии :)

Damaskin

Цитата: sasza от апреля 21, 2016, 16:34
Цитата: lammik от апреля 21, 2016, 12:06
Выбивало то, что узбека играл казах, а таджичку - вообще бурятка, кажется.
В советских фильмах про чукчей чукчей вообще не стояло, и ничего, всем нравилось.

Ну вот в "Начальнике Чукотки" чукчей играли
"В.Аречайвун, Н.Аппа, И.Айметчергин, Л.Даугарова, Н.Лиляйнин, Ю.Енок, Ю.Кочетагин, М.Такакава, Е.Рультынеут, Н.Рультытегина, И.Омрувье, Д.Коровье (вероятно, правильное написание - Коравье), Н.Булит, А.Тё"

Какая-то смесь (последняя фамилия - явно корейская), но вроде и собственно чукчи есть. Рультынеут - звучит довольно-таки по-чукотски.

Даже японцев иногда играли настоящие японцы.

sasza

Цитата: Damaskin от апреля 21, 2016, 16:57
Ну вот в "Начальнике Чукотки" чукчей играли
"В.Аречайвун, Н.Аппа, И.Айметчергин, Л.Даугарова, Н.Лиляйнин, Ю.Енок, Ю.Кочетагин, М.Такакава, Е.Рультынеут, Н.Рультытегина, И.Омрувье, Д.Коровье (вероятно, правильное написание - Коравье), Н.Булит, А.Тё"

Какая-то смесь (последняя фамилия - явно корейская), но вроде и собственно чукчи есть. Рультынеут - звучит довольно-таки по-чукотски.
Вы правы - я немного преувеличил, поскольку из фильмов про чукчей в первую очередь вспоминаю "Белого шамана" и "Когда уходят киты". Впрочем, совсем немного, ведь, строго говоря, в отличие от вышеперечисленных, "Начальник Чукотки" - фильм не про чукчей, они в нём на второстепенных ролях. Подозреваю, что взяли на роли какой-то ансамбль народного чукотского танца.

Вот, кстати, нашёл мнение одного человека на этот счёт:
ЦитироватьВообще, большим "минусом" советских приключенческих фильмов о коренных и малочисленных народах Севера и Сибири являлось то обстоятельство, что главные роли в них играли, как правило, актеры из Средней и Центральной Азии - казахи Джамбул Худайбергенов ("Белый шаман" 1982 г.), Нурмухан Жантурин ("Алитет уходит в горы" (1954), "Белый шаман" (1982), "Золотая баба" (1986)), киргиз Болот Бейшеналиев ("Последняя охота" (1979), "Белый шаман" (1982), "Золотая баба" (1986)), тувинец Максим Мунзук ("Дерсу Узала" (1975), "Последняя охота" (1979)), бурят Будда Вампилов ("Последняя охота" (1979), "Великий самоед" (1982)).

Даже когда в 1994 г. Барас Халзанов экранизировал роман Юрия Рытхэу "Сон в начале тумана", главную женскую роль в нем сыграла монгольская актиса Дугаржав Батцэцэг.

Какими бы талантами не обладали все перечисленные актеры, они недостаточно хорошо знакомы были с национальными обычаями арктических народов, особенностями их менталитета и п.р