Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мāньси лāтыӈ - Мансийский язык

Автор Theo van Pruis, марта 6, 2013, 16:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Theo van Pruis

У кого-нибудь есть грамматика мансийского? :???

Хочу сравнить с венгерским и лично удостовериться в том, что пресловутая схожесть мансийского с венгерским реальна.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

Если ищете схожести, вам историческая грамматика угорских нужна. Впрочем, даже по самоназваниям видна схожесть: mańśi < *mańť- и magyar < *mańť- «человек».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Skvodo

По звучанию отдалённо напоминает что-то прибалтийско-финское или саамское:
http://www.babel.gwi.uni-muenchen.de/index.php?abfrage=view_corpus_file&id_text=1229

Theo van Pruis

Спасибо :)

Цитата: Skvodo от марта  6, 2013, 17:23
По звучанию отдалённо напоминает что-то прибалтийско-финское или саамское:
http://www.babel.gwi.uni-muenchen.de/index.php?abfrage=view_corpus_file&id_text=1229
Разве что интонациями :??? Язык в целом как-то "грубее", чем, скажем, финский. [χ] много, шипящих тоже хвает. И гласные некоторые какие-то уж прям оочень длинные.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 18:08
И гласные некоторые какие-то уж прям оочень длинные.

Аккутаттороппиицца?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Shaliman

Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 17:08
Если ищете схожести, вам историческая грамматика угорских нужна. Впрочем, даже по самоназваниям видна схожесть: mańśi < *mańť- и magyar < *mańť- «человек».
Милостивый государь, да будет Вам известно, что там праформа с палатальной аффрикатой, и значение "человек" у неё под большим вопросом. И иранист с форума ушёл, что очень и очень жаль.
But why drives on that ship so fast,
Without or wave or wind?

Wolliger Mensch

Цитата: Shaliman от марта  6, 2013, 20:26
Милостивый государь, да будет...

Будет, будет шашлык из тебя будет известно. Я рассуждаю просто: раз *nt в венгерском > d, то и *ńť > ď. По поводу «человека» спорить не буду, большого значения это не имеет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

Цитата: Shaliman от марта  6, 2013, 20:26
...и значение "человек" у неё под большим вопросом...
так навродясь, иранизм - это как раз мурт из удмурт.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Shaliman

Венг gy < ФУ *ńć. Отсюда же и обско-угорские формы.

Это Вам для размышлительного размышления на сон грядущий.
But why drives on that ship so fast,
Without or wave or wind?

dagege

Цитата: Shaliman от марта  6, 2013, 20:53
Венг gy < ФУ *ńć. Отсюда же и обско-угорские формы.

Это Вам для размышлительного размышления на сон грядущий.
ньчь?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Kaiyr

У кого есть данные по численности каждого из диалектов? Список Сводеша есть для угорских языков и диалектов? Может составим?

Skvodo

Цитата: Kaiyr от января 14, 2014, 18:15
У кого есть данные по численности каждого из диалектов? Список Сводеша есть для угорских языков и диалектов? Может составим?
Про диалекты: http://www.babel.gwi.uni-muenchen.de/index.php?language=ru На сайте еще много всего про обско-угорские.
Очень подробный список Содеша 110 слов: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=new100&morpho=0&basename=new100\ura\oug&limit=-1

Алексей Гринь

Цитата: dagege от марта  6, 2013, 20:47
так навродясь, иранизм - это как раз мурт из удмурт.
Offtop
то же «смертный́», как в мари? (ЕМНИП?)
肏! Τίς πέπορδε;


Алексей Гринь

Цитироватьмарийцы, контактировавшие с удмуртами безусловно гораздо раньше русских и лучше знакомые с их языком, при заимствовании самоназвания перевели на марийский язык лишь второй его компонент, понятный и самим удмуртам: мар. oIo-mari, древнеудм. *odг-mort букв. 'человек одо'
Понятно (кодировка съела мой мозг)
肏! Τίς πέπορδε;

Iyeska

Жаль, что потенциально интересная тема давно скатилась сначала в полит-оффтоп, а потом и вовсе...

Дабы хоть как-то оживить, поделюсь ссылкой. В 2005 году в серии "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока" вышел том "Мифы, сказки, предания манси (вогулов)". Издание двуязычное. На сайте издательства можно послушать аж три сказки ("аж" ирония, конечно, ибо издательства так просто выкладывать материал не станут) в исполнении носителей языка:

http://www.philology.nsc.ru/departments/folklor/books/t26.php
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

NikolaoDen

Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 17:08
Если ищете схожести, вам историческая грамматика угорских нужна. Впрочем, даже по самоназваниям видна схожесть: mańśi < *mańť- и magyar < *mańť- «человек».
Была ж еще южномансийская форма "маньци".
*mańť > mańci > mańśi
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Shaliman от марта  6, 2013, 20:53
Венг gy < ФУ *ńć. Отсюда же и обско-угорские формы.

Это Вам для размышлительного размышления на сон грядущий.
А подобные превращения в других семьях есть? Хочу примеры. :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2013, 20:45
Цитата: Shaliman от марта  6, 2013, 20:26
Милостивый государь, да будет...

Будет, будет шашлык из тебя будет известно. Я рассуждаю просто: раз *nt в венгерском > d, то и *ńť > ď. По поводу «человека» спорить не буду, большого значения это не имеет.
Никогда бы не подумал, что n так может.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Kaiyr


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Geoalex


Guldrelokk

Цитата: Theo van Pruis от марта  6, 2013, 16:57
Хочу сравнить с венгерским и лично удостовериться в том, что пресловутая схожесть мансийского с венгерским реальна.
На сегодняшний день единство угорских языков не общепринято.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр