Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Посоветуйте учебник сербохорватского

Автор Alessandro, марта 3, 2013, 14:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alenarys

Цитата: -Dreame- от марта  5, 2013, 23:34
Цитата: Leo от марта  5, 2013, 22:42
Если нет учебных пособий, так язык и не будет выживать
Черногорского языка нет. Нечему там выживать. Если хорватский и сербский можно ещё кое-как простить, то это уж, извините, никак.
Сербский и хорватский раньше тоже образовывали српскохрватски йазик, только попытался бы кто-нибудь сказать сейчас в Сербии или Хорватии, что говорит на таком языке, засмеють  :D, а то что черногорский является диалектом и школьник знает, только теперь это самостоятельный язык со всеми вытекающими последствиями, политика, мой друг, политика...

smith371

все-таки сволочной они народ - сами промеж себя не разберутся. а чего тут про отношение к другим говорить?...
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Poirot

Цитата: Alenarys от марта  6, 2013, 08:48
только теперь это самостоятельный язык со всеми вытекающими последствиями, политика, мой друг, политика...
ну дык
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alessandro

Цитата: Leo от марта  6, 2013, 00:31
Цитата: -Dreame- от марта  5, 2013, 23:34
Черногорского языка нет. Нечему там выживать. Если хорватский и сербский можно ещё кое-как простить, то это уж, извините, никак.
Вы считаете так, а его носители по другому  :donno:
Проблема в том, что 42% людей в Черногории называют родной язык сербским, 37% - черногорским, и ещё 12% говорят, что их родной язык сербскохорватский он же сербский, он же хорватский, он же боснийский, он же черногорский, при том, что язык-то у них у всех один и тот же. Это во-первых. А во-вторых, молдаване и румыны, к примеру, не отрицают, что язык у них один и тот же, и норма у них на 100% идентичная, но при переписях большинство молдаван продолжает называть свой язык молдавским.

А вообще, давайте не разводить очередной югославосрач.
Спасибо, что дочитали.

Alessandro

Цитата: Alenarys от марта  5, 2013, 23:03
Ну и хочется кое-что посоветовать, дабы не путать вас в дальнейшем: вы едете в ЧЕРНОГОРИЮ, так не проще ли использовать учебник именно ЧЕРНОГОРСКОГО ЯЗЫКА(такой тоже уже существует). Вот там как раз будет и йекавица, и слова-исключения, и слова-обманщики(в славянских языках это частое явление), и многие другие особенности этого "диалекта" сербского языка.
Если б существовал выбор таких учебников на русском языке, то, конечно, было бы проще.
За отсылки к конкретным книгам (авторы, название, год) буду признателен.
Спасибо, что дочитали.

-Dreamer-

Да неужели не видно, что там чистая политика? Ну не самостоятельный это язык, не надо самообманом заниматься!

Vertaler

Когда-то я читал черногорские газеты и понял, что всё равно все пишут так, как им удобно. Страна удобная, приезжих много (собственно, все, у кого национальность не «черногорец», то есть 55% населения, приехали в Черногорию уже после создания Югославии). Экавица вполне в ходу. Сербка мне как-то советовала не позориться и учить экавицу, мол, с ней тебя всё равно всюду примут. Я, конечно, не послушался, но уж в Черногории экавицы бояться не стоит. А вот в Косово будет поинтереснее.

Кроме того, экай-екай, акцент всё равно будет, да и своё происхождение, я думаю, вы вряд ли собираетесь скрывать.

Что точно не в ходу, так это та самая норма, в которой одновременно а) есть ś ź, б) всё остальное (например, ударения) как в литературном (-ых) сербохорватском (-их). Диалектно Черногория делится примерно пополам на старо- и новоштокавскую часть. Пункт а) относится к первой части, пункт б) — ко второй. А у 55% приезжих искать ś ź и вовсе было бы странно.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alenarys

Цитата: Alessandro от марта  6, 2013, 11:19
Цитата: Alenarys от марта  5, 2013, 23:03
Ну и хочется кое-что посоветовать, дабы не путать вас в дальнейшем: вы едете в ЧЕРНОГОРИЮ, так не проще ли использовать учебник именно ЧЕРНОГОРСКОГО ЯЗЫКА(такой тоже уже существует). Вот там как раз будет и йекавица, и слова-исключения, и слова-обманщики(в славянских языках это частое явление), и многие другие особенности этого "диалекта" сербского языка.
Если б существовал выбор таких учебников на русском языке, то, конечно, было бы проще.
За отсылки к конкретным книгам (авторы, название, год) буду признателен.
Ммм, на русском есть кое-что, но единицы, есть на сербском и английском, ну вот пока дам, что сам имею: http://go2adriatica.ru/info.php?info=3, http://ru.wikibooks.org/wiki/Черногорский_язык, http://montemarket.com/viewtopic.php?f=20&p=153, в принципе можно учить и сербский, если и будет разница, то совсем маленькая, главное про йеканье помнить)

Demetrius

Цитата: -Dreame- от марта  6, 2013, 11:28
Да неужели не видно, что там чистая политика? Ну не самостоятельный это язык, не надо самообманом заниматься!
Любое разделение язык/диалект — чистая политика. Любое.

-Dreamer-

Цитата: Demetrius от марта  6, 2013, 11:53
Любое разделение язык/диалект — чистая политика. Любое.
Да, но до абсурда не надо доходить. Одно дело идиомы со старой традицией, а другое дело - новодел. Выше писали же, что в самой Черногории большинство считает свой язык сербским. Да и молдавский пример показателен.

Alessandro

Цитата: Vertaler от марта  6, 2013, 11:38
...собственно, все, у кого национальность не «черногорец», то есть 55% населения, приехали в Черногорию уже после создания Югославии...
Хм... Меня смущает, что во время переписи 1981 года черногорцев было 69%, а сербов 3%, во время переписи 1991 года - 62% и 9%, а во время переписи 2003 года 43% и 32%, соответственно. Т.е. значительная часть людей, которые при Тито именовались черногорцами, в 90-е стали себя называть сербами.

Цитата: Vertaler от марта  6, 2013, 11:38
Кроме того, экай-екай, акцент всё равно будет, да и своё происхождение, я думаю, вы вряд ли собираетесь скрывать.
И то верно.
Спасибо, что дочитали.

Demetrius

Цитата: -Dreame- от марта  6, 2013, 11:57
Одно дело идиомы со старой традицией, а другое дело - новодел
Любые старые традиции когда-то были новоделом. :-\

Poirot

Цитата: Vertaler от марта  6, 2013, 11:38
Сербка мне как-то советовала не позориться и учить экавицу, мол, с ней тебя всё равно всюду примут.
я и в Хорватии "экал". проблем не было никаких.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alenarys

Цитата: -Dreame- от марта  6, 2013, 11:57
Цитата: Demetrius от марта  6, 2013, 11:53
Любое разделение язык/диалект — чистая политика. Любое.
Да, но до абсурда не надо доходить. Одно дело идиомы со старой традицией, а другое дело - новодел. Выше писали же, что в самой Черногории большинство считает свой язык сербским. Да и молдавский пример показателен.
Увы, Восточная Европа частенько доходит до абсурда, особенно южная ее часть, так что тут какая то жесткая политика, а не обычные разборки на мелком уровне. За последний год практически во всех школах Черногории уволили всех учителей сербского языка. А вы говорите... Такие вот дела

Alenarys

Цитата: Poirot от марта  6, 2013, 12:03
Цитата: Vertaler от марта  6, 2013, 11:38
Сербка мне как-то советовала не позориться и учить экавицу, мол, с ней тебя всё равно всюду примут.
я и в Хорватии "экал". проблем не было никаких.
Так одно дело отдыхать туда ехать, или к друзьям, тогда даже мало-мальское знание языка подойдет, а другое дело работать там, а вдруг еще и с бумагами, документацией и прочей лабудой. Тут уж придется подстраиваться под язык конкретно, ибо сепаратистически настроенные черногорцы таких ошибок не простят  :)

Poirot

Цитата: Alenarys от марта  6, 2013, 12:08
Так одно дело отдыхать туда ехать, или к друзьям, тогда даже мало-мальское знание языка подойдет
а я и был на отдыхе.  :)
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Vertaler

Цитата: Alessandro от марта  6, 2013, 11:59
Цитата: Vertaler от марта  6, 2013, 11:38
...собственно, все, у кого национальность не «черногорец», то есть 55% населения, приехали в Черногорию уже после создания Югославии...
Хм... Меня смущает, что во время переписи 1981 года черногорцев было 69%, а сербов 3%, во время переписи 1991 года - 62% и 9%, а во время переписи 2003 года 43% и 32%, соответственно. Т.е. значительная часть людей, которые при Тито именовались черногорцами, в 90-е стали себя называть сербами.
О, спасибо, с такими цифрами поправдоподобнее получается. Да и должен же был кто-то за независимость голосовать.

Тем не менее, по этим цифрам приезжих и их детей всё равно не меньше трети.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alenarys

Цитата: Poirot от марта  6, 2013, 12:14
Цитата: Alenarys от марта  6, 2013, 12:08
Так одно дело отдыхать туда ехать, или к друзьям, тогда даже мало-мальское знание языка подойдет
а я и был на отдыхе.  :)
Везет же некоторым  :smoke:

Nekto

Цитата: Alessandro от марта  5, 2013, 21:07
Нет, в Украине раньше чем летом не буду теперь. Ну, это не страшно, попрошу кого-нибудь скачать сейчас.

Там масса материалов по сербо-хорватским языкам - и аудио, и учебники, и словари. И вы таки будете смеяться - и по черногорскому тоже.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр