Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Палатализация заднеязычных

Автор Alone Coder, января 12, 2013, 12:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

ЦитироватьRE: Интересные фонетические переходы в кашубском
Возьмем еще 4-ую палатализацию заднеязычных (я схему несколько упрощаю, этот процесс не происходил во всех диалектах в одно и то же время, не во всех зашел так далеко, результаты могут по диалектам различаться, данные из 19. века неполные, не все диалекты в них засвидетельствованы и так далее).
1. В материале 19. века засвидетельствованы еще нормалные, вероятнее всего, несколько смягченные k, g в сочетаниях с гласными переднего ряда.
2. Затем упоминаются палатальные взрывные [c, ɟ]
3. Менее более одновременно отмечается тенденция к их аффрикатизации и передвижению вперед, типа [cç], [ɟʝ] > [c̟ç], [ɟ̟ʝ] > [tʲç], [dʲʝ]
4. Затем говорят о [tɕ], [dʑ] таких же, как и в польском
5. Потом во многих диалектах [tɕ], [dʑ] переходят в [tʃ], [dʒ].

nogi ноги, именительный падеж мн. числа
(*[nɔgɨ])>[nɔgʲi]>[nɔɟi]>[nɔɟʝi]>[nɔdʑi]>[nɔdʒi]

taczi dłudżi dżibczi czij

Что интересно, аналогичную палатализацию и аффрикатизацию наблюдали в соседних немецких диалектах.
lehoslav http://aluarium.net/forum/thread-249-post-3048.html#pid3048

Аналогично в http://www.escholarship.org/uc/item/1dw64743#page-335



Wolliger Mensch

Разве такие вещи голосованием решаются?

Потом, палатализация может развиваться в обе стороны даже в одном языке. Старофранцузский — хороший пример. С другой стороны, есть некоторые основания полагать, что для иберороманского сначала было развитие k > č, а «цеканье» развилось уже потом. То есть, вариантов развития может быть несколько. Есть некоторые и общие тенденции: так k чаще палатализуется в č, а t — в c, но это совсем необязательно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Проблема в том, что из англоязычных неславистов второй вариант поддерживает как будто бы только Stephen Laker: http://www.academia.edu/2126166/Palatalization_of_velars_A_major_link_of_Old_English_and_Old_Frisian

Причём не объясняет, почему.

Зато у славистов второй вариант - прямо аксиома, начиная как минимум с Миклошича.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от января 12, 2013, 19:23
Зато у славистов второй вариант - прямо аксиома, начиная как минимум с Миклошича.
Да откуда же вы такое взяли? Праслав. *k > *č.

Опять же: даже если провести фонетические эксперименты, они будут иметь доказательную силу в историческом языкознании лишь в плане типологии, то есть, неполную и косвенную, так как причины выбора того или иного пути фонетических изменений в истории языков часто неисповедимы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2013, 19:28
Цитата: Alone Coder от января 12, 2013, 19:23Зато у славистов второй вариант - прямо аксиома, начиная как минимум с Миклошича.
Да откуда же вы такое взяли? Праслав. *k > *č.
А как же вторая и третья палатализации?

Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2013, 19:28
Опять же: даже если провести фонетические эксперименты, они будут иметь доказательную силу в историческом языкознании лишь в плане типологии, то есть, неполную и косвенную, так как причины выбора того или иного пути фонетических изменений в истории языков часто неисповедимы.
Однако я предпочитаю больше верить Николете Бейтман, которая проверила 117 языков и не нашла второй вариант палатализации, чем горстке славистов.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр